background image

5

1

Karosserie

Vehicle body

Carrosserie

Carrozzeria

Carrocería

Karoserie

Ciało 

Lichaam

Telo

8

Sitzbank

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Sedadlo 

Siedzenie

Stoel

Sedadlo

15

Lenkrad Schraube 

Steering wheel screw

Vis du volant

Vite del volante

Tornillo de volante

Steering wheel screw

Śruba kierownicy

Stuurschroef

Skrutka volantu

2

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Szyba przednia

Voorruit

Čelné sklo

9

Rückenlehne

Backrest

Dossier

Schienale

Respaldo

Opěradlo

Oparcie

Rugleuning

Operadlo

16

4x15 

Sitzschrauben 

Seat screws 

Siège vis 

Viti sede 

Tornillos de asiento 

Šroubek sedadla

Śruba siedziska 

Stoel bout

Skrutka sedadla

3

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

10

Heckspoiler

Tail wing

Aileron arrière

Alettone posteriore

Alerón trasero

Spoiler

Skrzydło ogonowe

Staart vleugel

Chvostové krídlo

17

3 x 10

Rückspiegelschrauben

Rearview mirror screws 

Vis de rétroviseur

Retrovisore vite

Tornillo de espejo retrovisor

Šroubek zpětného zrcátka

Śruby lusterka wstecznego

Achteruitkijkspiegel schroeven

Skrutky pre spätné zrkadlo

4

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Spätné zrkadlo

11

Verbindungsstange

Connecting-rod

La bielle

Biella

De biela

Připojovací tyč

Korbowód

Drijfstang

Spojovacia tyč

18

5 mm 

Verbindungsstangen Kontermutter

Connecting-rod locknut

La bielle Écrou de blocage 

Biella Dado di bloccaggio 

De biela Tuerca de seguridad

Matka připojovací tyče

Przeciwnakrętka korbowodu

Drijfstang borgmoer

Poistná matica ojnice

5

Ganghebel 

Gear shift

Changement de vitesse

Cambio di marcia

Cambio de marchas

Řadicí páka

Dźwignia zmiany biegów

Versnellingspook

Radiaca páka

12

Lenksäule

Steering column

Arbre de direction

Albero dello sterzo

Del eje de dirección

Řídící tyč

Kolumna kierownicy

Stuurkolom

Stĺp riadenia

19

Lenkrad Kontermutter 

Steering wheel locknut

Volant directionnel Écrou de blocage

Sterzo Dado di bloccaggio

Volante Tuerca de seguridad

Matka volantu

Przeciwnakrętka kierownicy

Stuurwiel borgmoer

Poistná matica volantu

6

Vorderrad

Front wheel

Roue avant

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Přední kolo

Koło przednie

Wiel vooraan

Predné koleso

13

Hinterachse

Rear axle

Axe d‘arrière

Asse posteriore

Eje trasero

Zadní náprava

Oś tylna

Achteras

Zadná náprava

20

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Lader

Nabíjačka

7

Antriebsrad

Driving wheels

Roue d‘entraînement

Ruota motrice

Rueda motriz

Hnací kolo

Koło napędowe

Aandrijfwiel

Hnacie koleso

14

Verbindungsstangenschrauben

Connecting-rod screw

hDe bielle vis

Vis de connexion

Bielas Tornillo

Šroubek připojovací tyče

Śruba korbowodu

Drijfstangschroef

Skrutka ojnice

DE - 

Teile 

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

PL - 

Części

NL - 

Onderdelen

SK - 

Časti

Summary of Contents for 460473

Page 1: ...mi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra k...

Page 2: ...one di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos BMW M6 GT3 No 460473 No...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Page 5: ...De biela P ipojovac ty Korbow d Drijfstang Spojovacia ty 18 5 mm Verbindungsstangen Kontermutter Connecting rod locknut La bielle crou de blocage Biella Dado di bloccaggio De biela Tuerca de segurida...

Page 6: ...chse Front axle Front axle Dr cken Press 7 8 Akku Rotes Kabel Battery red plug Akku Schwarzes Kabel Battery black plug Aktivsicherung Over current protection Schwarzes Kabel black cable Verbinden Plug...

Page 7: ...enden Only use with 12V 1000mAh charger Ord No 412978 Utiliser uniquement avec chargeur 12V 500mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh R...

Page 8: ...tage des Lenkrades und Schaltkn ppel Schlie en Sie das Kabel aus dem Lenkrad an das Kabel aus dem Karosserieloch an Stecken Sie die angeschlossenen Kabel anschlie end in das Karosserieloch zur ck Setz...

Page 9: ...the supervision of an adult The terminals must not be short circuited The charger must be checked regularly for damage to the cable plug housing and other parts If any damage is found the charger mus...

Page 10: ...r v rifier que le c ble la fiche le bo tier et les autres pi ces ne sont pas endommag s Si des dommages sont constat s le chargeur ne doit pas tre utilis jusqu ce que les dommages soient r par s Apr s...

Page 11: ...vi siano danni al cavo alla spina all alloggiamento e ad altre parti Se si riscontrano danni il caricabatterie non deve essere utilizzato finch il danno non stato riparato Lasciate che il modello dop...

Page 12: ...cuito El cargador debe ser revisado peri dicamente para comprobar que el cable el enchufe la carcasa y otras piezas no est n da adas Si se detectan da os el cargador no debe utilizarse hasta que se ha...

Page 13: ...b t pravideln kontrolov na zda nedo lo k po kozen kabelu z str ky rytu a dal ch st st Pokud zjist te jak koli po kozen nab je ka se nesm pou vat dokud nebude po kozen odstran no opraveno Po ka d m po...

Page 14: ...zkodze kabla wtyczki obudowy i innych cz ci W przypadku stwierdzenia uszkodzenia adowarki nie wolno u ywa do czasu jego naprawienia adowarki do czasu naprawienia uszkodzenia Po ka d m pou it modelu vy...

Page 15: ...de schroeven 17 zoals afgebeeld in getoonde foto s 5 6 Montage van het stuur en de versnellingspook Verbind de draad van het stuur met de draad van het carrosseriegat Plaats vervolgens de aangesloten...

Page 16: ...osoba alebo pod jej doh adom Svorky nesm by skratovan Nab ja ka sa mus pravidelne kontrolova i nie je po koden k bel z str ka kryt a in asti Ak sa zist ak ko vek po kodenie nab ja ka sa nesmie pou va...

Page 17: ...ie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La batte...

Page 18: ...ebo v ne istot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowa...

Page 19: ...nechajte ho skontrolova iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozidlo m ve mi vysok opotrebenie sp na ov Ne isto...

Page 20: ...igro de incendio Nunca intente cargar o descargar las bater as comple tamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda Las bater as...

Page 21: ...ka D wignia zmiany bieg w Versnellingspook Radiaca p ka No 413086 Getriebe links Gearbox left Bo te de vitesses gauche Ingranaggio sinistra Engranaje izquierda P evodovka vlevo Przek adnia Lewy Versne...

Page 22: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 23: ...23...

Page 24: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: