16
1
2
PL
1. Początkujący / tryb profesjonalny
Naciśnięcie przycisku „Początkujący / tryb profesjonalny” na
pilocie pozwala na wybór pomiędzy dwoma trybami lotu.
• Tryb początkującego
Model nieznacznie się przechyla, a polecenia sterowania są
realizowane bardzo delikatnie.
• Tryb profesjonalny
Model przechyla się bez ograniczeń, a polecenia sterowania
są realizowane bezpośrednio.
2. Tryb manewru flip
Aby wykonać manewr flip model powinien lecieć na
wysokości min. 2 metrów. W celu wykonania tego manewru
należy nacisnąć prawy przycisk (il. 2), a następnie puścić go.
Zaraz potem należy prawym drążkiem wybrać kierunek w
którym model ma wykonać manewr.
SE
1. Nybörjare modus / professionell modus
Efter man trycker på knappen „nybörjare / professionell
modus” i fjärrkontrollen då kan man välja mellan två
flygmodus.
• Nybörjare modus
Den modellen lutar bara liten och styrningsuppdrag realiseras
mycket finskänslig.
• Professionell modus
Den modellen lutar utan begränsningar och styrningsuppdrag
realiseras direkt.
2. Flipmanövermodus
Förr att göra manöver flip den modellen ska flyga minimallt på
höjd av minimalt 2 meter. Förr att göra den manövern ska
man trycka den högra knappen (bild 2), senare släppa loss.
Strax efter ska man med den högre spaken välja riktningen av
manövern.
CZ
1. Začátečnicky / pokročilý režim
Stisknutí tlačítka „Začátečnický / profesionální režim“ na
ovladači umožňuje výběr mezi dvěma letovými režimy.
• Začátečnický režim
Model se naklání jen trochu a ovládací pokyny se realizují
velmi jemně.
• Profesionální režim
Model se naklání bez omezení a ovládací pokyny se realizují
přímo.
2. Režim manévru flip
Chcete-li provést tento manévr, model musí letět ve vyši min.
2 metry. Za účelem provedení tohoto manévru je třeba
stisknout pravé tlačítko (obr. 2) a následně ho pustit. Hned
potom je nutné pomocí pravé páky zvolit směr, kterým má
model provést tento manévr.
SK
1. Začiatočnícky / pokročilý režim
Stlačenie tlačidla „Začiatočnícky / profesionálny režim“ na
ovládači umožňuje výber medzi dvomi letovými režimami.
• Začiatočnícky režim
Model sa nakláňa len trocha a ovládacie pokyny sa realizujú
veľmi jemne.
• Profesionálny režim
Model sa nakláňa bez obmedzení a ovládacie pokyny sa
realizujú priamo.
2. Režim manévru flip
Ak chcete vykonať tento manéver, model musí letieť vo vyše
min. 2 metre. Za účelom vykonania tohto manévru je
potrebné stlačiť pravé tlačidlo (obr. 2) a následne ho pustiť.
Hneď potom je nutné pomocou pravej páky zvoliť smer,
ktorým má model vykonať tento manéver.
SE - Anslutning av sändaren och modellen
Observera!
Slå på modellen först, sedan sändaren.
1. Lägg gasspaken på den nedre positionen (utan gas). Den
sändaren är avstängd!
2. Sått modellen på en platt yta. Slå på modellen. Dioder LED
på modellen börjar att lysna snabbt. Så gyroskopen ställs in.
Rör ej modellen! Slå på sändaren.
3. Förr att starta ska man flytta gasspaken uppåt och sedan
nedåt. Då ska en akustisk signal komma. När dioder LED
blinkar långsamt, det betyder att modellen kopplades med
sändaren.
Om anslutningen inte fungerade, då ska man
upprepa allt igen.
Observera!
Man kan aldrig förvara batterier/ackumulatorer i modellen eller i sändaren. Efter användnin-
gen ska man ta bort den ackumulatoren. Annars den ackumulatoren urladdas och skadas.
SK - Prepojenie vysielačky a modelu
Pozor!
Najskôr zapnite model, a až potom vysielačku.
1. Nastavte páku plynu do najnižšej polohy (bez plynu).
Vysielačka je zapnutá!
2. Položte model na plochom povrchu. Zapnite model. LED
diódy na modelu začínajú rýchlo svietiť. Teraz sa nastavuje
gyroskop. Nehýbte teraz s modelom! Zapnite vysielačku.
3. Za účelom inicializácie presuňte páku plynu hore a následne
opäť dole. Počas tejto činnosti zaznie akustický signál. Keď
LED diódy začnú pomaly blikať, to znamená, že je proces
prepájania modelu s vysielačkou ukončený.
Ak prepájanie
nebolo úspešné, je nutné zopakovať celý proces.
Pozor!
Nikdy neuchovávajte batérie/akumulátory v modelu alebo vo vysielačke. Po použití vždy vy
-
tiahnite akumulátor z modelu. V opačnom prípade sa akumulátor úplne vybije a poškodí.
PL
Automatyczne trymowanie
W przypadku problemów z ręcznym trymowaniem lub w sytuacji, gdy model wykonuje niekontrolo
-
wane ruchy należy włączyć funkcję automatycznego trymowania.
● Wcisnąć przycisk (zob. Il.) i przytrzymać go do momentu, aż zacznie migać dioda LED. Zwolnić
przycisk. Teraz dioda LED
w modelu świeci się światłem ciągłym i informuje o
pozytywnym zakończeniu procesu automatycznego
trymowania.
CZ
Automatické trimování
V případě problémů s manuálním trimováním nebo v situaci, kdy model provádí nekontrolované
pohyby, je nutno zapnout funkci manuálního trimování.
● Stiskněte tlačítko (viz. II.) a přidržte ho do chvíle, kdy začne
blikat LED dioda. Pusťte tlačítko. Nyní LED dioda svítí stálým
světlem a informuje úspěšné dokončení procesu
automatického trimování.