background image

12

Per evitare che le viti si strappino, si raccomanda di inserire della 

colla nei fori per i servi.

Drop some instant glue around the screws for servo mount.

Esempio di installazione quando si utilizza un motore 

elettrico

Posizionare il supporto motore sulla superficie di lavoro con 

 

il lato F32 rivolto verso l‘alto. Posizionare la piastra del

 

motore sul supporto motore e contrassegnare i fori per le 

 

viti con un perno.

Installation example with the use of an electric motor

Place the motor mount on the working table with the F32

 

facing top. Place the motor plate on the top of the motor

 

mount, use marker to mark the position for the screws.

Tagliare l‘area contrassegnata nella parte anteriore del 

 

supporto motore e praticare fori di 3 mm attraverso le aree 

 

contrassegnate. Per evitare che le viti si strappino, si 

 

consiglia di aggiungere della colla ai fori.. 

 

B)  Remove the motor plane. Drill 3 mm holes on the marked 

 

positions. Drop some instant glue around the screw holes. 

 

Use hobby knife to remove the center circle.

Fissare il motore al supporto del motore con 4 viti come 

 

mostrato in figura.

Secure the motor on the motor mount with the screws 

 

come with motor.

G  Attaccare un pezzo di nastro di velcro alla tavola dei servi in 

 

modo che la batteria possa essere avvolta con essa. 

 

Collegare il regolatore al motore e fissarlo alla tavola della 

 

batteria con fascette. Controllare il senso di marcia del 

 

motore, che deve girare in senso antiorario.

G   Apply a piece of hook and loop strap around the battery 

 

tray. Connect the RSC with battery for checking the motor

 

rotation. The rotation must be anticlockwise.

H  Montare l‘elica e lo ogiva nella parte anteriore del motore.

H  Assemble propeller and spinner.

C  Un contrassegno circolare è attaccato alla paratia 

 

anteriore. Toglierli accuratamente con un coltello.

C  There is circle marking on the firewall. Use hobby knife to 

 

cut open the hole according to the marking.

D  Incollare il supporto motore alla parte anteriore del telaio 

 

con adesivo epossidico.

D   Use epoxy to secure the motor mount on the firewall.

Far passare i cavi del regolatore attraverso le scanalature  

 

sul lato del supporto motore e collegarli al motore.

Pull the cable of the ESC out of the side hole of the motor 

 

mount and connect with the motor.

 

Avvitare i servi nella tavola dei servi e collegarli al tiranteria.

 

Accorciare la tiranteria.

Secure the servos onto the servo tray and connect with the 

 

rods. Use sharp-nose plier to remove the extra rod.

Collegare i cavi dei servi degli alettoni con un cavo a Y (quando 

si usano gli flaps di atterraggio, collegare anche questi cavi dei 

servi con un cavo a Y).

Please connect servo with Y-harness. (The

servo for flap also has to connect the Yharness).

Esempio di installazione quando si utilizza un motore a 

combustione

A)   Ci sono già marcature sulla paratia anteriore per il 

 

montaggio del supporto motore. Praticare fori di 4 mm 

 

attraverso le marcature. Fissare il supporto motore alla 

 

paratia con viti M4 x 20 mm, rondelle 4 mm e dadi M4.

Installation example when using a combustion motor:

A)   There are pre-marked screw holes on the firewall. Drill 

 

4 mm screw holes on these markings. Use M4 x 20 mm 

 

screws, 4 mm washers and M4 nuts to secure the engine 

 

mount on the firewall.

Summary of Contents for 006144

Page 1: ...trico Q7 JR 03 3215 Batteria 14 8 V 3700 mAh 14 1380 Trasmittente FCX 6 Pro Tel 2 4 GHz 06 1260 Dati tecnici Apartura alare 1600 mm Lunghezza 1240 mm Peso 1900 g S E O Highlights Fuselage made of bals...

Page 2: ...atamente con carta vetrata i residui di colla e le irregolarit Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Use san...

Page 3: ...rregolarit Use planer and sanding paper to trim the leading edge Posizionare il tavolato sulla parte superiore dell ala e assicurarsi che il tavolato sia correttamente allineato Place the top planking...

Page 4: ...cure them together Inserire ora il connettore del ala W29 nell incavo della centina della radice Se questo non si adatta perfettamente carteggiare con carta vetrata Try to fit the wing joiner into the...

Page 5: ...instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Inserire F3 4 F6 e F8 nei rispettivi incavi della F2R Il marchio di F3 deve puntare verso l esterno Non incollare Posizionare la tavola della bat...

Page 6: ...to secure it in place Inserire il supporto del carrello nella parte inferiore della fusoliera nell apposito incavo Se il supporto posizionato correttamente possibile incollarlo in posizione con la co...

Page 7: ...due parti si incastrino a filo Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Incollare V1 e V2 insieme Use instant glue to secure V1 on V2 Posizionare ora il coperchio della cabina nella pa...

Page 8: ...e elevator and horizontal Incollare le cerniere del timone nel piano di coda laterale Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical Posizionare le seguenti parti sul piano di lavoro Brac...

Page 9: ...nt Inserire il cavo di collegamento del servo dal passacavo attraver so l ala fino all albero del servo Installare il coperchio del servo nell ala Connect the extension with servo plug Secure the serv...

Page 10: ...e nel legno Ora rimuovete la pellicola Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Segnare le due aperture per i...

Page 11: ...ew in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Esempio di installazione quando si utilizza un motore a combustione A Rimuovere un asta filettata M2 x 450 mm dal kit e inserirla...

Page 12: ...Connect the RSC with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montare l elica e lo ogiva nella parte anteriore del motore H Assemble propeller and spinner C Un con...

Page 13: ...allo e la linea di sfiato nel serbatoio Assicurarsi che i tubi flessibili siano collegati correttamente Incollare un pezzo di nastro di velcro sul fondo del serbatoio del carburante e sulla tavola del...

Page 14: ...timone Questa informazione serve da guida possibile impostare anche altri valori 1 Flap di atterraggio se montato a Decollo 30 b Atteraggio 45 o piu 2 Alettone superiore inferiore 15 mm 15 mm 3 Timone...

Page 15: ...vo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servp gas Throttle servo Motore Brushless Speedregler Brushless Speed Controller Regola...

Page 16: ...dren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions ab...

Reviews: