background image

9

  

To ensure the degree of protection against splashes of water, 
the alarm outlet cable clamp is sealed by a plug in the factory; 
this should only be removed when carrying out the connection.

Q

 

Test the various functions, checking for perfect hydraulic 

tightness of all the pipes and connections.

Installing the panel and the glass door

Q

(

 

22

) Apply the sealant to the openings within the grooves 

under the panel, cutting it to fit; then thread the panel behind 
the roof and hook it to the pins present on the frame (

detail 5

).

Q

(

 

23

) Bring the metal dowel, present on the inner cornice 

(see Chapter “Installing the cornice”)

 so that it rests against the 

base of this cornice.
Insert the long metal dowel, ensuring that it is positioned as in-
dicated and place a seam of silicone between the dowel and the 
cornice.

  

ATTENTION:  check that the glass 

side 

displaying the 

label faces inwards towards the inside of the shower 

enclosure.

Q

(

 

24

) Thread the glass to the hinges in the upper part of 

the cornice and then to those in the lower part of the cornice; 
allow the glass to slide within the vertical; element, right up to 
the edge.

Q

(

 

25

) Insert the support profile to the upper part of the 

cornice, remove the roof and screw the profile to the cornice, as 
indicated; then, re-lower the roof.
Insert the second support profile to the lower part of the cornice. 

Q

(

 

26

) Assemble the hinge components and fix the door.

  

(detail 2)

 Check that the hinge through-hole is always posi-

tioned above, whilst the threaded hole is at the bottom.   
Also check that the magnetic profile “M” faces inwards to-
wards the inside of the shower enclosure.

Q

(

 

27

) Remove the glass door (both right and left versions 

can be installed) and attach the vertical sealant, starting from 
the bottom 

(detail 1)

.

(details 2-3-4-5) 

Remove excess sealant from top and bottom 

and attach the door.

  

The magnetic profile “M” must always face inwards towards 
the inside of the shower enclosure.

Q

(

 

28

) Check the door closes perfectly; if necessary, adjust 

the hinge screws.

Accessories

Q

(

 

29

) Insert the sealant to the following areas:

- glass profile 

(detail 1)

;

- glass panel profile 

(detail 2)

;

- between the panel and cornice 

(detail 3)

;

- between the cornice and glass 

(detail 4)

.

 

The sealant must cover the entire relevant area.

(

detail 5

) Insert the same sealant along the three cornice sides.

  

We recommend testing its positioning before applying 

or cutting the sealant.

Q

(

 

30

) Place a seam of silicone inside the shower enclosure, 

in order to seal the contact areas between the glass, panel, cor-
nice and tray.

Q

(

 

31

) Assemble the shower and the relative pipe, using the 

filter strainer and the sealant.
Position the cover on the tray drain and remove the tape from 
the seating, lowering it.
Insert the spout (C) in the indicated opening and fix the cover.
Where present, position the duckboard 

(ensuring the hole (F) al-

lowing for movement is opposite the drain)

 and the seating on top 

of the shower tray.

Before handing the appliance over to the user, it is advisable, with 
the user present, to demonstrate how all the functions work; for de-
tails, see the use and maintenance manual.

Electrical safety

Frame

 shower enclosures are manufactured according to regula-

tions 

EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, EN 55014-1, EN 

55014-2

 and tested during production to guarantee user safety.

Q

Installation must be carried out by qualified and authorized 

personnel, in compliance with the national provisions in force.

  

It is the installer’s responsibility to select the materi-

als, considering the way they will be used; to carry out 

the installation correctly; and to verify the condition 

of the network to which the system will be connected 

and its capability to ensure safety in maintenance 

and inspection operations.

Q

Class “

1

” appliances must be immutably connected, 

without 

intermediate junctions,

 to the electrical mains and protection 

circuit (ground system).

   

The building's electrical system and ground system 

must be efficient and must conform to legal regula-

tions and specific national standards.

   

Where required, appropriate devices must be provid-

ed, which form part of the fixed system, and installed 

in compliance with current legislation in force, with 

9

Summary of Contents for frame 100

Page 1: ...A Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO DISEGNI all interno DRAWINGS inside D...

Page 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Page 3: ...e quindi le viti sul lato frontale del piatto Q 3 Collegare la piletta al tubo di scarico gi predisposto siliconando accuratamente i punti di giunzione Durante questa fase verificare che non ci siano...

Page 4: ...16 Operando dal lato interno porre un filo di silicone sull elemento inferiore della cornice agganciare quindi la corni ce alle viti presenti sul piatto Q 17 Verificare la perpendicolarit del telaio p...

Page 5: ...a sia sem pre posizionato superiormente mentre quello filettato risulti posizionato in basso Verificare anche che il profilo magnetico M sia rivolto verso l interno del box doccia Q 27 Prelevare la po...

Page 6: ...essere utilizzato un cavo con guaina avente caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 L impianto elettrico dell immobile deve essere prov visto di interruttore differenziale la cui co...

Page 7: ...e drainage column to the already prepared drainage pipe carefully gluing the meeting points During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plet...

Page 8: ...the glass A and panel B right up to the edge attach the cornice bracket to the panel frame bracket Installing the roof Q 18a 18b 18c Remove the protective film and attach the profile to the roof check...

Page 9: ...he hinge screws Accessories Q 29 Insert the sealant to the following areas glass profile detail 1 glass panel profile detail 2 between the panel and cornice detail 3 between the cornice and glass deta...

Page 10: ...ndard EN 60335 2 105 Q The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 lamp classification group exempt Do not look directly at the light using optical devi...

Page 11: ...on sur angle droit Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation d j pr ins tall en siliconant soigneusement les points de jonction Durant cette phase v...

Page 12: ...jonctions ne pr sentent pas de fissures Fixer entre eux les l ments Q 16 En op rant du c t interne appliquer un peu de sili cone sur l l ment inf rieur du cadre et accrocher le cadre aux vis pr sente...

Page 13: ...aussi que le profil magn tique M soit tourn vers l in t rieur de la cabine de douche Q 27 Prendre la porte vitr e qui peut tre install e aussi bien droite qu gauche et monter le joint vertical en comm...

Page 14: ...lation lectrique de l habitation doit tre pourvue d un interrupteur diff rentiel dont le cou rant d intervention ne d passe pas 30 mA Q Les cabines de douche Frame sont quip es d une borne marqu e du...

Page 15: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Page 16: ...nstallazione a nicchia o su angolo sinistro recess or left corner installation installation niche ou sur angle gauche Einbau in einer Nische oder einer linken Ecke instalaci n en nicho o en rinc n izq...

Page 17: ...17 2 1 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 SX SX DX DX DX SX M8 8 4x17 1 2...

Page 18: ...18 1 2 4 3 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Page 19: ...19 2 3 1 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 14 mm 5...

Page 20: ...20 1 3 6 mm 4 2 5 6 C 4 2x32 5 3x10 6...

Page 21: ...21 1 DX 3 DX 2 2 7a...

Page 22: ...22 1 2 3 SX 2 7b...

Page 23: ...23 1 OK 2 2 2 8...

Page 24: ...24 3 mm 3 3 5x13 1 4 OK 2 9...

Page 25: ...25 2 6 mm 4 3 5 4 2x32 5 3x10 M6x16 1 6 4x12 V 10...

Page 26: ...26 1 1 2 3 mm 3 5x13 3 11...

Page 27: ...27 1 1 2 3 OK 12...

Page 28: ...28 1 2 1 2 OK 13...

Page 29: ...29 M DX SX 1 3 9x13 14...

Page 30: ...30 4 2x45 3 2 2 1 2 2 4 4 2x45 OK 15...

Page 31: ...31 2 1 16...

Page 32: ...32 4 4 3 5 M6x16 1 V 2 3 5x13 DX OK 18a 17...

Page 33: ...33 3 5x13 SX OK 18b 1 2 4 4 3 5 6 6 18c...

Page 34: ...34 3 1 2 4 19...

Page 35: ...35 A A C B C B OK M4x70 20...

Page 36: ...36 1 220 240V 50 60 Hz 220 240V 12 24V 12 24V ALL 21 antenna aerial antenne Antenne antena...

Page 37: ...vula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola di carico load sole...

Page 38: ...38 5 5 3 4 3 2 1 22...

Page 39: ...39 2 3 3 1 A B A B 1 3 4 2 1 3 OK 23 24...

Page 40: ...40 1 4 C B 2 3 3 9x13 1 5 C C B 25...

Page 41: ...41 4 4 5 6 3 1 2 26...

Page 42: ...42 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 7 7 x5 x5 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Page 43: ...43 2 OK 1 4 3 28...

Page 44: ...44 1 4 3 2 5 5 29...

Page 45: ...45 1 1 2 3 4 2 3 4 30...

Page 46: ...46 F C 31...

Page 47: ...ten Ecken verwenden Q 2 Dann die Schrauben an der Vorderseite der Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr an schlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si...

Page 48: ...s senkrechte Element verf gt nicht ber ein Magnetprofil M Dann das untere Element anheben erkennbar an den beiden L chern im Inneren und den kurzen Metalld bel ins Innere des Elements selbst einsetzen...

Page 49: ...ann in das untere Element der Einfassung einsetzen die Kristallscheibe schlie lich ganz ins Innere des senkrechten Ele ments schieben Q 25 Das Halteprofil in das obere Element der Einfassung einsetzen...

Page 50: ...Sollte die elektrische Anlage des Geb udes nicht in der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gew hrleisten empfehlen wir die Installation eines Spannungsstabilisators vor dem Apparat der f r die...

Page 51: ...do frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Durante esta fase aseg rese de que el desag e no pre sen...

Page 52: ...nterna aplique un cord n de silicona en el elemento inferior del marco luego enganche el marco a los tornillos del plato Q 17 Compruebe que el armaz n del panel sea perpendi cular y fije definitivamen...

Page 53: ...en la versi n derecha como izquierda y monte la junta vertical empezando por abajo det 1 det 2 3 4 5 Quite parte del extremo de las juntas superior e inferior y m ntelas en la puerta El perfil magn t...

Page 54: ...ducha Frame incluyen un borne marcado con el s mbolo situado en la parte trasera del armaz n para la co nexi n equipotencial de las masas met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo inc...

Page 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 Q 4 Q 5 Q 6 C Q 7a 7b 2 Q 8 55...

Page 56: ...56 Q 9 Q 10 1 V Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 M Q 15 Q 16 Q 17 V A B Q 18a 18b 18c Q 19 Q 20 A B C Q 21 1 220 240 L L L N 21 22 Q ALL 56...

Page 57: ...57 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q Q 22 5 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 4 5 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 57...

Page 58: ...58 Q Q 1 Q III Q Q H 05 VV F 3x2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Reviews: