background image

29

29

Modelos con grupo filtrante Performance: también se debe 

prever la conexión al desagüe para los contralavados periódicos 
y el posible vaciado del filtro de arena montado en el Spa-Pak; 
así como la conexión hidráulica y eléctrica entre el Spa-Pak y la 
MaxiJacuzzi® (ver el manual de instalación correspondiente).
 

   

ATENCIÓN: antes de preparar el colector de desagüe, 
consulte con las autoridades locales para conocer 
las normas que rigen el desagüe de aguas tratadas 
químicamente.

n

 (

0

 3,3a  det. B) Especialmente cuando la instalación se re-

alice en interiores, se recomienda conectar el empalme de la 
base al colector de desagüe general. Dado el considerable con-
tenido de agua de la minipiscina, esta es una precaucion util por 
si se producen escapes de agua accidentales, que se acumulan 
en el interior de la misma base.

(det. A/B) como alternativa se puede disponer un colector de re-

cogida (P) bajo la base de la minipiscina (que se deberá perforar).

NOTAS: 

- El colector de recogida deberá conectarse al colector de desagüe 
general.

- Si se prepara la conexión para el 

desagüe rápido

, asegúrese de 

que el orificio de la base, el colector de recogida y su conexión al 
colector de desagüe general sean lo bastante amplios para permitir 
el paso del tubo de desagüe (vea el dibujo de la sección).

Para los vaciados periódicos de la minipiscina, es posible (

0

 

3-3a):

n

 (det. A) conecte un tubo a la válvula de desagüe, quitando 

antes el tapón de cierre y enroscando el empalme con junta.

NOTA: 

para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido contra-

rio al de las agujas del reloj y tirar de él; si se decide conectar de mane-
ra fija la minipiscina al colector de desagüe, se aconseja instalar una 
válvula aguas abajo, evitando la válvula montada de fábrica.

(det. A/BDesagüe rápido

Es posible reducir el tiempo de vaciado de la minipiscina co-
nectando la boquilla indicada (situada en la parte baja de la mi-
nipiscina) al desagüe del fondo, de la manera mostrada (dets. 
1-2-3
). Luego será necesario montar una válvula en el tubo de 
desagüe y conectarlo al colector de desagüe general.

Modelos con intercambiador de calor

n

 (

0

 10)  Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado 

para preparar la alimentación del intercambiador.

   

Separe adecuadamente los tubos que alimentan el 
intercambiador respecto al cable de alimentación 
eléctrica.

Prepare también la conexión del circuito primario con la instala-

ción que suministrará el agua caliente, así como la conexión de la 
caja eléctrica 

(vea el esquema eléctrico en el manual de instalación)

 

con los dispositivos que controlarán la recirculación del agua ca-

liente por el circuito primario del intercambiador. A tal efecto, la 
caja eléctrica incluye un contacto normalmente abierto - 5A MÁX. 
(vea el esquema eléctrico del manual de instalación).

Preparativos eléctricos

Se recomienda preparar la alimentación eléctrica con línea 

monofásica única, como se indica en 

0

 4.

DELFI

También es posible suministrar alimentación a la minipiscina 
con una línea que incluya 2 fases y el conductor de neutro (380-
415V 2N

~

).

NOTA: 

si se efectúa la alimentación con doble línea (380-415V 2N), 

antes de efectuar la conexión se deberá retirar el puente del interior 
de la caja eléctrica, siguiendo las indicaciones y los esquemas con-
tenidos en el manual de instalación. 

En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de sec-

ción adecuada (220-240 V 1N~: min. 4 mm

2   

; 380-415 V 2N~: 

min. 2,5 mm

2

) protegidos apropiadamente, con características 

no inferiores a las del tipo H 05 VV-F.

DELFI PRO

de todos modos la bornera de la caja eléctrica está prepara-

da también para una alimentación con dos líneas monofásicas 
(220-240 V 1N~).

también es posible suministrar alimentación a la minipiscina 

con una línea trifásica, pero dotada de un conductor de neutro 
(380/415 V 3N~).

NOTA: 

si se efectúa la alimentación con doble línea monofásica 

(220-240 V 1N~) o con una línea trifásica dotada de conductor de 
neutro (380-415 V 3N~), antes de efectuar la conexión se deberán 
retirar los puentes del interior de la caja eléctrica, siguiendo las indi-
caciones y los esquemas contenidos en el manual de instalación.

En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de 

sección adecuada (220-240 V 1N~: min. 4 mm

; 380-415 V 3N~: 

min. 2,5 mm

2

) protegidos adecuadamente, con características 

no inferiores a las del tipo H 05 VV-F.

Modelos con grupo filtrante Performance:  predisponer un 

cable para la conexión eléctrica de la bomba del Spa-Pak a la caja 
de la minipiscina. redisporre un cavo per il collegamento elettri-
co della pompa dello spa-pak alla cassetta della minipiscina.

Nota: las secciones de los conductores deberán tener 
siempre en cuenta no sólo el consumo de la instalación, 
sino también el recorrido de los cables y las distancias, los 
sistemas de protección elegidos y las normas específicas 
para las instalaciones eléctricas fijas vigentes en el país en el 
que se instala la minipiscina.
La bornera de la caja de derivación está predispuesta para 
cables de sección de hasta 6 mm

2

.

Summary of Contents for Delfi

Page 1: ...CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR C...

Page 2: ...x 179 8 8 62 80 179 x 179 8 8 64 80 190 190 R 54 Delfi Delfi pro Delfi synthetic wood Delfi pro synthetic wood Delfi built in Delfi pro built in 1 0 n Italiano 12 n English 16 n Fran ais 20 n Deutsch...

Page 3: ...3 2 0...

Page 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 A 13 cm A B B 6 cm 6 cm 47 cm 3 0 Delfi...

Page 5: ...5 2 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Page 6: ...6 2 A 13 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 B 6 cm 6 cm 47 cm 3a 0 Delfi pro...

Page 7: ...7 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Page 8: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Page 9: ...9 12 cm A A A A A 7 0 6 0...

Page 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 0 9 0...

Page 11: ...11 10 0 C C 3 4 43 cm 38 cm 83 cm IN OUT...

Page 12: ...pianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adegua...

Page 13: ...al da sul circuito primario dello scambiatore A tale proposito nella cassetta elettrica presente un contatto normalmente aperto 5A MAX vedi schema elettrico manuale d installazione Predisposizioni ele...

Page 14: ...il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 04 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina ad esemp...

Page 15: ...stallazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata c...

Page 16: ...upport area m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 User safety n If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present a...

Page 17: ...e exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion manual Electrical preparations n It is advisable to...

Page 18: ...and gas pipes metallic platforms and so on n The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 Positioning the spa n 0 5 The spa can be set against a wall as...

Page 19: ...cuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation n Concerning suitability of the electrical syst...

Page 20: ...2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 S curit d utilisation n L installation si elle est effectu e par un technicien qualifi conform ment aux dispositions report es dans le manuel d ins tallation joint ne p...

Page 21: ...stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de recirculation de l eau chaude sur le circuit pr...

Page 22: ...de s curit et non accessible par les usagers durant l utilisation du spa Il est imp ratif de veiller au respect de cette prescription aucun autre proc d n est admis n Des dispositifs de coupure doive...

Page 23: ...rt s par des soutiens pr vus cet effet d tail 4 Il est galement n cessaire de pr voir un dispositif de drai nage des eaux stagnantes d tail 5 n Dans tous les cas il sera n cessaire de r aliser une bas...

Page 24: ...g im beanspruchten Bereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 Betriebssicherheit nWenndieAnlageunterBeachtungderVorschriftendesInstallations handbuche...

Page 25: ...m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben n Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation shandbuch mit den Vo...

Page 26: ...nicht zug nglich ist Diese Vorschrift ist strikt zu beachten jede andere Vorge hensart ist verboten n Die Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsvor schriften am Netz vorgesehen werden n Die I...

Page 27: ...s auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System f r das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 n Es muss auf jeden Fall ein f r das Gewicht des Spa Pools aus...

Page 28: ...50 460 Seguridad durante su utilizaci n nElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las disposiciones contenidas en el manual de instalaci n no presenta riesgos para el usuario Sin emb...

Page 29: ...ue suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirculaci n del agua ca liente p...

Page 30: ...edimiento n Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n n La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente i...

Page 31: ...s apoyos det 4 Cabe tambi n prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 n En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta...

Page 32: ...Spa Pak 220 240 50 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 50 C 3 4 38 0 271 M H2 O 270 700 1170 1440 2 2 2...

Page 33: ...B spa 1 2 3 n 0 10 n 5A n 0 4 DELFI spa 2 380 415 2N 380 415 2N n 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 H 05 VV F DELFI PRO 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 24...

Page 34: ...34 spa 6 2 n M25 x1 5 DELFI M32x1 5 DELFI PRO n spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 n n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 4 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 04 n EN 62471 2009 n 0 5 spa spa Spa...

Page 35: ...35 35 07 spa spa 0 1 0 8 9 09 1 80 c 2 3 4 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Page 36: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Reviews: