background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

37/63

LED CROSSFIRE

Channel Mode

Drücken Sie MENU, bis

im Display angezeigt wird.

Drücken Sie ENTER, damit beginnt das Display zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um den

1ch

(1-Kanal),

1MSL

(1-Kanal master/slave) , oder

(4-Kanal) Modus zu wählen.

Nach der Modusauswahl drücken Sie ENTER zum Einstellen

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Betriebsmodus:

Zum Einstellen des Geräts im Master- oder Slave-Modus.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

Drücken Sie den ENTER-Knopf, der aktuelle Betriebsmodus beginnt auf dem Display zu blinken

Benutzen Sie die DOWN- oder UP-Knöpfe um

(Slave synchron mit dem Master) oder

(2

light show – Slave führt das Gegenteil des Masters aus).

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen

.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Showbetrieb

Zum Auswählen eines der vorprogrammierten Shows bei Benutzung im Standalone oder
Master/Slave-Modus.

MENU-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken, die aktuelle Show beginnt auf dem Display zu blinken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um eine der vorprogrammierten Shows

(random show) ,

oder

(show 1) bis

(show 12) auszuwählen

Wenn die richtige Show auf dem Display blinkt, drücken Sie den ENTER-Knopf um sie abzuspeichern.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Color mode

Wenn Sie möchten, können Sie den Effekt mit nur einer der 15 festen Farben auswählen. Wenn Sie zu
den eingebauten Programmen zurückkehren möchten, wählen sie den Show Modus und wählen Sie
eine Show aus. Mit dem CA-8/RF-8SET können sie die verschiedenen Farben und Shows wählen.

Drücken Sie MENU, bis

Colo

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken und das Display beginnt zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um eine der vorprogrammierten farbe

Col1

(Farbe 1) bis

Co15

(Farbe 15) zu wählen

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Sound Mode

Zum Auswählen des gewünschten Sound / manuellen Modus zum Auslösen der Shows.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um einen der möglichen Moden zu wählen

:

(

sound modus an)

Die Show wird über das interne Mikrofon gesteuert

.

(

sound modus aus)

Die Show wird über die Geschwindigkeit geregelt

.

o

Die aktuelle Geschwindigkeit blinkt auf dem Display

o

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um eine der 3 verfügbaren Geschwindigkeiten aus
zu Wählen.

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

38/63

LED CROSSFIRE

Audio Empfindlichkeit

Die Audio Empfindlichkeit können Sie auf die Räumliche Situation anpassen und das Gerät
reagiert optimal auf den Takt der Musik!

MENÜ-Taste drücken bis

SEnS

im Display erscheint.

EINGABE (ENTER) drücken und das Display beginnt zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um den gewünschten Wert der Empfindlichkeit aus zu Wählen:

0

(minimale Empfindlichkeit) to

100

(maximale Empfindlichkeit)

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Blackout

Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, geht das Gerät in Blackout.
Kein Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, schaltet das Gerät automatisch auf Master um.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken, die aktuelle Auswahl beginnt auf dem Display zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um

Y E S

(Blackout) oder

n o

(kein Blackout) Modus zu wählen.

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

LED Display

Display an: Display ist ständig eingeschaltet.
Display aus: Display ist ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS

(Display ständig eingeschaltet) oder

(Display

ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung) auswählen.

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Display Umkehrung

Display Umkehrung: Display ist lesbar, wenn Gerät auf dem Kopf stehend installiert ist.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display blinkt (Normal Display).

Mit EINGABE (ENTER) zu Betriebsart

(Display Umkehrung) umschalten

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Self-Test

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Drücken Sie die ENTER-Taste: Das Gerät beginnt das Selbst-Test-Programm.

Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Stundenzähler

Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Geräts.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display blinkt.

Mit EINGABE (ENTER) die Arbeitsstunden im Display anzeigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Software-Version:

Zum Anzeigen der Software-Version des Geräts.

Drücken Sie den MENU-Knopf bis

auf dem Display blinkt.

Drücken Sie den ENTER-Knopf, um die Software-Version des Geräts anzuzeigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren

.

Summary of Contents for LED Crossfire

Page 1: ......

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing...

Page 4: ...the unit is rigged see paragraph overhead rigging 5 Optical lenses 6 DMX input 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 7 DMX...

Page 5: ...til SEnS is showing on the display Press the ENTER button the current value starts blinking in the display Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value 0 minimum sensitivity to 100...

Page 6: ...To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all...

Page 7: ...ng slow With the FUNCTION button you can select the desired color pattern The LED is blinking fast With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the selected shows MAINTENA...

Page 8: ...ez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de s curit et avertissements inclus dans ce man...

Page 9: ...tu s proximit L appareil doit tre hors de port e du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones o le public est install Avant l installation assurez vous que la zone d installat...

Page 10: ...ffet pour qu il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles Si vous voulez retourner aux shows int gr s vous devez simplement s lectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show Vous...

Page 11: ...e c ble secteur L appareil commencera fonctionner en mode autonome Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 or RF 8R RF 8SET sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilit s...

Page 12: ...ul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilot s par la musique programme chenillard al atoire ou pour simplement allumer ou teindre l effet l aide d une commande style JB Systems effe...

Page 13: ...U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit produ...

Page 14: ...een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijz...

Page 15: ...te bevestigen 19 DISPLAY geeft de verschillende menu s en de geselecteerde functies weer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 63 LED CROSSFIRE HOE INSTELLEN HOOFDMENU Druk op de MENU toets tot het gew...

Page 16: ...nneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout No blackout mode wanneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch over naar master mode Druk op d...

Page 17: ...ten Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te ste...

Page 18: ...rt traag met de FUNCTIE toets kunt u het gewenste kleurmotief kiezen De LED knippert snel met de FUNCTIE toets kunt u n van de 3 beschikbare showsnelheden kiezen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 6...

Page 19: ...ptische Strahlung aus diesem Produkt emittiert Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v llig normal und...

Page 20: ...E Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Ger t berkopf angeschlossen wurde Siehe berkopf Montage 5 Optische Linsen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 63 LED CROSSFIRE 6...

Page 21: ...GABE ENTER best tigen Halten Sie die MENU Taste ungef hr 2 Sekunden gedr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 63 LED CROSSFIRE Audio Empfindlichkeit Die...

Page 22: ...ordnung XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Stiftanordnung XLR 5pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Pins4 5 nicht benutzt Um durch Interferenzen verursac...

Page 23: ...s w hlen Die LED blinkt langsam Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie die gew nschten Farbe Muster w hlen Die LED blinkt schnell Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie eine der 3 verf gbaren Geschwindigkeiten...

Page 24: ...al de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de d...

Page 25: ...SSFIRE para una uni n m s sencilla 3 Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 63 LED CROSS...

Page 26: ...ndos para volver al modo normal de trabajo la sensibilidad al sonido Dependiendo de la situaci n puede adaptar la sensibilidad de entrada audio como consecuencia el efecto siempre responder perfectame...

Page 27: ...ctor XLR de 5 pines Pin1 GND Pin2 Se al negativa Pin3 Se al positiva Pines4 5 no se utilizan Para evitar un comportamiento an malo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un ter...

Page 28: ...nectadas TECLAS MODE FUNCTION Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes El LED apagado utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopica...

Page 29: ...du o de calor Consumo muito baixo de pot ncia Peso leve sem transformadores de l mpadas Fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos Aut nomo activ...

Page 30: ...utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a emba...

Page 31: ...odo 1ch 1 canal 1MSL 1 canal master slave ou 4 canais Assim que o modo esteja seleccionado pressione o bot o ENTER para configurar Pressione o bot o MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo...

Page 32: ...ara mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU at que pisque no visor Pressione o bot o ENTER para mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU por cerca de 2 seg...

Page 33: ...1MSL Basicamente esta a mesma fun o como o modo normal de 1 canal DMX mas tem a grande vantagem de poder fazer as unidades trabalhar modo master slave para tirar partido de todos os espect culos pr pr...

Page 34: ...talada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeirento dar origem a uma maior acumula o de impurezas nas pticas da unidade Utilize um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade Seque...

Reviews: