oben zeigen, um die korrekte Anbringung der Handbrause zu
ermöglichen)
; dann den Schlauch anschließen, indem die
Handbrause am anderen Ende nach Einlegen des Filters
eingeschraubt wird.
(
17
) Die Säulenabdeckung einhaken und wie angegeben
befestigen; dann die Schrauben am oberen Bereich der Säule
anbringen.
(
18, Teil 1
) Die beiden Schrauben des festen Kristallglases
definitiv anziehen.
(
Teil 2-3
) Vom Wanneninnenbereich aus wird von unten
angefangen die Dichtung zwischen Ausgleichsprofil und
Kristallglasständer mit dem diesbezüglichen Werkzeug angebracht,
dann den überstehenden Teil abschneiden.
(
18, Teil 4
) Nachdem der Kristallglasständer gebohrt wurde
(Bezugnahme auf die Bohrungen im Ausgleichsprofil), die
angegebenen Schrauben anbringen.
(
Teil 5
) Die Abdeckung einrasten lassen.
(
19, Teil 1-2-3-4
) Nachdem der untere Teil des Kristallglases
gereinigt wurde, die Dichtung auf Maß schneiden; den
Schutzstreifen von der angegebenen Dichtung schneiden und von
innen an das Kristallglas befestigen.
(
19, Teil 5
) Von außen einen Silikonstreifen entlang des
ganzen Kristallglases anbringen, um den Spalt zwischen
Wannenrand und der Unterseite des Kristallglases zu schließen.
(
Teil 6-7
) Dann die andere Hälfte der Dichtung anbringen.
Einbau der Zubehörteile
(
20, Teil 1
) Wo vorgesehen, den Deckel der Ansaugdüse mit
O-Ring und der hierfür vorgesehenen Schraube befestigen.
(
20, Teil 2
) Wo vorgesehen, die Drehdüsen
(Twist Jet)
oder
Richtungsdüsen nach Wunsch
(Hydro Jet)
wie angegeben anbringen:
(Twist Jet)
:
Die Düse in den Ansaugdüsenkörper einsetzen, dann
den Deckel so montieren, dass der Bolzen in die mittlere Bohrung
der Düse eingefügt werden kann.
(Hydro Jet)
:
Die Plastikfeder in den Ansaugdüsenkörper
einsetzen; dann die Düse anbringen und den Deckel montieren.
Darauf achten, dass sich die Rillen unter dem Deckel in die
jeweiligen Kerben am Ansaugdüsenkörper einfügen.
(
20, Teil 3
) Bei den Modellen mit Luftblasengenerator (Blower)
werden die Deckel in die Düsen am Wannenboden eingedrückt.
Die perfekte Funktionstüchtigkeit der Einrichtung prüfen
und sicherstellen, dass keine Leckagen vorliegen,
insbesondere bezüglich der Wasseranschlüsse und des
Abflusses.
Montage der Platten
(
21
) Die elastischen Metallhalterungen (L) mit den zwei
selbst einschneidenden Schrauben an die Dübel (N) unter dem
Wannenrand befestigen.
(
22
) Die Federn (P) in die Stützen an den Ecken der Wanne
einsetzen und nach oben bis zum Anschlag gleiten lassen, damit sie
sich dann innerhalb des Rands befinden. Den Ring (R) in die hierfür
vorgesehene Kehle der Stütze einsetzen.
(
23
) Die Bügel (Z) wie angegeben einstellen; darauf achten,
dass die Bügel so parallel wie möglich zum Wannenrand sind (in der
Abbildung gestrichelt).
Dann die Höhe über die Ringmutter (Y) sowie die Distanz
gegenüber der Projektion des Wannenrands einstellen.
Dann die Mutter anziehen (W).
(
24
) Wenn die seitliche Platte installiert werden muss, muss
sie zwischen den Federn (P) und dem Wannenrand eingesetzt
werden, bis die Bohrungen mit den Langlöchern der Bügel (Z)
übereinstimmen; dann mit den selbst einschneidenden
mitgelieferten Schrauben und den jeweiligen Plastikscheiben
befestigen.
(
24
) Dann die Frontplatte an der Wanne anbringen und
zwischen den mittleren (L)und den seitlichen Federn (P) und dem
Wannenrand einsetzen, wobei bei den rechteckigen Modellen auch
die eventuelle seitliche Platte eingesetzt wird.
An den Schrauben (U) die mitgelieferten weißen Kappen anbringen.
Abschluss der Arbeiten
(
25, Teil 1
) Einen Silikonstreifen zwischen dem Wannenrand
und der Mauer anbringen.
(
25, Teil 2
) Die Kopflehne am Rückenteil anbringen.
HINWEISE
JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Verantwortung ab, falls:
Die Installation nicht von qualifiziertem und/oder nicht
zugelassenem Personal zur Ausführung dieser Installation
ausgeführt wird.
Die Normen und gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die
elektrischen Anlagen der Immobilien des Landes nicht
eingehalten werden, in dem die Installation ausgeführt wird.
Die Installations- und Wartungsvorschriften dieses Handbuchs
nicht eingehalten werden.
Zur Installation ungeeignete und/oder nicht zertifizierte
Materialien verwendet werden.
Nicht korrekte Vorgänge ausgeführt werden, die den Schutzgrad
gegenüber dem Strahl reduzieren oder den Schutz gegen einen
Stromschlag durch direkte oder indirekte Kontakte ändern, oder
Isolierungen, Stromverluste und unnormale Überhitzungen bilden.
Bestandteile oder Teile der Einrichtung gegenüber dem
Lieferzustand geändert oder getauscht werden, wodurch die
Haftung des Herstellers verfällt.
Das Gerät von nicht zugelassenem Personal repariert wird oder
nicht Originalteile der Jacuzzi Europe S.p.A benützt werde
36
Summary of Contents for LINK 160x70
Page 21: ...21 A Link dx 160 170 70 78 76 84 60 165 225...
Page 22: ...22 B Link sx 160 170 70 78 76 84 60 165 225...
Page 25: ...25 1 4 2 3 5 7 8 6 OK 6 mm 3 9x32 mm 7 2 1 2 5 3 3 4 8...
Page 27: ...27 a c b 1 2 3 4 T H E YO U N G C O L L E C T I O N b a c 5 6 7 11 12...
Page 28: ...28 M5x16 mm 1 3 2 7 4 6 5 OK 5 5 5 7 8 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK 6 mm 10 3 9x32 mm 14...
Page 29: ...29 1 4 2 3 OK 15 1 G 2 M4x20 mm 16...
Page 30: ...30 1 3 2 3 9x19 mm M5x12 mm 17 CLICK 1 4 5 5 4 4 4 1 3 1 2 2 3 5x13 mm 3 mm 18...
Page 31: ...31 Hydro Jet Twist Jet 1 2 3 5 1 2 2 5 7 4 3 A LCOOL 6 19 20...
Page 33: ...33 1 1 1 2 25...
Page 49: ...5 A B C Jacuzzi D 4 1 60 C G B C R 38 C 4 M 38 C P G D R G A B C D 38 P M G R 49...
Page 50: ...G D 4 M G 3 23 5 23 2 3 5 2 7 Jacuzzi 2 2 2 2 4 5 5 3 G R G M A B C D 50...
Page 51: ...1 T 2 3 4 V M C 5 H 6 L 4 Q 4 3 Young Collection 60 C 1 T R G 6 L Q H C M V 2 3 4 5 51...