background image

1

art.   B318 - B319 - B320

B321 - B322 -  B336
 B337 - B338 - B339 

B340 - BB45 - BB46

BB49 - BB50

1.154.328.14        IS00125/17

LIGHT UP

Orbit

IT

EN

FR

DE

NL

ES

Per la disposizione dei tubi corrugati e/o dei cavi elettrici, fare riferimento al progetto 
dell'impianto.

See the system project for the arrangement of the corrugated pipes and/or electric 
cables.

Pour la disposition des conduits annelés et/ou des câbles électriques, veuillez vous 
reporter au projet de l'installation.

Zur Verlegung der fl exiblen Leerrohre und/oder der Elektrokabel verweisen wir auf das 
Anlageprojekt.

Het rangschikken van de gegolfde buizen en/of de elektrische kabels moet u uitvoeren 
op basis van de gegevens die u in het ontwerp van het systeem terugvindt.

Para la ubicación de los tubos corrugados y/o de los cables eléctricos, hágase referen-
cia al proyecto de la instalación.

IP68 1m

IP67

Se anlægsudformningen for placering af bølgerør og/eller elektriske ledninger.

Se systemprosjektet for ordningen av korrugerte rør og/eller elektriske kabler.

För dragningen av korrugerade rör och/eller elkablar hänvisas till systemets projekt.

̷͇͖͕͕͍͔͒͌͘͏͕͌͊͛͗͏͕͉͇͔͔͙͚͈͗͗͢͜͏͏͒͏͙͕͖͕͉͕ͤ͒͌͑͗͗͋͑͏͓͕͙͗͘͏͙͉͖͕͙͌͗͌͑͌

͘͏͙͓͌͘͢
朗⺈㽱ㇱ丰✛㒥䟄冕䤓㘡⒦᧨♑屐侊兮帰⒡ᇭ

DA

NO

SV

RU

ZH

10000/5000N

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: L'apparecchio non deve, in alcuna circostanza, essere coperto con materiale isolante 
o similare.

N.B.: The fi xture must not be covered, under any circumstances, by insulating materials 
or the like.

N.B.: L'appareil ne doit, en aucun cas, être couvert par un matériau isolant ou autre.

N.B.: Das Gerät darf auf keinen Fall mit isoliermaterial oder ähnlichem bedeckt werden.

N.B.: Het apparaat mag in geen geval bedekt worden met isoleringsmateriaal of dergelijke.

NOTA: El aparado no debe ser protegido con material aislante o parecido, por ningúna causa.

N.B.:  Armaturet  må  under  ingen  omstændigheder  tildækkes  med  isolerende  materiale 
eller lignende materiale.

N.B.: Armaturen må ikke under noen omstendigheter tildekkes med isolerende materialer 
eller lignende.

OBS!  Utrustningen  får  inte  under  några  omständigheter  täckas  över  med  isolerande 
material eller liknande.

̶̷̴̧̯̳̬̯̬̱͇͙͕̾͌͊͗͏͌͑͘͞͏͎͇͖͇͙͖͕͉͇͙͖͗͌͌ͦ͑͗ͣ͗͘͢͠͏͈͕͗͏͎͕͒ͦ͝͏͕͔͔͓͢͏͒͏

͖͕͕͈͔͓͓͇͙͋͌͗͢͏͇͕͓͒

ₜ丰⅏⃗㍔⑄ₚ䋾␆掌ₜ厌嬺椣䍼嫻⨺㒥伊⇋㧟㠨䥥⇞

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "LED PLUS" RISPETTARE SCRUPOLOSA-

MENTE LE NORME   IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE "LED PLUS" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL 

REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.

N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME "LED PLUS" VEUILLEZ RESPECTER RIGOU-

REUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.

N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "LED PLUS" UNBEDINGT DIE 

IM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.

N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET "LED PLUS" SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NA-

TIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "LED PLUS" RESPETAR ESCRUPULOSA-

MENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

N.B.: UNDER INSTALLATION AF "LED PLUS" SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE 

GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.:  UNDER  INSTALLASJON  AV  SYSTEMET  "LED  PLUS"  MÅ  DE  NASJONALE 

ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.

OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "LED PLUS" SKA GÄLLANDE NATIONELLA 

INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ "

LED PLUS

" СТРОГО 

СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО 
ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.

㽷㎞᧶⸘孔ಯ

LED PLUS

ರ侊兮㢅庆┰㉔挄⸗侊兮㪖⑕ᇭ

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO 
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE 
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG 
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 
DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN 
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN 
ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 
KONSULTATION.

̴̴̧̩̯̳̯̬

̷̴̷̵̶̸̴̸̶̵̵̶̷̧̧̨̧̧̧̳̪̹̯̺̬̳̬̮̺̱̲̺̹̯̯̮̫̬̲̯̹̲̱̯͂̈́̽͆̓ͅͅ

̸̵̴̸̴̸̷̸̵̴̵̵̵̨̨̲̫̬̯̯̲̬̫̺̯̼̯̹̺̱̯̰̹̰̬̲̬̼̫̯̳̀̽̈́̽̓ͅͅͅ
̸̵̷̴̴̴̷̵̷̧̧̨̼̯̹̫̺̺̓̿ͅͅ
巵⛙

⃉䫽≬年孔函⸘⏷᧨庆挄⸗㝜⇫㖖䯉᧷ㄅℝ⸘⏷⧉㓏㟍函ᇭ

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fi no a 10000 
N e sono carrabili per autoveicoli con pneumatici.
Gli apparecchi non possono essere impiegati in corsie nelle quali sono sottoposti a solle-
citazioni orizzontali dovute a accelerazioni, frenate e/o cambi di direzione.

The luminaires have been designed and tested to withstand a static load of up to 10000 
N and can be driven over by motor vehicles with tyres. The luminaires cannot be used in 
carriageways where they will be subject to horizontal stress due to acceleration, braking 
and/or changes of direction.

Les appareils ont été conçus et testés pour supporter une charge statique jusqu’à 10000 
N et supportent le passage de véhicules à pneumatiques. Les appareils ne peuvent 
pas être utilisés sur des voies les exposant à des contraintes horizontales dues à des 
accélérations, coups de freins et/ou changements de direction.

Die Leuchten sind für die Aufnahme von statischen Lasten bis zu 10000 N ausgelegt und 
getestet und können von PKW mit Luftreifen befahren werden. Diese Apparate dürfen 
nicht auf Fahrspuren verwendet werden, die durch Beschleunigung, Bremsmanöver und/
oder Richtungswechsel starken horizontalen Beanspruchungen ausgesetzt sind.

De armaturen zijn ontworpen en gekeurd om een statische belasting tot 10000 N te 
weerstaan en zijn voorzien van wielen voor voertuigen met banden. De armaturen mogen 
niet worden gebruikt op banen waar ze worden blootgesteld aan horizontale belastingen 
wegens versnellingen, afremmingen en/of wijzigingen van richting.

Las luminarias se han diseñado y probado para soportar una carga estática de hasta 
10000 N y resisten al tránsito de vehículos con neumáticos. Las luminarias no se pueden 
utilizar en carriles donde estén sometidas a esfuerzos horizontales generados por acele-
raciones, frenadas y/o cambios de dirección.

Apparaterne er konstrueret og afprøvet til at kunne modstå en statisk belastning på op 
til 10000 N og kan krydses af køretøjer på dæk. Apparaterne må ikke anvendes i baner, 
hvori de udsættes for vandrette påvirkninger, som skyldes acceleration, bremsning og/
eller retningsskift.

Apparatene er laget og godkjent for å bære en statisk vekt på opptil 10000 N og kan 
brukes av kjøretøy med dekk. Apparatene kan ikke brukes på baner som er underlagt ho-
risontale svingninger som skyldes hastighetsøkning, bremsing og/eller retningsendringer.

Apparaterna har tagits fram och provkörts för att stå emot en statisk belastning på upp till 
10000 N och är körbara för fordon med däck. Apparaterna får inte användas i fi ler där de 
utsätts för horisontell belastning orsakad av accelerationer, inbromsningar och/eller byte 
av körriktning.

̺͙͕͙͉͇͇͎͇͈͕͙͇͔͗͐͗͗͘͘͢͏͏͖͙͇͔͔͇͉͍͋͌͗͘͢͢͢͏͉͇͔͏͙͇͙͌͘͏͕͔͇͚͎͌͑͐͊͗͑͘͞͏

͕͋

10000

̴̫͕͖͚͇͙͖͕͎͖͕͚͙͕͙͉͇͓͇͉͙͕͓͕͈͑͌ͦ͗͌͋͗͐͘͘͘͘͏͔͕͕͙͇͔͖͕͙͇͒ͣ͊͗͗͘͘

͖͔͉͓͇͙͌͏͌͑͘͞͏͓͏͟͏͔͇͓͏̴͕͖͚͇͙͌͋͑͌ͦ͘͘͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͚͙͕͙͉͔͇͖͕͕͇͌͗͐͒͘͘͘͜

͕͕͉͕͎͓͕͍͔͕͉͕͎͙͉͋͗͊͊͋͌͋͌͐͘͏͔͇͔͌͏͕͊͗͜͏͎͕͔͙͇͔͔͇͚͎͕͒ͣ͊͗͑͢͜͏͎͎͇͚͕͔͑͗͌͘͏ͦ

͙͕͓͕͍͔͗͌͏ͦ͏͏͒͏͏͎͓͔͔͌͌͏͔͇͖͇͉͔ͦ͗͒͌͏͉ͦ͋͏͍͔͌͏ͦ
扨K幍⮖兞扖幍帰✛㿚幤᧨♾㔎♦㦏浧咂

10000

1䤓槨戌嘆᧨抑⚗サ懽卝䤓懵戕⦷ₙ槱嫛

洅ᇭ

扨K幍⮖ₜ厌⸘孔⦷䟀ℝ┯抮ᇬⓈ懵✛㒥懻⚠力ℶ䞮㲹⚠ㄣ┪䤓懵拢ₙᇭ

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Summary of Contents for LIGHT UP ORBIT

Page 1: ...AUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GER TES WIRD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE V...

Page 2: ...B We raden u aan de installatie of onderhoudshandelingen van de optische behuizing binnenshuis uit te voeren of in ieder geval in een omgeving waar geen vocht of regen is N B Se recomienda efectuar l...

Page 3: ...VOEDING ALIMENTACI N STR MFORSYNING STR MTILF RSEL ELF RS RJNING 24V 220 240V EFFECT EQUALIZER 2 x 1 5 mm2 2 x 2 5mm2 2 x 4mm2 4 x 1 5 mm2 4 x 2 5mm2 4 x 4mm2 COLOUR EQUALIZER 3 4 5 1 2 2 MAX 8mm2 MA...

Page 4: ...CAJA DE DERIVACI N TILSLUTNINGSD SE GRENPUNKT KOPPLINGSBRUNN C B 1 1 2 Sn STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTANAR FORSEGLE L D IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH N B Verificare manualm...

Page 5: ...tness of the cables in the terminal board N B Veuillez v rifier manuellement la tenue des fils dans la borne NB Der Halt der Dr hte in der Klemme ist von Hand zu pr fen N B Verifieer handmatig of de k...

Page 6: ...e Ordnen Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt an den Seiten der Leuchte an Plaats de kabels aan de zijkanten van het apparaat zoals aangegeven in de afbeelding Coloque los cables a los costa...

Page 7: ...7 5 5 art 9583 art B281 B319 B300 B337 BB43 BB44 BB45 BB46 BB47 BB48 BB49 BB50 10 10 90 90 art 9583...

Page 8: ...fondente Diffusing Diffuseur f r diffuses Licht Verspreidend Difusor Lysspredning Spredning Ljusdiffusionsglas art 2628 2629 2631 2635 2636 2638 2640 art 9584 9589 9594 9608 art 9585 9590 9595 9609 ar...

Page 9: ...hraube dann die ihr gegen berliegende fest ziehen und sich dabei vergewissern dass sich die Schrauben genau in der Mitte des auf dem Artikel vorgesehenen Loches befinden Draai de schroeven V aan van e...

Page 10: ...ntive contattare la iGuzzini Theperformancelevelandsafetyofthelightingfixtureareonlyguaranteedforoscillationsof 2 inthecurrent inrelationtothenominalvalue Conformity with the standard is guaranteed on...

Page 11: ...0 75 W mm 1 5 1 5 1 5 2 5 4 N ART 9909 24W ART 9910 72W ART 9911 96W L m N L m N L m N L m 24 18 900 1000 60 46 350 400 182 138 120 140 13 300 500 33 150 250 90 50 80 0 7 1 5 2 5 4 14 150 250 35 60 1...

Page 12: ...RDNING ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGSENHED BALLAST STR MF RS RJNINGSANORDNING ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARA...

Page 13: ...APPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGSENHED BALLAST STR MF RS RJNINGSANORDNING SCATOLADIDERIVAZIONE CONNECTORBLOCK BOITEDED RIVATION ABZWEIGDOSE CONTACTDOOS CAJADEDERIVACI N SAMLED SE KONTAKTBLOKK KOPPL...

Page 14: ...910 72W ART 9911 96W W L m N L m N L m N L m 16 12 53 40 1000 1000 174 132 750 850 235 179 550 650 9 1000 29 95 128 0 7 0 4 0 4 1 5 1 4 0 8 0 85 2 45 2 5 4 1 4 2 ART 9912 240W 1000 1000 N L m 538 410...

Page 15: ...6 LEITUNGEN TECHNISCHE GEGEV ENS V OOR DE INSTALLATIE MET 6 LIJNEN DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 6 L NEAS TEKNISKE DATA FOR ET 6 LINJESYSTEM TEKNISKE DATA FOR ANL G MED 6 LINJER TEKNISKA DATA F...

Page 16: ...ATION 2 LIGNES TECHNISCHE ANGABEN F R DIE ANLAGE MIT 2 LEITUNGEN TECHNISCHE GEGEV ENS V OOR DE INSTALLATIE MET 2 LIJNEN DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 2 L NEAS TEKNISKE DATA FOR ET 2 LINJESYSTEM T...

Page 17: ...ter der kan tilsluttes Kabelsnit Antall produkter somkan tilkoples kabeltverrsnitt Antalprodukter somkananslutas kabeltv rsnitt E possibilecollegarefinoa41prodottiutilizzandouncavo4x4mm2 perunalunghez...

Page 18: ...I N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM LEDPLUS STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA LEDPLUS RESPETAR ESCRUPU LOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI...

Page 19: ...da personale qualificato equivalente al fine di evitare pericoli Should the outer flexible cable be somehow damage the latter should be replaced by the manufacturer or by the corresponding service cen...

Page 20: ...f the cables in the terminal board N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal A 1 1 2 Sn NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M STAGNA...

Page 21: ...8 9 mm 8 9 mm 1 5mm2 1 5mm2 POZZETTO DI DERIVAZIONE BRANCH POINT CAJA DE DERIVACI N CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLEADO PASANTE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR 2 AR IT EN ES N B Verific...

Page 22: ...vi nel morsetto N B Manually check the tightness of the cables in the terminal board N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal 6 5 9 0 8 0 9 0 11 5 10 5 D mm mm D D 10 mm 30mm...

Page 23: ...6 5 5 art 9583 art B281 B319 B300 B337 BB43 BB44 BB45 BB46 BB47 BB48 BB49 BB50 10 10 90 90 art 9583...

Page 24: ...possibile installare un pittogramma ed un filtro colorato A pictogram and coloured filter may be installed Se pueden instalar un pictograma y un filtro crom tico Filtro Filter Filtro art Colorato Col...

Page 25: ...posizionate al centro delle rispettive sedi sul prodotto Tighten screws going from one screw to the one which is diametrically opposite mak ing sure that they are located in the centre of their respec...

Page 26: ...ordningentilleln tetf rstefterattanslutningentillprodukternahar utf rts I GB F D E NL DK N S RUS CN 1 154 592 00 IS04036 02 1 154 592 00 IS04036 02 Cablareallareteelettrical alimentatore solodopoavere...

Page 27: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 28: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 29: ...rried out Cablear el transformador a la red el ctrica s lo despu s de conectar los productos I GB E 2 509 219 00 IS05943 00 Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il co...

Page 30: ...R IT EN ES iGuzzini AR IT EN ES Le prestazioni e la sicurezza dell apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni della corrente del 2 rispetto al valore nominale La conformit alla norma garanti...

Page 31: ...15 25 35 4 1 1 5 2 5 4 2 300 600 900 6 150 250 350 18 50 80 120 24 35 60 90 4 2 1 5 2 5 4 2 150 250 350 5 60 100 160 17 20 45 50 23 15 25 40 COLLEGAMENTO IN PARALLELO PARALLEL CONNECTION CONEXI N EN...

Page 32: ...20 240V 24V 220 240V art 9581 art 9581 art 9581 art B915 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR SCATOLA DI DERIVAZIONE CONNECTOR BLOCK...

Page 33: ...L m N 3 200 ART 9905 3W COLLEGAMENTO IN SERIE PARALLEL CONNECTION CONEXI N EN SERIE INCASSO RECESSED EMPOTRABLE LAMPADA LAMP LAMPARA ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR Sezione cavo Cable cross sectio...

Page 34: ...00 1200 400 600 1000 87 84 29 28 17 16 250 450 600 117 200 350 450 269 90 150 200 100 180 280 250 400 600 100 200 300 250 400 600 100 200 300 114 39 38 23 22 80 130 200 261 35 60 95 150 300 500 90 150...

Page 35: ...DATI TECNICI PER L IMPIANTO A 6 LINEE TECHNICAL DATA FOR A 6 LINE SYSTEM DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 6 L NEAS ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR POSIZIONE TUBI CORRUGATI POSITION OF CORRUGATED P...

Page 36: ...39 B313 B314 B315 B316 B317 B331 B332 B333 B334 B335 DATI TECNICI PER L IMPIANTO A 2 LINEE TECHNICAL DATA FOR A 2 LINE SYSTEM DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 2 L NEAS ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTAD...

Page 37: ...tar Secci n del cable ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR INCASSO RECESSED EMPOTRABLE LAMPADA LAMP LAMPARA Sezione Section Secci n mm 2 ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR E possibile collegare fino a 41 pr...

Page 38: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 39: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 40: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: