12
Per evitare che le viti si strappino, si raccomanda di inserire della
colla nei fori per i servi.
Drop some instant glue around the screws for servo mount.
Esempio di installazione quando si utilizza un motore
elettrico
A
Posizionare il supporto motore sulla superficie di lavoro con
il lato F32 rivolto verso l‘alto. Posizionare la piastra del
motore sul supporto motore e contrassegnare i fori per le
viti con un perno.
Installation example with the use of an electric motor
A
Place the motor mount on the working table with the F32
facing top. Place the motor plate on the top of the motor
mount, use marker to mark the position for the screws.
B
Tagliare l‘area contrassegnata nella parte anteriore del
supporto motore e praticare fori di 3 mm attraverso le aree
contrassegnate. Per evitare che le viti si strappino, si
consiglia di aggiungere della colla ai fori..
B) Remove the motor plane. Drill 3 mm holes on the marked
positions. Drop some instant glue around the screw holes.
Use hobby knife to remove the center circle.
F
Fissare il motore al supporto del motore con 4 viti come
mostrato in figura.
F
Secure the motor on the motor mount with the screws
come with motor.
G Attaccare un pezzo di nastro di velcro alla tavola dei servi in
modo che la batteria possa essere avvolta con essa.
Collegare il regolatore al motore e fissarlo alla tavola della
batteria con fascette. Controllare il senso di marcia del
motore, che deve girare in senso antiorario.
G Apply a piece of hook and loop strap around the battery
tray. Connect the RSC with battery for checking the motor
rotation. The rotation must be anticlockwise.
H Montare l‘elica e lo ogiva nella parte anteriore del motore.
H Assemble propeller and spinner.
C Un contrassegno circolare è attaccato alla paratia
anteriore. Toglierli accuratamente con un coltello.
C There is circle marking on the firewall. Use hobby knife to
cut open the hole according to the marking.
D Incollare il supporto motore alla parte anteriore del telaio
con adesivo epossidico.
D Use epoxy to secure the motor mount on the firewall.
E
Far passare i cavi del regolatore attraverso le scanalature
sul lato del supporto motore e collegarli al motore.
E
Pull the cable of the ESC out of the side hole of the motor
mount and connect with the motor.
I
Avvitare i servi nella tavola dei servi e collegarli al tiranteria.
Accorciare la tiranteria.
I
Secure the servos onto the servo tray and connect with the
rods. Use sharp-nose plier to remove the extra rod.
Collegare i cavi dei servi degli alettoni con un cavo a Y (quando
si usano gli flaps di atterraggio, collegare anche questi cavi dei
servi con un cavo a Y).
Please connect servo with Y-harness. (The
servo for flap also has to connect the Yharness).
Esempio di installazione quando si utilizza un motore a
combustione
A) Ci sono già marcature sulla paratia anteriore per il
montaggio del supporto motore. Praticare fori di 4 mm
attraverso le marcature. Fissare il supporto motore alla
paratia con viti M4 x 20 mm, rondelle 4 mm e dadi M4.
Installation example when using a combustion motor:
A) There are pre-marked screw holes on the firewall. Drill
4 mm screw holes on these markings. Use M4 x 20 mm
screws, 4 mm washers and M4 nuts to secure the engine
mount on the firewall.