background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

57/63

LED CROSSFIRE

3. Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um

orifício para aplicação de um gancho de montagem.

4. ANEL DE SEGURANÇA: Utilizado para prender um cabo de segurança quando a unidade é instalada

em suspensão (ver parágrafo “instalação em suspensão”)

5. Lentes ópticas
6. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pins utilizado para ligar cabos DMX universais. Esta

entrada recebe informações de um controlador DMX.

7. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Led Crossfire a outra unidade na

cadeia DMX.

8. Internal microphone
9. Conector Jack ¼” utilizado para ligar o controlador opcional CA-8.

10. Saída de 5 pinos, usado para conectar um receptor sem fios opcional, chamado RF-8R.
11. Slave LED: está aceso quando a unidade está em modo Slave
12. Sound LED: pisca ao ritmo da música quando a unidade está em modo áudio.
13. DMX LED: está aceso quando a unidade recebe sinal DMX
14. Master LED: está aceso quando a unidade está em modo Master
15. Botão MENU: usado para escolher as diferentes opções dos menus
16. Botão DOWN: para voltar atrás no menu e para baixar os valores mostrados no visor.
17. Botão UP: para subir no menu e para aumentar os valores mostrados no visor.
18. Botão ENTER: usado para confirmar as suas escolhas.
19. Visor: mostra os vários menus e as funções seleccionadas.

CONFIGURAR

MENU PRINCIPAL:

Para seleccionar qualquer das opções do
menu, pressione o botão

MENU

até que a

desejada seja mostrada no visor.

Confirme a função com o botão

ENTER.

O

visor irá piscar.

Use os botões

DOWN

(baixo) e

UP

(cima)

para escolher a opção desejada.

Assim

que

a

opção

desejada

esteja

seleccionada, pressione o botão

ENTER

para seleccionar.

Para voltar às funções principais sem
qualquer mudança, pressione o botão MENU
durante 2 segundos ou espere 10 segundos.

Configuração endereços DMX512

Usado para definir o endereço inicial numa
configuração DMX.

Pressione o botão

MENU

até que

seja mostrado no visor

Pressione

ENTER

e o visor irá piscar.

Utilize os botões

UP

e

DOWN

para alterar o

endereço DMX512.

Após seleccionar o endereço, pressione

ENTER

para confirmar.

Pressione o botão MENU por cerca de 2
segundos

para

regressar

ao modo

automático.

.

Modo Canal

Pressione o botão MENU até que
seja mostrado no visor.

Pressione o botão ENTER, o visor começa a
piscar.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

58/63

LED CROSSFIRE

Use os botões DOWN e UP para seleccionar o modo

1ch

(1 canal),

1MSL

(1 canal master/slave) ou

(4 canais)

Assim que o modo esteja seleccionado, pressione o botão ENTER para configurar.

Pressione o botão MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo automático.

Modo Slave

Usado para colocar a unidade em modo Master ou Slave

Pressione o botão

MENU

até que seja

mostrado no visor.

Pressione o botão ENTER, o modo de funcionamento corrente começa a piscar no visor.

Use os botões DOWN e UP para seleccionar

(slave em sincronia com o master) ou

Após seleccionar o modo, pressione

ENTER

para confirmar.

Pressione o botão MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo automático.

Modo Show

Usado para escolher um dos espectáculos programados quando usado em modo autónomo ou
master/slave.

Pressione o botão

MENU

até que

seja mostrado no visor.

Pressione o botão ENTER, o espectáculo corrente começa a piscar no visor.

Use os botões Down e Up para seleccionar um dos 12 espectáculos programados:

(random

show), ou

(show 1) até

(show 12)

Pressione o botão MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo automático.

Modo de cor

Se desejar pode colocar o efeito para apenas 1 das 15 cores fixas. Se desejar regressar aos
espectáculos programados, simplesmente seleccione Show mode e escolha um dos shows
(espectáculos). Com o comando CA-8/RF-8SET pode seleccionar entre as differentes cores e
espectáculos.

Pressione o botão

MENU

até que

Colo

seja mostrado no visor.

Pressione o botão ENTER, o cor corrente começa a piscar no visor.

Use os botões Down e Up para seleccionar um dos cores pré-programados

Col1

(color 1) até

Co15

(color

15)

Uma vez que o pisca cor direita no visor, pressione a tecla ENTER para salvá-lo.

Pressione o botão MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo automático.

Modo de som

Usado para escolher o modo de som / manual desejado para activar os programas.

Pressione o botão

MENU

até que

seja mostrado no visor.

Pressione

ENTER

Use os botões DOWN e UP para selecionar um dos modos disponíveis:

(sound mode ON)

os programas são activados pelo microfone interno.

(sound mode OFF)

os programas são activados pela velocidade seleccionada com os

programas

.

o

A velocidade atual pisca no visor

o

Use o botão DOWN e UP para selecionar uma das três velocidades disponíveis.

Após seleccionar o modo, pressione

ENTER

para confirmar.

Pressione o botão MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo automático.

a sensibilidade ao som

Dependendo da situação pode adaptar a sensibilidade da entrada de áudio, como resultado o efeito
irá responder sempre perfeitamente á batida!

Pressione o botão

MENU

até que

SEnS

seja mostrado no visor.

Pressione o botão ENTER, o valor atual começa a piscar no visor.

Summary of Contents for LED Crossfire

Page 1: ......

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing...

Page 4: ...the unit is rigged see paragraph overhead rigging 5 Optical lenses 6 DMX input 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 7 DMX...

Page 5: ...til SEnS is showing on the display Press the ENTER button the current value starts blinking in the display Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value 0 minimum sensitivity to 100...

Page 6: ...To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all...

Page 7: ...ng slow With the FUNCTION button you can select the desired color pattern The LED is blinking fast With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the selected shows MAINTENA...

Page 8: ...ez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de s curit et avertissements inclus dans ce man...

Page 9: ...tu s proximit L appareil doit tre hors de port e du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones o le public est install Avant l installation assurez vous que la zone d installat...

Page 10: ...ffet pour qu il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles Si vous voulez retourner aux shows int gr s vous devez simplement s lectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show Vous...

Page 11: ...e c ble secteur L appareil commencera fonctionner en mode autonome Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 or RF 8R RF 8SET sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilit s...

Page 12: ...ul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilot s par la musique programme chenillard al atoire ou pour simplement allumer ou teindre l effet l aide d une commande style JB Systems effe...

Page 13: ...U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit produ...

Page 14: ...een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijz...

Page 15: ...te bevestigen 19 DISPLAY geeft de verschillende menu s en de geselecteerde functies weer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 63 LED CROSSFIRE HOE INSTELLEN HOOFDMENU Druk op de MENU toets tot het gew...

Page 16: ...nneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout No blackout mode wanneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch over naar master mode Druk op d...

Page 17: ...ten Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te ste...

Page 18: ...rt traag met de FUNCTIE toets kunt u het gewenste kleurmotief kiezen De LED knippert snel met de FUNCTIE toets kunt u n van de 3 beschikbare showsnelheden kiezen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 6...

Page 19: ...ptische Strahlung aus diesem Produkt emittiert Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v llig normal und...

Page 20: ...E Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Ger t berkopf angeschlossen wurde Siehe berkopf Montage 5 Optische Linsen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 63 LED CROSSFIRE 6...

Page 21: ...GABE ENTER best tigen Halten Sie die MENU Taste ungef hr 2 Sekunden gedr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 63 LED CROSSFIRE Audio Empfindlichkeit Die...

Page 22: ...ordnung XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Stiftanordnung XLR 5pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Pins4 5 nicht benutzt Um durch Interferenzen verursac...

Page 23: ...s w hlen Die LED blinkt langsam Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie die gew nschten Farbe Muster w hlen Die LED blinkt schnell Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie eine der 3 verf gbaren Geschwindigkeiten...

Page 24: ...al de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de d...

Page 25: ...SSFIRE para una uni n m s sencilla 3 Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 63 LED CROSS...

Page 26: ...ndos para volver al modo normal de trabajo la sensibilidad al sonido Dependiendo de la situaci n puede adaptar la sensibilidad de entrada audio como consecuencia el efecto siempre responder perfectame...

Page 27: ...ctor XLR de 5 pines Pin1 GND Pin2 Se al negativa Pin3 Se al positiva Pines4 5 no se utilizan Para evitar un comportamiento an malo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un ter...

Page 28: ...nectadas TECLAS MODE FUNCTION Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes El LED apagado utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopica...

Page 29: ...du o de calor Consumo muito baixo de pot ncia Peso leve sem transformadores de l mpadas Fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos Aut nomo activ...

Page 30: ...utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a emba...

Page 31: ...odo 1ch 1 canal 1MSL 1 canal master slave ou 4 canais Assim que o modo esteja seleccionado pressione o bot o ENTER para configurar Pressione o bot o MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo...

Page 32: ...ara mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU at que pisque no visor Pressione o bot o ENTER para mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU por cerca de 2 seg...

Page 33: ...1MSL Basicamente esta a mesma fun o como o modo normal de 1 canal DMX mas tem a grande vantagem de poder fazer as unidades trabalhar modo master slave para tirar partido de todos os espect culos pr pr...

Page 34: ...talada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeirento dar origem a uma maior acumula o de impurezas nas pticas da unidade Utilize um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade Seque...

Reviews: