background image

 

11

IT

1.  

Montaggio delle ruote anteriori

 

Premere il pulsante al centro del cerchio e tenerlo premuto fino a quando, spingendo la  

 

ruota sull‘asse, si arresta. Se ora si tira leggermente la ruota, questa non deve staccarsi 

 

dall‘asse. Ripetere l‘operazione dall‘altra parte. La ruota può essere rimossa premendo 

 

al centro del cerchio e tirando fuori la ruota

 

2.  

Montaggio della colonna di guida

 

Spingere il pezzo diritto del asse volante sul alto nel buco della carrozzeria.

 

Spingere la parte finale piegato della asse volante nell buco della piastra asse anteriore.

3+4.   Montaggio degli specchietti retrovisori 

 

Aprire la porta e collocare gli specchietti retrovisori (4) nella posizione prevista. Fissare 

 

gli specchietti retrovisori con le viti corrispondenti (17) come mostrato nelle immagini. 

 

5+6.   Montaggio del volante e della leva del cambio

 

Collegare il cavo dal volante al cavo dal foro della carrozzeria. Quindi inserire 

 

nuovamente i cavi collegati nel foro della carrozzeria. Posizionare il volante (3) sul 

 

piantone dello sterzo. Serrare il volante con la vite del volante (15) e il dado del volante

 

(19). Quindi spostare la leva del cambio (5) nella posizione prevista e spingerla verso il 

 

basso per fissarla. 

7.  

Collegamento della batteria

 

Collegare tutti i connettori come mostrato in figura. Collegare solo estremitá che si 

 

inseriscono l‘una nell‘altra e fare attenzione a non invertire la polarità. Assicurarsi che il 

 

cavo rosso (più) e il cavo nero (meno) siano collegati ai rispettivi connettori dello stesso 

 colore.

8+9.   Montaggio del sedile

 

Dopo aver installato l‘alimentatore, posizionare il sedile (8) nel punto previsto e fissarlo 

 

con la vite del sedile (16). Posizionare ora lo schienale (9) sul punto previsto e fissarlo 

 

con le apposite viti (16). 

10+11.   Montaggio del parabrezza e dello spoiler posteriore 

 

Spostare il parabrezza (parte 2) nella posizione prevista. Spingere i manicotti nelle 

 

scanalature finché non si innestano. Posizionare lo spoiler posteriore nella direzione 

 

indicata. Ora premere finché lo spoiler posteriore non è fisso.

 

12.  

Apertura della porta dell‘auto

 

 

Premere l‘interruttore all‘esterno della porta del veicolo ed estrarre la porta per aprirla.

13.

 

Carica del veicolo

 

  Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

 

  La fessura di ricarica si trova nella parte inferiore del sedile e la protezione da 

 

  sovracorrente sotto il sedile.

 

  Collegare il caricatore alla presa di carica e collegare il caricatore nelle presa

 

  Un LED rosso si accende sul caricabatterie. Quando questo LED cambia in verde, il 

 

  processo di ricarica è completato.

 

  Il tempo di carica è di 9 ore. Non caricare la batterie volte in 24 ore.

 

  Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

 

 

La ricarica deve essere effettuata solo da adulti e non da bambini.

 

  Se la macchina è sovraccarica, la protezione da sovracorrente scollega 

 

  automaticamente il circuito. 

 

  Il motore è predisposto con una sicurezza. In caso di sovratensione, la protezione 

 

  spegne la vettura. In questo caso, spegnere la vettura e aspettare ca. 30 secondi.

 

Avvertimento!

•   Il caricabatterie non è un giocattolo.

•   Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

•   La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione.

•   I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

•   Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

  danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il

  caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

•   Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato 

  una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo 

  in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo  d’incendio 

  posson o esssere le conseguenze.

•   Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

  il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

  causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di

 incendio).

•  Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

trascina la macchina

Maneggiare

Ruote per il trasporto

B

E

C

D

Aggiunta

Aprire la maniglia nella parte anteriore e le ruote di trasporto nella parte posteriore del modello per 

tirare la macchina.

A

  Cruscotto-Lampada

B

  Qudro di comando

C

  Clacson

D

  1. marcia

    2. marcia

    3. marcia

   Retromarcia

   Parcheggiare

E

   Pedale del gas

A

B

B

C

D

E

F

G

H

I

C

Funzioni della scheda audio

A  Interruttore principale: 

Dopo aver premuto il pulsante, l‘auto e il sistema si avviano. Lo schermo 

 

visualizzerà „00.00“ e „V“ e la tensione normale sarà visualizzata dopo il rumore del motore.Dopo aver 

 

premuto questo pulsante per 2 secondi, l‘alimentazione principale viene scollegata e il sistema si spegne

B   Selezione/Volume: 

Premere brevemente questi pulsanti per riprodurre il brano precedente/successivo. 

 

Premere questi pulsanti per 2 secondi e il volume aumenterà/diminuirà e anche l‘indicatore del volume 

 

sullo schermo aumenterà/diminuirà.

C   Pulsante musica: 

Premere una volta questo pulsante per riprodurre la musica. Premere nuovamente il 

 

pulsante per riprodurre il brano successivo.

D   Pulsante luce: 

Normalmente spento. Quando viene premuto una volta, la luce si accende.

 

Premuto nuovamente, la luce si spegne.

E   Cambia modalità: 

Premere questo pulsante per passare dalla modalità normale alla modalità MP3/AUX.

F    Rumore del motore: 

Premere una volta questo pulsante per riprodurre un rumore del motore.

 

Il pulsante rimarrà verde finché il rumore non si ferma.

G   Rumore all‘avviamento: 

Premere una volta questo pulsante per emettere un rumore di avvio. Il pulsante 

 

rimarrà verde fino a quando il suono non si ferma.

H   Funzione MP3: 

In modalità MP3 è possibile collegare un dispositivo AUX per la riproduzione di musica.

I Schermo: 

I quattro numeri centrali sono la tensione attuale della batteria. Questo display può anche 

 

indicare il volume. I simboli „MUSIC, MP3, V, ►, 

II

„ si trovano su entrambi i lati dello schermo e vengono 

 

visualizzati in modo da poter vedere in quale modalità ci si trova

Extras

●   Clacson: 

Si trova al centro del volante. Premere e tenere premuto per suonare il clacson in modo continuo. Questo suono può essere riprodotto in qualsiasi modalità

●   Funzione di riposo: 

Il veicolo passa alla modalità di riposo quando non viene utilizzato per 30 minuti, anche il quadro di comando e tutte le funzioni vengono disattivate.

●   Sicurezza di carica: 

Se la tensione del veicolo scende a 8,0V, il quadro comandi si spegne e il veicolo si ferma. 

Si prega di caricarlo il più presto possibile!

●   Funzione di carica e spegnimento: 

Se la tensione del veicolo scende a 8,0V, il quadro coman di si spegne e il veicolo si ferma. 

Il veicolo non puó essere utilizzato!

Summary of Contents for 460473

Page 1: ...mi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra k...

Page 2: ...one di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos BMW M6 GT3 No 460473 No...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Page 5: ...De biela P ipojovac ty Korbow d Drijfstang Spojovacia ty 18 5 mm Verbindungsstangen Kontermutter Connecting rod locknut La bielle crou de blocage Biella Dado di bloccaggio De biela Tuerca de segurida...

Page 6: ...chse Front axle Front axle Dr cken Press 7 8 Akku Rotes Kabel Battery red plug Akku Schwarzes Kabel Battery black plug Aktivsicherung Over current protection Schwarzes Kabel black cable Verbinden Plug...

Page 7: ...enden Only use with 12V 1000mAh charger Ord No 412978 Utiliser uniquement avec chargeur 12V 500mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh R...

Page 8: ...tage des Lenkrades und Schaltkn ppel Schlie en Sie das Kabel aus dem Lenkrad an das Kabel aus dem Karosserieloch an Stecken Sie die angeschlossenen Kabel anschlie end in das Karosserieloch zur ck Setz...

Page 9: ...the supervision of an adult The terminals must not be short circuited The charger must be checked regularly for damage to the cable plug housing and other parts If any damage is found the charger mus...

Page 10: ...r v rifier que le c ble la fiche le bo tier et les autres pi ces ne sont pas endommag s Si des dommages sont constat s le chargeur ne doit pas tre utilis jusqu ce que les dommages soient r par s Apr s...

Page 11: ...vi siano danni al cavo alla spina all alloggiamento e ad altre parti Se si riscontrano danni il caricabatterie non deve essere utilizzato finch il danno non stato riparato Lasciate che il modello dop...

Page 12: ...cuito El cargador debe ser revisado peri dicamente para comprobar que el cable el enchufe la carcasa y otras piezas no est n da adas Si se detectan da os el cargador no debe utilizarse hasta que se ha...

Page 13: ...b t pravideln kontrolov na zda nedo lo k po kozen kabelu z str ky rytu a dal ch st st Pokud zjist te jak koli po kozen nab je ka se nesm pou vat dokud nebude po kozen odstran no opraveno Po ka d m po...

Page 14: ...zkodze kabla wtyczki obudowy i innych cz ci W przypadku stwierdzenia uszkodzenia adowarki nie wolno u ywa do czasu jego naprawienia adowarki do czasu naprawienia uszkodzenia Po ka d m pou it modelu vy...

Page 15: ...de schroeven 17 zoals afgebeeld in getoonde foto s 5 6 Montage van het stuur en de versnellingspook Verbind de draad van het stuur met de draad van het carrosseriegat Plaats vervolgens de aangesloten...

Page 16: ...osoba alebo pod jej doh adom Svorky nesm by skratovan Nab ja ka sa mus pravidelne kontrolova i nie je po koden k bel z str ka kryt a in asti Ak sa zist ak ko vek po kodenie nab ja ka sa nesmie pou va...

Page 17: ...ie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La batte...

Page 18: ...ebo v ne istot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowa...

Page 19: ...nechajte ho skontrolova iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozidlo m ve mi vysok opotrebenie sp na ov Ne isto...

Page 20: ...igro de incendio Nunca intente cargar o descargar las bater as comple tamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda Las bater as...

Page 21: ...ka D wignia zmiany bieg w Versnellingspook Radiaca p ka No 413086 Getriebe links Gearbox left Bo te de vitesses gauche Ingranaggio sinistra Engranaje izquierda P evodovka vlevo Przek adnia Lewy Versne...

Page 22: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 23: ...23...

Page 24: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: