background image

10

Tagliare la pellicola sul retro della fusoliera sopra le fessure per il 

piano di coda d´altezza e laterale.

Use hobby knife to remove the covering over the slots for the 

vertical ad horizontal

Tagliare le fessure per le tiranterie d´altezza e laterale.

 

Remove the covering over the exits for rods on the tail.

Tagliare la pellicola sulla scanalatura del carrello di atterraggio e 

le fessure di raffreddamento nella parte inferiore della fusoliera.

Remove the covering over the main gear slot and cooling holes.

Allineare il piano di coda d´altezza esattamente a 90° al piano di 

coda laterale e segnare la pellicola a sinistra e a destra.

Use marker to mark the line on vertical, horizontal and fuselage 

for where they contact with each other for two sides.

Rimuovere il piano di coda e il timone dalla fusoliera e scalfire 

con cura la pellicola lungo il segno con un righello. 

Attenzione! 

Non tagliare nel legno!

 Ora rimuovete la pellicola. Al posto di un 

coltello è possibile utilizzare anche un saldatore.

Remove the horizontal and vertical out of the fuselage. Use 

hobby knife to remove the covering inside the marking area. Be 

careful not to cut into the wood, as doing so will weaken the 

construction.

Rimuovere anche la pellicola per il piano di coda laterale sulla 

fusoliera. 

Attenzione! Non tagliare nel legno! 

Ora rimuovete 

la pellicola.

Remove the covering inside the marking on the fuselage. 

Be 

careful not to cut into the wood, as doing so will weaken the

construction.

Segnare le due aperture per il piano di coda laterale sulla super-

ficie del timone di quota. Tagliare con un coltello la pellicola sugli 

incavi con un coltello.

Remover the covering over the pre-served holes on the 

horizontal.

Inserire il piano di coda d´altezza e laterale nella fusoliera, alline-

arli esattamente a un angolo di 90° e segnare sul lato sinistro e 

destro del piano di coda laterale.

Try  to  fit  the  vertical  and  horizontal  onto  the  fuselage.  Don‘t 

spread any glue right now.

Allineare il piano di coda d´altezza esattamente a 90° al piano di 

coda laterale e segnare la pellicola a sinistra e a destra.

Make sure the length of A must be equal to B and the angle 

between horizontal and vertical must be 90 degree.

Applicare  colla  epossidica  sulle  superfici  adesive  (le  superfici 

senza pellicole) e rimettere i piani di coda nella fusoliera. Alli-

neare i piani di coda esattamente come mostrato nello schema 

a pagina 13.

Use epoxy to secure the vertical and horizontal to the fuselage.

Per la versione elettrica:

Per il montaggio del supporto motore, si prega di prendere le 

parti F29 - F35 dal kit.

For electric version:

If intended to use electric; please take F29 – F35 out of the hard-

ware bag for assembling the motor mount.

Applicare la colla su F33 per incollarlo insieme a F32.

Use glue to secure the F32 on the top of F33.

Summary of Contents for 006144

Page 1: ...trico Q7 JR 03 3215 Batteria 14 8 V 3700 mAh 14 1380 Trasmittente FCX 6 Pro Tel 2 4 GHz 06 1260 Dati tecnici Apartura alare 1600 mm Lunghezza 1240 mm Peso 1900 g S E O Highlights Fuselage made of bals...

Page 2: ...atamente con carta vetrata i residui di colla e le irregolarit Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Use san...

Page 3: ...rregolarit Use planer and sanding paper to trim the leading edge Posizionare il tavolato sulla parte superiore dell ala e assicurarsi che il tavolato sia correttamente allineato Place the top planking...

Page 4: ...cure them together Inserire ora il connettore del ala W29 nell incavo della centina della radice Se questo non si adatta perfettamente carteggiare con carta vetrata Try to fit the wing joiner into the...

Page 5: ...instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Inserire F3 4 F6 e F8 nei rispettivi incavi della F2R Il marchio di F3 deve puntare verso l esterno Non incollare Posizionare la tavola della bat...

Page 6: ...to secure it in place Inserire il supporto del carrello nella parte inferiore della fusoliera nell apposito incavo Se il supporto posizionato correttamente possibile incollarlo in posizione con la co...

Page 7: ...due parti si incastrino a filo Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Incollare V1 e V2 insieme Use instant glue to secure V1 on V2 Posizionare ora il coperchio della cabina nella pa...

Page 8: ...e elevator and horizontal Incollare le cerniere del timone nel piano di coda laterale Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical Posizionare le seguenti parti sul piano di lavoro Brac...

Page 9: ...nt Inserire il cavo di collegamento del servo dal passacavo attraver so l ala fino all albero del servo Installare il coperchio del servo nell ala Connect the extension with servo plug Secure the serv...

Page 10: ...e nel legno Ora rimuovete la pellicola Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Segnare le due aperture per i...

Page 11: ...ew in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Esempio di installazione quando si utilizza un motore a combustione A Rimuovere un asta filettata M2 x 450 mm dal kit e inserirla...

Page 12: ...Connect the RSC with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montare l elica e lo ogiva nella parte anteriore del motore H Assemble propeller and spinner C Un con...

Page 13: ...allo e la linea di sfiato nel serbatoio Assicurarsi che i tubi flessibili siano collegati correttamente Incollare un pezzo di nastro di velcro sul fondo del serbatoio del carburante e sulla tavola del...

Page 14: ...timone Questa informazione serve da guida possibile impostare anche altri valori 1 Flap di atterraggio se montato a Decollo 30 b Atteraggio 45 o piu 2 Alettone superiore inferiore 15 mm 15 mm 3 Timone...

Page 15: ...vo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servp gas Throttle servo Motore Brushless Speedregler Brushless Speed Controller Regola...

Page 16: ...dren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions ab...

Reviews: