background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

51/63

LED CROSSFIRE

CONFIGURACIÓN DMX DE LED CROSSFIRE:

MODO DE 1 CANAL

MODO DE 4 CANALES

¿Qué son orugas?

Las orugas son una serie de patrones en bucle que crean efectos dinámicos.
Cuando el valor de CH1 se establece entre 009 y 250, puede utilizar CH2 para seleccionar 12 orugas
diferentes. Use CH3 para cambiar la velocidad de las orugas seleccionadas.

Hay disponibles 3 modos DMX: Modo 1CH, 1MSL y 4CH:

Modo 1 canal:

Este modo es muy facil al uso: solamente se necesita 1 canal DMX para elegir 1 de los 25 sound
 random chases preprogramados con el uso posible de nuestro Effect Commander para
encender/apagar la unidad ( switch pack no es necesario).

Modo 1 canal 1MSL:

Este modo tiene básicamente la misma función que 1 canal DMX normal pero con la gran ventaja que
usted puede hacer trabajar las unidades en modo maestro / esclavo para sacar el máximo provecho de
todas las persecuciones multi efectos preprogramadas ! Para utilizar esta característica, las unidades
deben estar conectadas a la línea principal DMX a través de un facultativo Mini DMX-splitter.

Modo de 4 canales:

Se utiliza para conseguir el máximo control de todas las funciones:

Canal 1: selección de modo

Canal 2: selección de orugas.

Canal 3: velocidad de oruga

Canal 4: velocidad estroboscópica

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

52/63

LED CROSSFIRE

CONECTAR EL CONTROLADOR CA-8 O RF8SET

El controlador CA-8 o RF-8SET puede ser utilizado en modo autonomo o master/slave.

CA-8 remoto cableado:

Conectar el controlador a la entrada jack de la primera

unidad (master).

RF-8SET remoto inalámbrico:

el control remoto inalámbrico

tiene dos partes:

RF-8T:

pequeño transmisor RF que puede controlar hasta

5 efectos.

RF-8R:

pequeño receptor RF que debe ser conectado a la

DIN de 5 pines de entrada del LED CROSSFIRE. Consulte
el manual de instalación del receptor para más información.

Ahora, todas las unidades pueden ser controladas:

BOTON STANDBY

:

Pulsarlo para entrar/salir del modo blackout sobre todas las unidades
conectadas

.

TECLAS MODE/FUNCTION:

Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes :

El LED apagado:

utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopicas.

El LED encendido: utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar uno de los Shows.

El LED parpadea lento:

Con el botón FUNCTION puede seleccionar el patrón de color deseado.

El LED parpadea rápidamente:

Con el botón FUNCTION puede seleccionar una de las velocidades

disponible para la muestra seleccionada.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.

Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.

Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:

Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse
firmemente y no corroerse.

Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar
ninguna deformidad.

Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser
reemplazada.

Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectado es pequeño.

Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas
de ventilación deberán limpiarse mensualmente.

El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente mediante una aspiradora o chorro de aire.

La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos deberá llevarse a cabo periódicamente para
optimizar la emisión luminosa. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el
aparato: los ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor
acumulación de suciedad en los elementos ópticos del aparato.

Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.

Seque siempre las piezas con cuidado.

Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.

Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días.

Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por
personal cualificado!

Summary of Contents for LED Crossfire

Page 1: ......

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing...

Page 4: ...the unit is rigged see paragraph overhead rigging 5 Optical lenses 6 DMX input 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 7 DMX...

Page 5: ...til SEnS is showing on the display Press the ENTER button the current value starts blinking in the display Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value 0 minimum sensitivity to 100...

Page 6: ...To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all...

Page 7: ...ng slow With the FUNCTION button you can select the desired color pattern The LED is blinking fast With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the selected shows MAINTENA...

Page 8: ...ez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de s curit et avertissements inclus dans ce man...

Page 9: ...tu s proximit L appareil doit tre hors de port e du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones o le public est install Avant l installation assurez vous que la zone d installat...

Page 10: ...ffet pour qu il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles Si vous voulez retourner aux shows int gr s vous devez simplement s lectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show Vous...

Page 11: ...e c ble secteur L appareil commencera fonctionner en mode autonome Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 or RF 8R RF 8SET sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilit s...

Page 12: ...ul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilot s par la musique programme chenillard al atoire ou pour simplement allumer ou teindre l effet l aide d une commande style JB Systems effe...

Page 13: ...U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit produ...

Page 14: ...een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijz...

Page 15: ...te bevestigen 19 DISPLAY geeft de verschillende menu s en de geselecteerde functies weer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 63 LED CROSSFIRE HOE INSTELLEN HOOFDMENU Druk op de MENU toets tot het gew...

Page 16: ...nneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout No blackout mode wanneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch over naar master mode Druk op d...

Page 17: ...ten Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te ste...

Page 18: ...rt traag met de FUNCTIE toets kunt u het gewenste kleurmotief kiezen De LED knippert snel met de FUNCTIE toets kunt u n van de 3 beschikbare showsnelheden kiezen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 6...

Page 19: ...ptische Strahlung aus diesem Produkt emittiert Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v llig normal und...

Page 20: ...E Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Ger t berkopf angeschlossen wurde Siehe berkopf Montage 5 Optische Linsen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 63 LED CROSSFIRE 6...

Page 21: ...GABE ENTER best tigen Halten Sie die MENU Taste ungef hr 2 Sekunden gedr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 63 LED CROSSFIRE Audio Empfindlichkeit Die...

Page 22: ...ordnung XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Stiftanordnung XLR 5pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Pins4 5 nicht benutzt Um durch Interferenzen verursac...

Page 23: ...s w hlen Die LED blinkt langsam Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie die gew nschten Farbe Muster w hlen Die LED blinkt schnell Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie eine der 3 verf gbaren Geschwindigkeiten...

Page 24: ...al de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de d...

Page 25: ...SSFIRE para una uni n m s sencilla 3 Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 63 LED CROSS...

Page 26: ...ndos para volver al modo normal de trabajo la sensibilidad al sonido Dependiendo de la situaci n puede adaptar la sensibilidad de entrada audio como consecuencia el efecto siempre responder perfectame...

Page 27: ...ctor XLR de 5 pines Pin1 GND Pin2 Se al negativa Pin3 Se al positiva Pines4 5 no se utilizan Para evitar un comportamiento an malo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un ter...

Page 28: ...nectadas TECLAS MODE FUNCTION Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes El LED apagado utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopica...

Page 29: ...du o de calor Consumo muito baixo de pot ncia Peso leve sem transformadores de l mpadas Fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos Aut nomo activ...

Page 30: ...utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a emba...

Page 31: ...odo 1ch 1 canal 1MSL 1 canal master slave ou 4 canais Assim que o modo esteja seleccionado pressione o bot o ENTER para configurar Pressione o bot o MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo...

Page 32: ...ara mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU at que pisque no visor Pressione o bot o ENTER para mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU por cerca de 2 seg...

Page 33: ...1MSL Basicamente esta a mesma fun o como o modo normal de 1 canal DMX mas tem a grande vantagem de poder fazer as unidades trabalhar modo master slave para tirar partido de todos os espect culos pr pr...

Page 34: ...talada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeirento dar origem a uma maior acumula o de impurezas nas pticas da unidade Utilize um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade Seque...

Reviews: