background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

15/63

LED CROSSFIRE

Dès que vous avez sélectionné l'option désirée dans le menu, appuyez sur la touche

ENTER

pour

confirmer. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez pendant 2 secondes sur
la touche

MENU

ou attendez environ 10 secondes.

Reglage de l’adresse DMX512

Est utilisé pour régler l’adresse de départ
dans une configuration DMX.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce
que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran
commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour
changer l’adresse DMX512.

Quand l’adresse désirée est affiché à
l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
MENU

pour

retourner

au

mode

de

fonctionnement.

Channel Mode (Mode canal)

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce
que les lettres

soient affichées sur

l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a
pour conséquence que l'écran commence à
clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour
sélectionner le mode

1Ch

(1 Canal),

1MSL

(1 Canal master/slave) ou

4Ch

(4 Canaux).

Une fois que le mode est sélectionné,
appuyez

sur la

touche

ENTER

pour

confirmer.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
MENU

pour

retourner

au

mode

de

fonctionnement.

Mode de fonctionnement

Utilisé pour mettre l'appareil en mode
'master' (maître) ou 'slave' (esclave).

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, le mode de fonctionnement en cours commence à clignoter à l'écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

(esclave synchronisé au master) ou

(esclave synchronisé en opposition par rapport au master).

Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode Show

Mode utilisé pour sélectionner l'un des shows préprogrammés quand on est en mode 'standalone'
(autonome) ou en mode 'master/slave' (maître/esclave).

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, le show en mémoire commence à clignoter à l'écran.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

16/63

LED CROSSFIRE

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des shows préprogrammés :

(show

aléatoire) ou de

à

(show 12).

Un fois que le numéro du show désiré clignote à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode couleur

Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l’effet pour qu’il fonctionne avec une seule des 15 couleurs
fixes disponibles.

Si vous voulez retourner aux shows intégrés,

vous devez simplement

sélectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show. Vous pouvez sélectionner différents shows
et couleurs à l’aide des contrôleurs CA-8/RF-8SET.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

Colo

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, la couleur actuelle commence à clignoter à l’écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une des couleurs préprogrammées:

Col1

(couleur 1) à

Co15

(couleur 15)

Dès que la coueur souhaitée clignote à l’écran, vous devez appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode son

Est utilisé pour définir si le show sera contrôlé par le micro intégré ou non.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER sélectionner.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des modes disponibles:

(mode son ACTIVÉ)

le show sera piloté par le micro intégré.

(mode son DESACTIVÉ)

le show sera piloté par la vitesse qui a été programmée avec le

show.

o

La vitesse actuelle commence à clignoter à l’écran

o

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une des 3 vitesses disponibles.

Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Sensibilité audio

Vous pouvez adapter la sensibilité d’entrée du micro selon vos besoins. Ainsi votre appareil réagira
toujours parfaitement à la musique dans n’importe quelle situation !

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

SEnS

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, la valeur actuelle commence à clignoter à l’écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le niveau de sensibilité: de

0

(sensibilité minimale) à

100

(sensibilité maximale)

Dès que la valeur souhaitée clignote à l’écran, vous devez appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode Black out

Black out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black out.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX n'est détecté, l’appareil se met
automatiquement à fonctionner en mode master.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, la sélection en mémoire commence à clignoter à l'écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 'YES' (mode black out) ou 'NO' (mode sans black out).

Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Summary of Contents for LED Crossfire

Page 1: ......

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing...

Page 4: ...the unit is rigged see paragraph overhead rigging 5 Optical lenses 6 DMX input 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 7 DMX...

Page 5: ...til SEnS is showing on the display Press the ENTER button the current value starts blinking in the display Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value 0 minimum sensitivity to 100...

Page 6: ...To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all...

Page 7: ...ng slow With the FUNCTION button you can select the desired color pattern The LED is blinking fast With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the selected shows MAINTENA...

Page 8: ...ez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de s curit et avertissements inclus dans ce man...

Page 9: ...tu s proximit L appareil doit tre hors de port e du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones o le public est install Avant l installation assurez vous que la zone d installat...

Page 10: ...ffet pour qu il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles Si vous voulez retourner aux shows int gr s vous devez simplement s lectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show Vous...

Page 11: ...e c ble secteur L appareil commencera fonctionner en mode autonome Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 or RF 8R RF 8SET sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilit s...

Page 12: ...ul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilot s par la musique programme chenillard al atoire ou pour simplement allumer ou teindre l effet l aide d une commande style JB Systems effe...

Page 13: ...U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit produ...

Page 14: ...een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijz...

Page 15: ...te bevestigen 19 DISPLAY geeft de verschillende menu s en de geselecteerde functies weer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 63 LED CROSSFIRE HOE INSTELLEN HOOFDMENU Druk op de MENU toets tot het gew...

Page 16: ...nneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout No blackout mode wanneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch over naar master mode Druk op d...

Page 17: ...ten Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te ste...

Page 18: ...rt traag met de FUNCTIE toets kunt u het gewenste kleurmotief kiezen De LED knippert snel met de FUNCTIE toets kunt u n van de 3 beschikbare showsnelheden kiezen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 6...

Page 19: ...ptische Strahlung aus diesem Produkt emittiert Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v llig normal und...

Page 20: ...E Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Ger t berkopf angeschlossen wurde Siehe berkopf Montage 5 Optische Linsen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 63 LED CROSSFIRE 6...

Page 21: ...GABE ENTER best tigen Halten Sie die MENU Taste ungef hr 2 Sekunden gedr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 63 LED CROSSFIRE Audio Empfindlichkeit Die...

Page 22: ...ordnung XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Stiftanordnung XLR 5pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Pins4 5 nicht benutzt Um durch Interferenzen verursac...

Page 23: ...s w hlen Die LED blinkt langsam Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie die gew nschten Farbe Muster w hlen Die LED blinkt schnell Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie eine der 3 verf gbaren Geschwindigkeiten...

Page 24: ...al de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de d...

Page 25: ...SSFIRE para una uni n m s sencilla 3 Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 63 LED CROSS...

Page 26: ...ndos para volver al modo normal de trabajo la sensibilidad al sonido Dependiendo de la situaci n puede adaptar la sensibilidad de entrada audio como consecuencia el efecto siempre responder perfectame...

Page 27: ...ctor XLR de 5 pines Pin1 GND Pin2 Se al negativa Pin3 Se al positiva Pines4 5 no se utilizan Para evitar un comportamiento an malo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un ter...

Page 28: ...nectadas TECLAS MODE FUNCTION Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes El LED apagado utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopica...

Page 29: ...du o de calor Consumo muito baixo de pot ncia Peso leve sem transformadores de l mpadas Fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos Aut nomo activ...

Page 30: ...utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a emba...

Page 31: ...odo 1ch 1 canal 1MSL 1 canal master slave ou 4 canais Assim que o modo esteja seleccionado pressione o bot o ENTER para configurar Pressione o bot o MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo...

Page 32: ...ara mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU at que pisque no visor Pressione o bot o ENTER para mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU por cerca de 2 seg...

Page 33: ...1MSL Basicamente esta a mesma fun o como o modo normal de 1 canal DMX mas tem a grande vantagem de poder fazer as unidades trabalhar modo master slave para tirar partido de todos os espect culos pr pr...

Page 34: ...talada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeirento dar origem a uma maior acumula o de impurezas nas pticas da unidade Utilize um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade Seque...

Reviews: