background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

13/56 

SPACE-COLOR Laser

 

DESCRIPTION: 

 

 

1. ALIMENTATION SECTEUR D’ENTRÉE:

 avec une prise IEC avec fusible incorporé, 

connectez les câbles d’alimentations fournis à cette prise.  

2.  INTERRUPTEUR À CLÉ ON/OFF:

 utilisé pour allumer / éteindre l’appareil. Utilisez les 

clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté pourra allumer le 
laser. 

3. MICROPHONE INTERNE: 

Le microphone incorporé est utilisé pour synchroniser le 

show laser selon le rythme de la musique. 

4. ENTRÉE DMX:

 Connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter les câbles 

universels DMX. Cette entrée reçoit les instructions du contrôleur DMX.  

5. SORTIE DMX:

 Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le Laser 

Space-color avec l’appareil suivant de la chaîne DMX.  

6. AFFICHAGE:

 Affiche l’adresse DMX sélectionnée quand l’appareil est en mode DMX. 

Affiche 3 lignes horizontales quand l’appareil est en mode autonome. 

7. INTERRUPTEURS DIP:

 Les interrupteurs 1~8 sont utilisés pour programmer les 

adresses DMX entre 000 et 255. L’interrupteur 9 n’est pas utilisé et l’interrupteur 10 est 
utilisé pour sélectionner le mode autonome ou DMX. 

8. INTERRUPTEUR AUTO/MUSIQUE:

 quand l’appareil est en mode autonome, cet 

interrupteur programme le laser au rythme de la musique (les motifs bougent en 
fonction du rythme du battement de la musique) ou en mode automatique (les motifs 
bougent automatiquement). 

9. ŒIL DE SÉCURITÉ:

 utilisé pour attacher un câble de sécurité quand l’appareil est 

suspendu. (voir paragraphe “montage en hauteur”). 

10. SENSIBILITÉ DE L’ENTRÉE DE LA MUSIQUE:

 Ce potentiomètre est utilisé pour 

régler la sensibilité de l’entrée de la musique. Tournez le potentiomètre jusqu’à ce que 
le laser fonctionne en synchronisation avec la musique. 

11. 

VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT:

 utilisé pour refroidir les composants 

l’intérieur de l’enceinte de l’appareil. Assurez-vous de ne jamais couvrir cette 
évacuation d’air! 

12. ENTREE  CA-8  : 

Connecteur jack ¼” stéréo pour relier le contrôleur CA-8 optionnel 

avec l’appareil. 

 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

14/56 

SPACE-COLOR Laser

 

 

 

13. LED  D’ALIMENTATION:

 indique que l’appareil est allumé. 

14. LED POUR LE SON:

 clignote en fonction du son de la musique détecté par le 

microphone interne. 

15. CROCHETS  DE  SUPPORT:

 avec 2 poignées sur les deux côtés pour accrocher 

l’appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage.  

16. SORTIE  LASER:

 À cet endroit le laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS 

REGARDER à l’intérieur de l’appareil par cette  ouverture pendant que l’effet laser est 
allumé ! 

17. ÉTIQUETTE  ATTENTION:

 “Attention – Laser Classe 3B. Radiation Laser si ouvert. 

Évitez l’exposition aux rayons laser.” 

18. ÉTIQUETTE  AVERTISSEMENTS:

 “Ouverture Laser” 

19. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR LE LASER: 

mets en garde contre un laser 

potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par les opérateurs spécialisés. 

20. ÉTIQUETTE  DANGER:

 “Radiation Laser. Évitez l’exposition aux rayons laser. Produit 

Laser Classe 3B”. 

 
 

INSTALLATION EN HAUTEUR 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une 

installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager 
l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge 
doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et 
l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement. 

 

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de 

personnes indésirables lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance. 

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide 

inflammable. L’appareil doit être fixé à 

50 cm minimum 

des murs aux alentours.  

 L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de 

personnes ou des zones où le public est installé.  

Summary of Contents for SPACE COLOR

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a...

Page 4: ...o synchronize the laser show to the beat of the music ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 56 SPACE COLOR Laser 4 DMX INPUT 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives...

Page 5: ...ime you turn the unit on it moves the motors to their home position so you may hear some noises for several seconds After that the unit will be ready to receive DMX signal or run the built in programs...

Page 6: ...kout ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 8 56 SPACE COLOR Laser 001 254 Blanking frequency from low to high 255 No blanking 8 000 055 Beam color Red 056 083 Beam color Green 084 111 Beam color Yellow 112 1...

Page 7: ...neux RGY Rouge Vert Jaune Laser Classe 3B o 650nm Rayon Rouge 80mW o 532nm Rayon Vert 30mW o Rayon Jaune 80mW Plusieurs modes de fonctionnement o Pilotage DMX 8 canaux o Autonome avec microphone incor...

Page 8: ...ter l unit un variateur de lumi re Utilisez toujours les c bles appropri s et certifi s lorsque vous installez l unit Pour viter tout choc lectrique ne pas ouvrir l appareil En dehors des ampoules et...

Page 9: ...posants l int rieur de l enceinte de l appareil Assurez vous de ne jamais couvrir cette vacuation d air 12 ENTREE CA 8 Connecteur jack st r o pour relier le contr leur CA 8 optionnel avec l appareil F...

Page 10: ...a musique rythm e au niveau sonore d sir FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 56 SPACE COLOR Laser Tournez le potentiom tre de la sensibilit de la musique jusqu ce que le faisceau suive agr ablement l...

Page 11: ...ivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es pour l installation de l appareil ou de chacune de ses pi ces doivent tre bien fix es et non corrod es Les niches fixations et structures de suppor...

Page 12: ...aat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade...

Page 13: ...land verschillen De gebruiker zal zich steeds informeren over de wettelijke voorschriften die in zijn land gelden en zich hieraan strikt houden JB SYSTEMS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voo...

Page 14: ...um puntbelasting van de installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van...

Page 15: ...aan het einde van de keten Gebruik nooit Y splitsende kabels dit werkt gewoonweg niet Elk effect in de keten heeft haar eigen startadres nodig zodat het weet welke bevelen van de DMX controller gedeco...

Page 16: ...toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te...

Page 17: ...nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann...

Page 18: ...eckers und eingebauter Sicherung verbinden sie hier den Netzstecker DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 56 SPACE COLOR Laser 2 AN AUS SCHALTER Wird verwendet um das Ger t an bzw aus zu schalten...

Page 19: ...ew hrleisten ACHTUNG AUGENSCHADEN Positionieren Sie den Laser immer so das niemand direkt in den Laserstrahl blicken kann Die Installation ist so zu w hlen das der Laser Strahl nicht direkt ins Publik...

Page 20: ...4 8 13 Startaddresse 62 Schalter 2 3 4 5 6 AN Wert 2 4 8 16 32 62 Die Anzeige hilft ihnen zu sehen ob die Adresse richtig gew hlt wurde Sobald die Adresse eingegeben ist k nne sie das Ger t mit Hilfe...

Page 21: ...auch ohne Vorank ndigung vorgenommen werden Sie k nnen die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Internetseite runterladen www beglec com ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS...

Page 22: ...ridad No conecte la unidad a ning n paquete de reducci n de luz Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad Para prevenir descargas el ctricas no abra la tapa Ap...

Page 23: ...ntilador 12 CONTROLADOR OPCIONAL CA 8 Jack de usado para conectar el controlador opcional CA 8 ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 56 SPACE COLOR Laser 13 LUZ DE ENCENDIDO indica que la unid...

Page 24: ...ENTE AUTOM TICO Ponga el interruptor DIP n mero 10 en posici n independiente la pantalla muestra Ponga el interruptor auto music en la posici n auto Encienda la unidad con el interruptor on off con ll...

Page 25: ...arriba y abajo valor 128 posici n media 7 000 Apagado 001 254 Frecuencia de parpadeo de baja a alta 255 Sin parpadeo 8 000 055 Color del rayo Rojo 056 083 Color del rayo Verde 084 111 Color del rayo A...

Page 26: ...culos de luz Laser Classe 3B RGY Red vermelho Green verde Yellow amarelo o feixe vermelho 650nm 80mW o feixe verde 532nm 30mW o feixe misto amarelo 80mW V rios modos de funcionamento o Atrav s de cont...

Page 27: ...a unidade a reguladores de intensidade Utilize sempre um cabo de seguran a aprovado ao instalar a unidade De forma a n o correr risco de choque el ctrico n o abra a cobertura da unidade excep o da l m...

Page 28: ...omponentes no interior da unidade Nunca cubra a sa da desta ventoinha 12 CONTROLADOR CA 8 Conector Jack utilizado para ligar o controlador opcional CA 8 PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 52 56...

Page 29: ...interruptor on off activado por chave Ponha m sica com batida forte a tocar ao n vel pretendido Gire o potenci metro da sensibilidade da m sica at que o feixe laser funcione em sincroniza o com a m si...

Page 30: ...a o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar apertados firmem...

Reviews: