53
da/auxilio durante unos 15 segundos. El avisador de llamada
(timbres, zumbadores, luces, etc.) puede alimentarse tanto a
220/240 V como a baja tensión, pero con una absorción de co-
rriente máxima de 5 A.
- La conexión del circuito de alarma deberá realizarse utilizando
un cable de características no inferiores a las del tipo
H 05 VV-F
2x0,75 mm
2
. El uso de este cable es indispensable para garanti-
zar que el sujetacable montado en la caja ofrezca el debido gra-
do de protección establecido por las normas.
Para garantizar la protección contra los chorros de agua, el
sujetacable de la salida de alarma es cerrado en fábrica con
un tapón, que solo se debe quitar si se realiza la conexión.
Q
Realice un ciclo de prueba de las distintas funciones, com-
probando la perfecta estanqueidad hidráulica de todas las
tuberías y conexiones.
Instalación del panel y de la puerta de cristal
Q
(
22
) Monte la junta de sección circular en la ranura situada
bajo el panel, cortándola a medida; luego introduzca el panel por
detrás del techo y engánchelo a los pernos del armazón (
det.5
).
Q
(
23
) Ponga el taco metálico situado dentro del marco
(véase el
cap. “Instalación del marco”)
en contacto con el fondo de este.
Introduzca el taco metálico largo, asegúrese de que esté en la posi-
ción indicada y aplique un cordón de silicona entre él y el marco.
ATENCIÓN: asegúrese de que la cara de los cristales
que lleva la etiqueta esté orientada hacia el interior de
la cabina de ducha.
Q
(
24
) Introduzca el cristal con las bisagras en el elemento
superior del marco y luego en el inferior; por último, deslice el
cristal hacia el interior del elemento vertical, hasta el fondo.
Q
(
25
) Introduzca el perfil de soporte en el elemento supe-
rior del marco, levante el techo y atornille el perfil al marco de la
manera indicada; luego vuelva a bajar el techo.
Introduzca el perfil de soporte en el elemento inferior del marco.
Q
(
26
) Ensamble los componentes de la bisagra y monte la
puerta.
(det.2)
Asegúrese de que el orificio pasante de la bisagra esté
siempre colocado arriba y el roscado abajo.
Compruebe también que el perfil magnético “M” esté orienta-
do hacia el interior de la cabina de ducha.
Q
(
27
) Tome la puerta de cristal
(que se puede instalar tanto
en la versión derecha como izquierda)
y monte la junta vertical,
empezando por abajo
(det.1)
.
(det.2-3-4-5)
Quite parte del extremo de las juntas superior e
inferior y móntelas en la puerta.
El perfil magnético “M” debe estar orientado siempre hacia el
interior de la cabina de ducha.
Q
(
28
) Compruebe que la puerta se cierre perfectamente; en
caso necesario, regule los tornillos de las bisagras.
Operaciones finales
Q
(
29
) Monte la junta en las siguientes zonas:
- perfil cristales
(det.1)
;
- perfil cristal-panel
(det. 2)
;
- entre panel y marco
(det.3)
;
- entre marco y cristal
(det.4)
.
La junta debe cubrir la zona en cuestión en toda su altura.
(
det. 5
) Después monte la misma junta a lo largo de los tres la-
dos del marco.
Se recomienda montar primero la junta y luego cortar-
la, asegurándose de colocarla bien.
Q
(
30
) Aplique un cordón de silicona por dentro de la cabina
de ducha, para sellar las zonas de contacto entre los cristales, el
panel, el marco y el plato.
Q
(
31
) Monte la ducha de mano y su flexo, intercalando el
filtro de malla y la junta.
Coloque la tapa en el desagüe del plato y retire la cinta adhesiva
del asiento, bajándolo.
Introduzca el pico (C) en la abertura indicada y monte la tapa.
Cuando esté previsto, coloque por encima del plato de ducha la
tarima
(asegurándose de que el orificio (F) de agarre esté en la parte
opuesta al desagüe)
y el asiento.
Antes de entregar el equipo al usuario conviene realizar ante él un
ciclo demostrativo de todas las funciones; para ello consulte el ma-
nual de uso y mantenimiento.
Seguridad eléctrica
Las cabinas de ducha
Frame
son equipos seguros, fabrica-
dos conforme a las normas
EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN
61000, EN 55014-1, EN 55014-2
y probados durante la produc-
ción para garantizar la seguridad del usuario.
Q
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que
debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales
vigentes además de estar facultado para efectuar la instalación.
Son tarea del instalador la elección de los materiales
en función del uso, la ejecución correcta de las obras,
la verificación del estado de la instalación a la se co-
necta el equipo y la idoneidad de esta para garantizar
su uso seguro, con relación a las operaciones de man-
tenimiento y registro de la instalación.
Q
El equipo, de clase “
1
”, debe conectarse de modo permanente,
sin empalmes intermedios
, a la red eléctrica y a la instalación
de protección (instalación de tierra).
53
Summary of Contents for frame 100
Page 17: ...17 2 1 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 SX SX DX DX DX SX M8 8 4x17 1 2...
Page 18: ...18 1 2 4 3 3 1 2 2 2 2 3 4 4...
Page 19: ...19 2 3 1 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 14 mm 5...
Page 20: ...20 1 3 6 mm 4 2 5 6 C 4 2x32 5 3x10 6...
Page 21: ...21 1 DX 3 DX 2 2 7a...
Page 22: ...22 1 2 3 SX 2 7b...
Page 23: ...23 1 OK 2 2 2 8...
Page 24: ...24 3 mm 3 3 5x13 1 4 OK 2 9...
Page 25: ...25 2 6 mm 4 3 5 4 2x32 5 3x10 M6x16 1 6 4x12 V 10...
Page 26: ...26 1 1 2 3 mm 3 5x13 3 11...
Page 27: ...27 1 1 2 3 OK 12...
Page 28: ...28 1 2 1 2 OK 13...
Page 29: ...29 M DX SX 1 3 9x13 14...
Page 30: ...30 4 2x45 3 2 2 1 2 2 4 4 2x45 OK 15...
Page 31: ...31 2 1 16...
Page 32: ...32 4 4 3 5 M6x16 1 V 2 3 5x13 DX OK 18a 17...
Page 33: ...33 3 5x13 SX OK 18b 1 2 4 4 3 5 6 6 18c...
Page 34: ...34 3 1 2 4 19...
Page 35: ...35 A A C B C B OK M4x70 20...
Page 36: ...36 1 220 240V 50 60 Hz 220 240V 12 24V 12 24V ALL 21 antenna aerial antenne Antenne antena...
Page 38: ...38 5 5 3 4 3 2 1 22...
Page 39: ...39 2 3 3 1 A B A B 1 3 4 2 1 3 OK 23 24...
Page 40: ...40 1 4 C B 2 3 3 9x13 1 5 C C B 25...
Page 41: ...41 4 4 5 6 3 1 2 26...
Page 42: ...42 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 7 7 x5 x5 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...
Page 43: ...43 2 OK 1 4 3 28...
Page 44: ...44 1 4 3 2 5 5 29...
Page 45: ...45 1 1 2 3 4 2 3 4 30...
Page 46: ...46 F C 31...
Page 59: ...59...