background image

5

Applicare della colla attorno ai fori di F8. Inserire con cautela i 

dadi M3 nei fori con un martello. Applicare della colla attorno ai 

bordi dei dadi.

When the glue on F8 is dried enough, nail the clutch nail. It is 

better to drop some instant glue around the clutch nail for re-

inforcement.

Applicare della colla attorno ai fori di F8. Inserire con cautela i 

dadi M3 nei fori con un martello. Applicare della colla attorno ai 

bordi dei dadi.

Place F2R, F1, F1 and F2L in order as displaying on the picture. 

Use white glue to secure F2R to F1 and F2L to the second F1. 

Please note the edges must be alignment.

Notare i fissaggi.

Please refer to the attachment #A.

 

Posizionare i telai (F9/F10 e F11) nella fusoliera come mostrato 

in figura  e stabilizzare  il tutto tra le singole  pareti con elastici. 

Attenzione! Non incollare ancora!

 Assicurarsi che i telai siano 

allineati correttamente.

Try to fit F9 – F11 into the fuselage. 

Please don‘t apply any 

glue.

Collegare le due parti laterali all‘estremità della fusoliera con un 

morsetto. Si noti che l‘allineamento delle due parti laterali è lo 

stesso alla fine siano uguali e incollarle insieme con la colla.. 

Please pay attention to the tail on the fuselage. The ends must 

be alignment. Drop some instant glue to secure the ends the 

fuselage together. 

Se tutto è perfettamente allineato, i telai (F3/4, F6 e F8) possono 

essere incollati nei punti di contatto.

Use instant glue to secure F3/4, F6 and F8 on side planking.

 

Inserire F3/4, F6 e F8 nei rispettivi incavi della F2R. Il marchio di 

F3 deve puntare verso l‘esterno. 

Non incollare! 

Posizionare la 

tavola della batteria F13 su F3/4 e F6.

Try to fit F3/4, F6 and F8  onto the F2R. 

Please don‘t use glue 

to secure them right now.

 Fit battery planking F13 onto the  

F3/4 und F6.

Assicuratevi che le piccole rientranze su F13 e F3/4 siano sullo 

stesso lato e puntate su F2R. Se F13 è posizionato correttamen-

te, può essere incollato con F3/4

Please note the concave mark on F13 will near to the firewall 

and face the right side of the fuselage. Make sure the direction 

is correct and apply glue on the contacting area of the firewall.

Assicuratevi che le piccole rientranze su F13 e F3/4 siano sullo 

stesso lato e puntate su F2R. Se F13 è posizionato correttamen-

te, può essere incollato con F3/4.

Try to fit the F1 and F2L onto the fuselage. Use rubber band to 

hold them in place for temporary.

Se i telai F9, F10 e F11 sono perfettamente allineati, possono 

essere incollati anche nei punti di contatto.

Try to fit , F9, F10 and F11 into the fuselage. Please

don‘t apply any glue.

 

Girare la fusoliera in modo che la parte inferiore della fusoliera 

sia in alto. Applicare l‘adesivo nel punto di contatto di F6 e F13.

Place the fuselage up-side down. Drop some instant glue on the 

contacting area of F6 and F13.

Inserire la tavola servo (F14) nella fusoliera dall‘alto e incollarla 

davanti al telaio F8.

Fit the F14 into the fuselage and drop some instant glue on every 

parts which will contact F14 for securing it in place.

 

a

b

Summary of Contents for 006144

Page 1: ...trico Q7 JR 03 3215 Batteria 14 8 V 3700 mAh 14 1380 Trasmittente FCX 6 Pro Tel 2 4 GHz 06 1260 Dati tecnici Apartura alare 1600 mm Lunghezza 1240 mm Peso 1900 g S E O Highlights Fuselage made of bals...

Page 2: ...atamente con carta vetrata i residui di colla e le irregolarit Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Use san...

Page 3: ...rregolarit Use planer and sanding paper to trim the leading edge Posizionare il tavolato sulla parte superiore dell ala e assicurarsi che il tavolato sia correttamente allineato Place the top planking...

Page 4: ...cure them together Inserire ora il connettore del ala W29 nell incavo della centina della radice Se questo non si adatta perfettamente carteggiare con carta vetrata Try to fit the wing joiner into the...

Page 5: ...instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Inserire F3 4 F6 e F8 nei rispettivi incavi della F2R Il marchio di F3 deve puntare verso l esterno Non incollare Posizionare la tavola della bat...

Page 6: ...to secure it in place Inserire il supporto del carrello nella parte inferiore della fusoliera nell apposito incavo Se il supporto posizionato correttamente possibile incollarlo in posizione con la co...

Page 7: ...due parti si incastrino a filo Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Incollare V1 e V2 insieme Use instant glue to secure V1 on V2 Posizionare ora il coperchio della cabina nella pa...

Page 8: ...e elevator and horizontal Incollare le cerniere del timone nel piano di coda laterale Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical Posizionare le seguenti parti sul piano di lavoro Brac...

Page 9: ...nt Inserire il cavo di collegamento del servo dal passacavo attraver so l ala fino all albero del servo Installare il coperchio del servo nell ala Connect the extension with servo plug Secure the serv...

Page 10: ...e nel legno Ora rimuovete la pellicola Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Segnare le due aperture per i...

Page 11: ...ew in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Esempio di installazione quando si utilizza un motore a combustione A Rimuovere un asta filettata M2 x 450 mm dal kit e inserirla...

Page 12: ...Connect the RSC with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montare l elica e lo ogiva nella parte anteriore del motore H Assemble propeller and spinner C Un con...

Page 13: ...allo e la linea di sfiato nel serbatoio Assicurarsi che i tubi flessibili siano collegati correttamente Incollare un pezzo di nastro di velcro sul fondo del serbatoio del carburante e sulla tavola del...

Page 14: ...timone Questa informazione serve da guida possibile impostare anche altri valori 1 Flap di atterraggio se montato a Decollo 30 b Atteraggio 45 o piu 2 Alettone superiore inferiore 15 mm 15 mm 3 Timone...

Page 15: ...vo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servp gas Throttle servo Motore Brushless Speedregler Brushless Speed Controller Regola...

Page 16: ...dren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions ab...

Reviews: