background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

15/48

WMS-1 + WBS-2 Wireless system

CONSEILS D'INSTALLATION:

Installer le récepteur dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.

Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
ses performances et même endommager l'appareil.

L'appareil peut être installé dans un rack de 19''. A cet effet, un adaptateur spécial pour rack de 19", le RP-
WMIC, est disponible. Prière de se reporter à la figure ci-dessous.

En cas d'installation dans un 'flight case', veuillez vous assurer de réduire au maximum les chocs et les
vibrations pouvant survenir pendant le transport.

Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température
ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.

Veuillez également lire les notes supplémentaires dans le chapitre "Réglages et connexions".

INSTALLATION DU RECEPTEUR :
Installation autonome :

vous pou-

vez utiliser le récepteur tel quel, en
complète autonomie : il suffit pour
cela de positionner les deux an-
tennes en position verticale et de
connecter le récepteur comme cela
est décrit dans le chapitre "Réglages
et connexions".

Installation dans un rack de 19" :

vous pouvez installer un ou deux
récepteurs dans un rack de 19" en
ayant recours à un adaptateur en
option, le “RP-WMIC” :

1.

Montez les deux équerres pour
demi-racks sur 1 ou 2 récepteurs.

2.

Montez (le ou) les récepteurs dans l'adaptateur en métal pour rack de 19" en (le ou) les vissant au
moyen des équerres pour demi-rack.

REGLAGES ET CONNEXIONS

! Voici quelques remarques importantes avant de commencer !

Un récepteur ne peut être utilisé qu'avec un seul émetteur (soit le micro à main, soit le boîtier pour cein-
ture). Donc, utiliser 2 émetteurs ou plus en même temps avec un seul et même récepteur est impossible :
cela aurait pour conséquences une flopée d'interférences et pas mal de problèmes !

Le récepteur et l'émetteur doivent toujours être réglés sur le même canal, donc, sur la même fréquence.

La distance entre le récepteur et l'émetteur doit être d'un mètre au minimum.

Afin de minimiser les interférences, installez le récepteur à bonne distance de tout objet métallique de
grande taille, ou de toute surface métallique impor-
tante.

Essayez de réduire au maximum le nombre d'obstruc-
tions (murs épais, gros objets en métal, …) se trou-
vant entre l'émetteur et le récepteur.

On peut utiliser jusqu'à 3 ou 4 émetteurs en même
temps, mais à condition que chacun d'entre eux ait
son propre récepteur !

RECEPTEUR - CONNEXIONS AUDIO

Voyez d'abord quelles sont les entrées audio dispo-
nibles sur votre mixer, et ensuite, décidez de la manière
suivant laquelle vous aller connecter le récepteur :

Vers une entrée micro symétrique de la table de
mixage audio :

mettez le gain de l'entrée de la table

de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du
récepteur (7) sur la position micro. Utilisez un câble
XLR - XLR pour raccorder la sortie XLR du récepteur

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

16/48

WMS-1 + WBS-2 Wireless system

(5). Mettez l'émetteur (micro à main ou boîtier pour ceinture) sous tension et montez prudemment le gain
d'entrée de la table de mixage.

Vers une entrée ligne symétrique de la table de mixage audio :

mettez le gain de l'entrée de la table

de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du récepteur (7) sur la position ligne. Utilisez un câble
XLR - XLR pour raccorder la sortie XLR du récepteur (5). Mettez l'émetteur (micro à main ou boîtier pour
ceinture) sous tension et montez prudemment le gain d'entrée de la table de mixage.

Vers une entrée micro asymétrique de la table de mixage audio :

mettez le gain de l'entrée de la table

de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du récepteur (7) sur la position micro. Utilisez le câble
jack - jack (fourni) afin de raccorder la sortie jack du récepteur (6). Mettez l'émetteur (micro à main ou boî-
tier pour ceinture) sous tension et montez prudemment le gain d'entrée de la table de mixage.

Vers une entrée ligne asymétrique de la table de mixage audio ou vers une installation hifi stéréo :

mettez le gain de l'entrée de la table de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du récepteur (7)
sur la position ligne. Utilisez le câble jack - jack (fourni) afin de raccorder la sortie jack du récepteur (6).
Mettez l'émetteur (micro à main ou boîtier pour ceinture) sous tension et montez prudemment le gain d'en-
trée de la table de mixage.

Remarque :

n'utilisez jamais en même temps les sorties symétriques et asymétriques, car cela aurait pour

résultat une perte de puissance du signal et une augmentation du bruit de fond.

MICRO A MAIN SANS FIL - REGLAGE

Mettez le récepteur sous tension et sélectionnez un canal.

Ouvrez le compartiment des piles et placez-y deux piles AA (des alcalines ou des rechargeables complè-
tement chargées de type Ni-MH).

Sélectionnez exactement le même canal de fréquence (5) comme sur le récepteur.

Appuyez sur la touche de mise sous tension (3) pendant quelques secondes : une des lampes témoins à
LED de réception en diversité (4) du récepteur doit s'allumer pour signaler que le signal RF de l'émetteur a
été capté.

Parlez dans le micro : la lampe témoin à LED AF (3) doit clignoter au rythme de votre voix.

Lorsque vous vérifierez le système, déplacez-vous un peu partout pour contrôler si vous ne traversez pas
des zones "mortes" (où il n'y a pas de réception) : dans un tel cas, essayez de changer la position du ré-
cepteur.

BELT PACK – REGLAGE

Mettez le récepteur sous tension et sélectionnez un canal.

Ouvrez le compartiment des piles et placez-y deux piles AA (des alcalines ou des rechargeables complè-
tement chargées de type Ni-MH).

Sélectionnez exactement le même canal de fréquence (6) comme sur le récepteur.

Connectez le micro cravate ou le micro tête (en option) et mettez l'inverseur micro - ligne (4) du boîtier
pour ceinture sur la position micro.

A l'inverse, vous pouvez aussi connecter un signal audio de niveau ligne (par ex., une guitare). Dans ce
cas, il faut mettre l'inverseur micro - ligne (4) du boîtier pour ceinture sur la position ligne.

Appuyez sur la touche de mise sous tension (2) pendant quelques secondes : une des lampes témoins à
LED de réception en diversité (4) du récepteur doit s'allumer pour signaler que le signal RF de l'émetteur a
été capté.

Parlez dans le micro : la lampe témoin à LED AF (3) doit clignoter au rythme de votre voix.

Si c'est nécessaire, vous pouvez encore opérer un réglage fin du niveau audio via le bouton de gain (7).

Lorsque vous vérifierez le système, déplacez-vous un peu partout pour contrôler si vous ne traversez pas
des zones "mortes" (où il n'y a pas de réception) : dans un tel cas, essayez de changer la position du ré-
cepteur.

NOTES CONCERNANT LE REGLAGE DE PLUSIEURS SETS QUI FONCTIONNENT EN MEME TEMPS

Même si les émetteurs et le récepteur disposent de 16 canaux, il n'est pas possible de faire fonctionner 16
systèmes sans fil en même temps : selon les situations, il vous sera possible d'utiliser un maximum de 3 ou
4 systèmes en même temps.
Lorsque vous installez plus d'un système, il est impératif de choisir un canal différent propre à chaque sys-
tème. De plus, il est important que vous ne choisissiez JAMAIS de canaux voisins. Tout au contraire, parmi
les 16 possibilités, essayez de répartir les canaux choisis en les "éloignant" de manière égale les uns des
autres : par ex., pour 3 sets

set 1 : ch 1 * set 2 : ch 7 * set 3 : ch 15.

Summary of Contents for WBS-2

Page 1: ...ction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instruccione...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ith liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit im mediately disconnect the mains power No naked flame sources...

Page 4: ...R charge normal batteries like for example Alkaline type ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system HANDHELD MICROPHONE FUNCTIONS 1 Grille Protects the unidirectional dynamic...

Page 5: ...from big metal surfaces objects TV and other wireless appliances ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system Try to minimize the number of obstructions thick concrete walls b...

Page 6: ...neously make sure that the selected channels don t interfere select another channel pair on one of the sets Check whether the interference comes from other wireless microphones TV radio PC etc Distort...

Page 7: ...st me de micro UHF sans fil WMS 1 cette version comprend le micro main WMIC 1 WBS 2 cette version comprend le bo tier pour ceinture WBP 2 et un micro cravate Le bo tier pour ceinture et le micro main...

Page 8: ...onstruit selon les normes de s curit classe III FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system Retirez la pile de l metteur si l appareil risque de ne pas tre utilis pendant une l...

Page 9: ...2 Wireless system FONCTIONS DU BOITIER POUR CEINTURE 1 Connecteur mini XLR Le micro cravate lectret inclus ou en option le micro t te doit tre rac cord via ce connecteur 2 Touche ON OFF appuyez sur ce...

Page 10: ...age Vers une entr e micro asym trique de la table de mixage audio mettez le gain de l entr e de la table de mixage z ro et mettez l inverseur micro ligne du r cepteur 7 sur la position micro Utilisez...

Page 11: ...ateur etc Distorsion V rifiez si le volume du r cepteur n est pas trop lev ou trop faible V rifiez sur le bo tier pour ceinture si l inverseur micro ligne et le niveau du gain sont corrects V rifiez s...

Page 12: ...voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Draa...

Page 13: ...betekent Klasse III apparaten NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system Laat de batterijen niet in het toestel wanneer dit voor een lange periode niet gebruikt wordt Zo voor...

Page 14: ...f lavalier microfoon aansluit LINE gebruik deze positie wanneer u een toestel met line niveau aansluit gitaar instrument enz 5 Antenne permanent aangesloten helixvormige antenne 6 Kanaalkeuzeknop gebr...

Page 15: ...BELT PACK SETUP Zet de ontvanger aan en kies een kanaal Open het batterijcompartiment en plaats 2 AA batterijen in de zender alkaline of volledig opgeladen Ni MH batterijen Kies exact hetzelfde freque...

Page 16: ...De Bauw Directeur DRAADLOZE BELT PACK R TTE conformiteitverklaring Merk JB Systems Productengroep Draadloze zender Model n WBP 2 Voldoet aan de essenti le vereisten zoals beschreven in de richtlijnen...

Page 17: ...den Keine Metallgegenst nde oder Fl ssigkeiten ins Innere des Ger ts gelangen lassen Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion k nnen di...

Page 18: ...indger usche 2 Batteriezustands LED diese LED zeigt den Batteriezustand an Wenn der Sender EINgeschaltet ist LED brennt im Dauerbetrieb die Batterie ist noch in einem guten Zustand LED blinkt schnell...

Page 19: ...en Der gleichzeiti ge Einsatz von 2 oder mehr Sendern mit einem einzigen Empf nger ist unm glich das gibt viele Interfe renzen und rger Empf nger und Sender m ssen immer dieselbe Kanaleinstellung Freq...

Page 20: ...vollst ndigen Aufladen der Batterien ben tigt man ungef hr 10 Stunden WICHTIGERHINWEIS NIEMALS Trockenbatterien wie Alkali Batterien verwen den wenn die Ladefunktion in Betrieb ist Die Batterien k nn...

Page 21: ...modus FM Empf nger Typ Oszillationsmodus PLL synthesized Switching diversity Zwischenfrequenz 1 56MHz 2 10 7MHz Tonsignal 32 768KHz Signal Rausch Verh ltnis 94dB 48kHz Abweichung 60dB V Antenneneingan...

Page 22: ...condensaci n impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar da os Esta unidad s lo se puede usar en el interior No coloque objetos met licos ni derrame l quidos dentro del...

Page 23: ...error 10 DC IN Conector de entrada CC para el adaptador de CA suministrado 11 Salida del cargador Conecte el cable del cargador suministrado entre el receptor y el micr fono belt pack Tarda alrededor...

Page 24: ...escrito en el cap tulo conexiones En un rack de 19 Puede instalar uno o dos receptores en un rack de ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 44 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system 19 utilizando un adap...

Page 25: ...cargador suministrado entre la salida del cargador del receptor 11 y la entrada del cargador en el transmisor Encienda el receptor el transmisor se apaga autom ticamente el LED de bajo nivel empieza a...

Page 26: ...Sensibilidad de recepci n 5 dB V relaci n S N 80 dB Rechazo de imagen y espurio 80 dB m nimo Selectividad 50 dB Modo de modulaci n FM Tipo de receptor PLL sintetizado diversidad de cambio Frecuencia I...

Reviews: