Jamara Kids 460473 Instructions Manual Download Page 10

 

10

FR

1. 

Montage des roues avant

 

Appuyez sur le bouton au milieu de la jante et maintenez-le enfoncé jusqu‘à ce que vous 

 

ayez poussé la roue sur l‘essieu jusqu‘au bout. Si vous tirez légèrement la roue, elle ne 

 

doit pas se détacher de l‘essieu. Répétez l‘opération de l‘autre côté. La roue peut être 

 

retirée en appuyant au milieu de la jante et en tirant sur la roue.

2.  

Montage de la console de direction

 

Engagez la partie droite de l’axe directionnel vers le haut dans le trou de et de la 

 

carrosserie. Engagez la partie courbée de l’axe directionnel dans le trou de la platine 

 

d’axe avant.

3+4. 

Montage des rétroviseurs  

 

Ouvrez la porte et placez les rétroviseurs (4) dans la position prévue. Fixez les 

 

rétroviseurs avec les vis correspondantes (17) comme indiqué sur les photos.  

 

5+6. 

Montage du volant et du levier de vitesses

 

Raccordez le câble du volant au câble du trou du corps. Puis rebranchez les câbles 

 

raccordés dans le trou du corps. Placez le volant (3) sur la colonne de direction. Serrez le 

 

volant avec la vis du volant (15) et l‘écrou du volant (19). Ensuite, apportez le levier de 

 

vitesses (5) à la position prévue et poussez-la vers le bas pour la fixer.

7.  

Connexion de la batterie

 

Branchez tous les connecteurs comme indiqué. Ne branchez que des connecteurs qui 

 

s‘emboîtent l‘un dans l‘autre et veillez à ne pas inverser la polarité. Assurez-vous que le 

 

câble rouge (plus) et le câble noir (moins) sont connectés aux connecteurs respectifs de 

 

la même couleur.

8+9.   Montage du siège

 

Après avoir installé le bloc d‘alimentation, placez le siège (8) à l‘endroit prévu et fixez-le 

 

avec la vis du siège (16). Placez maintenant le dossier (9) à l‘endroit prévu à cet effet et 

 

fixez-le avec les vis prévues à cet effet (16). 

 

10+11.   Montage du pare-brise et du becquet arrière 

 

Déplacez le pare-brise (2) dans la position prévue. Pousser les embouts dans les rainures 

 

jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent. Positionnez le déflecteur arrière dans la direction 

 

indiquée. Appuyez maintenant sur jusqu‘à ce que le déflecteur arrière soit fixé. 

 

12.  

Ouverture de la portière de la voiture 

 

Appuyez sur l‘interrupteur à l‘extérieur de la porte du véhicule, puis tirez la porte pour 

 l‘ouvrir.

13. 

 

Charge de la voiture

 

  Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.

 

   La fente de chargement se trouve au bas du siège et la protection contre les 

 

  surintensités sous le siège.. 

 

  Branchez la prise de charge du chargeur et connectez le chargeur sur une prise    

 

 secteur.

 

  Une LED rouge s‘allume sur le chargeur. Si le voyant passe au vert, le processus de 

 

  charge est terminé

 

  Le temps de charge est 10 heures. Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures.

 

  Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le processus de charge.

 

  La recharge ne doit être effectuée que par des adultes et non par des enfants.

 

  En cas de surcharge de la voiture, la protection contre les surintensités déconnecte

 

  automatiquement le circuit. 

 

  Le moteur est équipé d’une sécurité active. Lors d’une surcharge celle-ci coupe le 

 

  courant. Dans ce cas éteignez votre véhicule et attendez environ 30 secondes afin que 

 

  la sécurité permette à nouveau le passage de courant.

Avertissement !

   Le chargeur n‘est pas un jouet. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.

   La batterie ne doit être chargée que par un adulte ou sous sa surveillance.

  Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées.

   Le chargeur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier que le câble, la fiche, le boîtier 

  et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont constatés, le 

  chargeur ne doit pas être utilisé jusqu‘à ce que les dommages soient réparés.

  Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le 

  suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement 

  lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau. 

  En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent être endommagés ou un 

  risque d´incendie peut survenir.

  Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi

  toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de 

  l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des 

  dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).

   Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches.

traîner la voiture

Gérer

Roulette

A

B

E

C

D

Supplément

Dépliez la poignée à l‘avant et les roues de transport à l‘arrière du modèle pour tirer la voiture.

A

  Lampe de tableau de bord

B

  Tableau de commande

C

  Klaxon

D

  1ère vitesse

    2ème vitesse

    3ème vitesse

    Marche arrière

   Stationnement

E

   Accélérateur

A

B

B

C

D

E

F

G

H

I

C

Fonctions de la table d‘harmonie

A  Interrupteur principal: 

Après avoir appuyé sur le bouton, la voiture démarre et le système démarre. 

 

L‘écran affiche „00.00“ et „V“ et la tension normale s‘affiche après le bruit du moteur. Après avoir appuyé 

 

sur ce bouton pendant 2 secondes, l‘alimentation électrique principale est coupée et le système s‘éteint.

B   Sélectionner/volume: 

Appuyez brièvement sur ces boutons pour écouter la chanson précédente/

 

suivante. Appuyez sur ces boutons pendant 2 secondes et le volume augmente/diminue et l‘indicateur de 

 

volume à l‘écran augmente/diminue également.

C   Bouton Musique: 

Appuyez une fois sur ce bouton pour écouter de la musique. Appuyez à nouveau sur la 

 

touche pour écouter le morceau suivant. Il y a 2 boutons de musique. Les deux jouent 3 chansons 

 d‘affilée.

D   Bouton lumineux: 

Normalement éteint. En appuyant une fois sur cette touche, le voyant s‘allume. En 

 

appuyant à nouveau sur cette touche, la lumière s‘éteint.

E   Changer de mode: 

Appuyez sur cette touche pour passer du mode normal au mode MP3/AUX.

F    Bruit du moteur: 

Appuyez une fois sur ce bouton pour faire jouer un bruit de moteur. Le bouton reste vert 

 

jusqu‘à ce que le bruit cesse.

G   Bruit de démarrage: 

Appuyez une fois sur cette touche pour faire jouer un bruit de démarrage. Le bouton 

 

reste vert jusqu‘à ce que le bruit cesse.

H   Fonction MP3: 

En mode MP3, un appareil AUX peut être connecté pour écouter de la musique.

I Écran: 

Les quatre chiffres du milieu représentent la tension actuelle de la batterie. Cet affichage peut 

 

également indiquer le volume. Les symboles „MUSIQUE, MP3, V, ►, 

II

„ sont situés des deux côtés de 

 

l‘écran et sont affichés pour que vous puissiez voir dans quel mode vous êtes.

Extras

●   Avertisseur sonore: 

Il se trouve au milieu du volant. Maintenez cette touche enfoncée pour relâcher la touche pour jouer un klaxon continu. Ce son peut être joué dans n‘importe quel mode.

●   Fonction veille: 

Le véhicule passe en mode veille lorsqu‘il n‘est pas utilisé pendant 30 minutes, le panneau de commande et toutes les fonctions sont également désactivés.

●  Sécurité de charge: 

Si le véhicule est bas à 8.0V, le panneau de contrôle s‘éteint et le véhicule s‘arrête.

 

Veuillez le recharger dès que possible!

●   Fonction de charge et d‘arrêt: 

Lorsque le véhicule est chargé, le panneau de commande s‘éteint et toutes les fonctions sont désactivées.

 

Le véhicule ne peut pas être utilisé!

Summary of Contents for 460473

Page 1: ...mi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra k...

Page 2: ...one di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos BMW M6 GT3 No 460473 No...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Page 5: ...De biela P ipojovac ty Korbow d Drijfstang Spojovacia ty 18 5 mm Verbindungsstangen Kontermutter Connecting rod locknut La bielle crou de blocage Biella Dado di bloccaggio De biela Tuerca de segurida...

Page 6: ...chse Front axle Front axle Dr cken Press 7 8 Akku Rotes Kabel Battery red plug Akku Schwarzes Kabel Battery black plug Aktivsicherung Over current protection Schwarzes Kabel black cable Verbinden Plug...

Page 7: ...enden Only use with 12V 1000mAh charger Ord No 412978 Utiliser uniquement avec chargeur 12V 500mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh R...

Page 8: ...tage des Lenkrades und Schaltkn ppel Schlie en Sie das Kabel aus dem Lenkrad an das Kabel aus dem Karosserieloch an Stecken Sie die angeschlossenen Kabel anschlie end in das Karosserieloch zur ck Setz...

Page 9: ...the supervision of an adult The terminals must not be short circuited The charger must be checked regularly for damage to the cable plug housing and other parts If any damage is found the charger mus...

Page 10: ...r v rifier que le c ble la fiche le bo tier et les autres pi ces ne sont pas endommag s Si des dommages sont constat s le chargeur ne doit pas tre utilis jusqu ce que les dommages soient r par s Apr s...

Page 11: ...vi siano danni al cavo alla spina all alloggiamento e ad altre parti Se si riscontrano danni il caricabatterie non deve essere utilizzato finch il danno non stato riparato Lasciate che il modello dop...

Page 12: ...cuito El cargador debe ser revisado peri dicamente para comprobar que el cable el enchufe la carcasa y otras piezas no est n da adas Si se detectan da os el cargador no debe utilizarse hasta que se ha...

Page 13: ...b t pravideln kontrolov na zda nedo lo k po kozen kabelu z str ky rytu a dal ch st st Pokud zjist te jak koli po kozen nab je ka se nesm pou vat dokud nebude po kozen odstran no opraveno Po ka d m po...

Page 14: ...zkodze kabla wtyczki obudowy i innych cz ci W przypadku stwierdzenia uszkodzenia adowarki nie wolno u ywa do czasu jego naprawienia adowarki do czasu naprawienia uszkodzenia Po ka d m pou it modelu vy...

Page 15: ...de schroeven 17 zoals afgebeeld in getoonde foto s 5 6 Montage van het stuur en de versnellingspook Verbind de draad van het stuur met de draad van het carrosseriegat Plaats vervolgens de aangesloten...

Page 16: ...osoba alebo pod jej doh adom Svorky nesm by skratovan Nab ja ka sa mus pravidelne kontrolova i nie je po koden k bel z str ka kryt a in asti Ak sa zist ak ko vek po kodenie nab ja ka sa nesmie pou va...

Page 17: ...ie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La batte...

Page 18: ...ebo v ne istot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowa...

Page 19: ...nechajte ho skontrolova iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozidlo m ve mi vysok opotrebenie sp na ov Ne isto...

Page 20: ...igro de incendio Nunca intente cargar o descargar las bater as comple tamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda Las bater as...

Page 21: ...ka D wignia zmiany bieg w Versnellingspook Radiaca p ka No 413086 Getriebe links Gearbox left Bo te de vitesses gauche Ingranaggio sinistra Engranaje izquierda P evodovka vlevo Przek adnia Lewy Versne...

Page 22: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 23: ...23...

Page 24: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: