background image

18

18

It is  mandatory to comply with this instruction. Any other 
procedure is prohibited.

Electrical safety

The Jacuzzi® spas are safe products, manufactured in compli-
ance with standards EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 and 
tested during production to ensure user safety.

Installation must be carried out by qualified and authorized 

personnel, in compliance with current national provisions.

   

It is the responsibility of the installer to select mate-
rials based on their intended use, to carry out work 
properly,  to check the condition of the system that 
the unit will be connected to and that it ensures safe-
ty of use also concerning maintenance work and the 
possibility to examine the system. 

The Jacuzzi® spas are class “1” appliances and therefore they 

must be permanently connected, without any intermediate 
connections
, to the electrical system and to the protection sys-
tem (earth system).

   

The electrical system of the building must be provided 
with a 0.03A differential switch and with an efficient 
protection (earth) circuit.  

   

Check for proper operation of the differential switch 
by pressing the TEST button, which should trip.

  

Parts incorporating electrical components, except for 
remote control devices, must be located or fixed so 
that they cannot fall into the bath.   

 

Parts containing live parts must be inaccessible to a 
person in the bath.

 For connection to the electrical mains, one or more all-pole 

circuit breaker(s) must be installed (depending on the instal-
lation type)  (

0

 4). It must be positioned in a place that com-

plies with safety regulations and, in any case, which cannot be 
reached by those using the spa.

It is  mandatory to comply with this instruction. Any other 
procedure is prohibited.

The disconnection devices must be installed in the power 

supply network according to the installation instructions.

The installation of electrical devices and equipment (sockets, 

switches, etc.) near the spa must be in compliance with legal stand-
ards and regulations in the country where the spa is installed.

For the equipotential connection as required by specific nation-

al standards, the installer must use the terminal provided (stand-
ard EN 60335.2.60) under the electronic box (

0

4), and marked 

with the symbol  . In particular, an equipotential condition must 
be established for all metallic masses surrounding the spa, for ex-
ample water and gas pipes, metallic platforms, and so on.

The appliance is equipped with an LED lighting system in 

compliance with Norm EN 62471:2009.

Positioning the spa

n

 (

0

 5)  The spa can be set against a wall, as shown, leaving 

the three sides free relative to the electromechanical compo-
nents located under the spa, making sure that the spa can be 
inspected and the necessary maintenance can be performed.
  If you want to install the spa against multiple walls, a spa-
ce must be guaranteed for the removal of the panels and 
for any maintenance, and access must be guaranteed to the 
equipment in the tub compartment.

   

Prolonged sun exposure  could damage the material 
of which is made the spa shell, due to  its capacity to 
absorb heat (dark colours in particular). Don’t leave 
the spa to sun exposure  without adequate protection 
when not in use (cover thermal, gazebo, etc.).   
Any damage arising by not following these warnings 
are not covered by the guarantee.

The spa can be installed in various ways:

(

0

 6free standing on the floor or on a specifically prepared 

base.
 
- (

0

 7Semi-built in, so that only the base of the spa is built-in 

and therefore the side cover panels remain free. In this case, it is 
appropriate to prepare some removable under-frames (in ma-
rine plywood, etc.) that, besides aesthetically completing instal-
lation, allow the panels to be removed more easily. The size of 
the built-in space in the floor is obtained from that of the base 
of the spa (

0

 1).

NOTE: between the floor embedding and the panels, it is ad-
visable to leave enough manoeuvring space all around the 
spa in order to remove the panels (part A).

- (

0

 8-9built-in, with the tub edge flush with the floor. 

  (

0

 9)  In this case, a base support must be made under the 

bottom of the tub (in concrete and steel beams, (detail 1).  

Access to the hosing must be ensured and to all other electro-

mechanical parts that are under the tub, for example by making 
a passage along the outer perimeter, that is wide enough (about 
80 cm) to carry out all electrical and hydraulic connections and 
any maintenance operations (detail 2). This passage can be 
closed using removable under-frames (detail 3), with suitable 
supports (detail 4). 

Drainage for any water stagnation must also be provided (de-

tail 5).

In any case, you will need to provide a support base that is 

suitable for the load of the spa as shown in the table of weights 
above.

If the spa is installed indoors, remember that water evapora-

tion from the spa can cause very high levels of humidity, espe-
cially if temperatures are very high. Natural or forced ventilation 

Summary of Contents for Delfi

Page 1: ...CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR C...

Page 2: ...x 179 8 8 62 80 179 x 179 8 8 64 80 190 190 R 54 Delfi Delfi pro Delfi synthetic wood Delfi pro synthetic wood Delfi built in Delfi pro built in 1 0 n Italiano 12 n English 16 n Fran ais 20 n Deutsch...

Page 3: ...3 2 0...

Page 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 A 13 cm A B B 6 cm 6 cm 47 cm 3 0 Delfi...

Page 5: ...5 2 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Page 6: ...6 2 A 13 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 B 6 cm 6 cm 47 cm 3a 0 Delfi pro...

Page 7: ...7 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Page 8: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Page 9: ...9 12 cm A A A A A 7 0 6 0...

Page 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 0 9 0...

Page 11: ...11 10 0 C C 3 4 43 cm 38 cm 83 cm IN OUT...

Page 12: ...pianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adegua...

Page 13: ...al da sul circuito primario dello scambiatore A tale proposito nella cassetta elettrica presente un contatto normalmente aperto 5A MAX vedi schema elettrico manuale d installazione Predisposizioni ele...

Page 14: ...il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 04 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina ad esemp...

Page 15: ...stallazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata c...

Page 16: ...upport area m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 User safety n If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present a...

Page 17: ...e exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion manual Electrical preparations n It is advisable to...

Page 18: ...and gas pipes metallic platforms and so on n The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 Positioning the spa n 0 5 The spa can be set against a wall as...

Page 19: ...cuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation n Concerning suitability of the electrical syst...

Page 20: ...2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 S curit d utilisation n L installation si elle est effectu e par un technicien qualifi conform ment aux dispositions report es dans le manuel d ins tallation joint ne p...

Page 21: ...stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de recirculation de l eau chaude sur le circuit pr...

Page 22: ...de s curit et non accessible par les usagers durant l utilisation du spa Il est imp ratif de veiller au respect de cette prescription aucun autre proc d n est admis n Des dispositifs de coupure doive...

Page 23: ...rt s par des soutiens pr vus cet effet d tail 4 Il est galement n cessaire de pr voir un dispositif de drai nage des eaux stagnantes d tail 5 n Dans tous les cas il sera n cessaire de r aliser une bas...

Page 24: ...g im beanspruchten Bereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 Betriebssicherheit nWenndieAnlageunterBeachtungderVorschriftendesInstallations handbuche...

Page 25: ...m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben n Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation shandbuch mit den Vo...

Page 26: ...nicht zug nglich ist Diese Vorschrift ist strikt zu beachten jede andere Vorge hensart ist verboten n Die Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsvor schriften am Netz vorgesehen werden n Die I...

Page 27: ...s auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System f r das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 n Es muss auf jeden Fall ein f r das Gewicht des Spa Pools aus...

Page 28: ...50 460 Seguridad durante su utilizaci n nElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las disposiciones contenidas en el manual de instalaci n no presenta riesgos para el usuario Sin emb...

Page 29: ...ue suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirculaci n del agua ca liente p...

Page 30: ...edimiento n Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n n La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente i...

Page 31: ...s apoyos det 4 Cabe tambi n prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 n En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta...

Page 32: ...Spa Pak 220 240 50 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 50 C 3 4 38 0 271 M H2 O 270 700 1170 1440 2 2 2...

Page 33: ...B spa 1 2 3 n 0 10 n 5A n 0 4 DELFI spa 2 380 415 2N 380 415 2N n 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 H 05 VV F DELFI PRO 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 24...

Page 34: ...34 spa 6 2 n M25 x1 5 DELFI M32x1 5 DELFI PRO n spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 n n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 4 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 04 n EN 62471 2009 n 0 5 spa spa Spa...

Page 35: ...35 35 07 spa spa 0 1 0 8 9 09 1 80 c 2 3 4 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Page 36: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Reviews: