background image

22

22

Pour garantir le degré de protection contre les jets d’eau pré-

vu par les normes et pour faciliter le branchement au secteur 
d’alimentation électrique, un passe-câble M25 x 1,5 mm (DELFI), 
M32x1,5 mm (DELFI PRO) est monté sur le boîtier électronique.

L’installateur devra respecter ces prescriptions, et utiliser des 

raccords étanches sur les points de jonction ; il devra également 
garantir le respect des normes spécifiques pour les installa-
tions en vigueur dans le pays où le spa est installé.
Il est impératif de veiller au respect de cette prescription : 
aucun autre procédé n’est admis.

Sécurité électrique

Les spas Jacuzzi® sont des appareils sûrs, réalisés conformément 
aux normes EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 et testés lors 
de leur fabrication afin de garantir la plus grande sécurité à l'uti-
lisateur.

L'installation doit être réalisée par du personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.

   

Il est du ressort de l'installateur de choisir les maté-
riaux en fonction de l'utilisation prévue, de veiller à 
ce que les travaux soient effectués correctement, de 
contrôler l'état de l'installation à laquelle est raccordé 
l'appareil, ainsi que de s'assurer de sa conformité aux 
normes de sécurité à appliquer durant son utilisation 
et pendant les opérations d'entretien, en veillant à ce 
que l'installation puisse être facilement contrôlée.

Les spas Jacuzzi® sont des appareils de classe “1” et ils doivent 

donc être raccordés de manière permanente, sans jonctions in-
termédiaires
, au réseau d'alimentation électrique et au circuit 
de protection (mise à la terre).

   

L'installation électrique de l'habitation doit être équi-
pée d'un interrupteur différentiel de 0,03 A et d'un cir-
cuit de protection (mise à la terre) conforme.  
Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur diffé-
rentiel en appuyant sur le bouton d'essai (TEST), l'in-
terrupteur différentiel devra se déclencher.

  

Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent 
être positionnées ou fixées de manière à ce qu’elles ne 
puissent pas tomber dans la baignoire.  
Tous les composants et les équipements sous tension 
doivent être installés hors de portée des personnes 
placées dans la mini-piscine.

Pour le branchement au réseau électrique, il faut nécessaire-

ment installer un ou plusieurs interrupteurs omnipolaires de sec-
tionnement sur la base du type d’installation (

0

 4), dans une 

position garantissant le respect des standards de sécurité et non 
accessible par les usagers durant l'utilisation du spa.

Il est impératif de veiller au respect de cette prescription : 
aucun autre procédé n'est admis.

Des dispositifs de coupure doivent être installés sur le réseau 

d’alimentation conformément aux règles d’installation.

L’installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises, in-

terrupteurs, etc.) à proximité du spa doit respecter les normes et 
dispositions légales applicables dans le pays où le spa est installé.

Pour le raccordement équipotentiel, prévu par les normes na-

tionales spécifiques, l'installateur doit utiliser la borne prévue à 
cet effet (norme EN 60335.2.60) (

0

 4) et marquée du symbole 

. Il est nécessaire, en particulier, de garantir l'équipotentialité 

de toutes les masses métalliques présentes autour de la mini-
piscine, par exemple tuyaux d'eau, de gaz, éventuelles plates-
formes métalliques périmétrales, etc.

L’appareil est doté de système d’éclairage à led conforme aux 

normes EN 62471:2009.

Positionnement de la mini-piscine

n

 (

0

 5)  La mini-piscine peut être placée contre un mur, comme 

illustré, ceci en laissant libres les trois côtés correspondants 
aux organes électromécaniques situés sous la mini-piscine, 
de manière à pouvoir effectuer les opérations d’inspection 
et de maintenance nécessaires.
Néanmoins, si l’on souhaite installer la mini-piscine contre 
deux murs, il faudra impérativement garantir un espace op-
timal pour le retrait des panneaux et pour les éventuelles 
opérations de maintenance, et il faudra aussi garantir l’accès 
aux dispositifs situés dans le logement du bassin.

   

Une exposition prolongée au soleil pourrait endom-
mager le matériau dont est constitué la coque du 
spa, étant donné sa capacité d’absorber la chaleur 
(les couleurs foncées en particulier).  Si non utilisé, 
ne pas laisser le spa exposé au soleil sans protection 
adéquate (couverture thermique, tonnelle, etc.). Les 
éventuels dommages dérivant de la non observation 
des présentes recommandations ne seront pas cou-
verts par la garantie.

Le spa peut être installé de plusieurs manières :

(

0

 6posé au sol ou sur une base prévue à cet effet.

 
- (

0

 7semi-encastré, afin que seule la base du spa soit encas-

trée et que les panneaux de couverture latéraux restent libres.
Dans ce cas, il est recommandé d’installer des plates-formes 
amovibles (en contreplaqué marin, etc.) qui permettent non 
seulement de compléter l’installation sur le plan esthétique mais 
aussi de pouvoir retirer les panneaux plus facilement. Les cotes 
d’encastrement au sol doivent être calculées à partir de celles de 
la base du spa (

0

 1).

NOTE: il est recommandé de laisser un espace de manœuvre 
entre l’enfouissement dans le sol et les panneaux, ceci pour 
permettre le retrait des panneaux (dét. A).

Summary of Contents for Delfi

Page 1: ...CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR C...

Page 2: ...x 179 8 8 62 80 179 x 179 8 8 64 80 190 190 R 54 Delfi Delfi pro Delfi synthetic wood Delfi pro synthetic wood Delfi built in Delfi pro built in 1 0 n Italiano 12 n English 16 n Fran ais 20 n Deutsch...

Page 3: ...3 2 0...

Page 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 A 13 cm A B B 6 cm 6 cm 47 cm 3 0 Delfi...

Page 5: ...5 2 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Page 6: ...6 2 A 13 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 B 6 cm 6 cm 47 cm 3a 0 Delfi pro...

Page 7: ...7 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Page 8: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Page 9: ...9 12 cm A A A A A 7 0 6 0...

Page 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 0 9 0...

Page 11: ...11 10 0 C C 3 4 43 cm 38 cm 83 cm IN OUT...

Page 12: ...pianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adegua...

Page 13: ...al da sul circuito primario dello scambiatore A tale proposito nella cassetta elettrica presente un contatto normalmente aperto 5A MAX vedi schema elettrico manuale d installazione Predisposizioni ele...

Page 14: ...il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 04 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina ad esemp...

Page 15: ...stallazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata c...

Page 16: ...upport area m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 User safety n If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present a...

Page 17: ...e exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion manual Electrical preparations n It is advisable to...

Page 18: ...and gas pipes metallic platforms and so on n The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 Positioning the spa n 0 5 The spa can be set against a wall as...

Page 19: ...cuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation n Concerning suitability of the electrical syst...

Page 20: ...2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 S curit d utilisation n L installation si elle est effectu e par un technicien qualifi conform ment aux dispositions report es dans le manuel d ins tallation joint ne p...

Page 21: ...stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de recirculation de l eau chaude sur le circuit pr...

Page 22: ...de s curit et non accessible par les usagers durant l utilisation du spa Il est imp ratif de veiller au respect de cette prescription aucun autre proc d n est admis n Des dispositifs de coupure doive...

Page 23: ...rt s par des soutiens pr vus cet effet d tail 4 Il est galement n cessaire de pr voir un dispositif de drai nage des eaux stagnantes d tail 5 n Dans tous les cas il sera n cessaire de r aliser une bas...

Page 24: ...g im beanspruchten Bereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 Betriebssicherheit nWenndieAnlageunterBeachtungderVorschriftendesInstallations handbuche...

Page 25: ...m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben n Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation shandbuch mit den Vo...

Page 26: ...nicht zug nglich ist Diese Vorschrift ist strikt zu beachten jede andere Vorge hensart ist verboten n Die Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsvor schriften am Netz vorgesehen werden n Die I...

Page 27: ...s auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System f r das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 n Es muss auf jeden Fall ein f r das Gewicht des Spa Pools aus...

Page 28: ...50 460 Seguridad durante su utilizaci n nElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las disposiciones contenidas en el manual de instalaci n no presenta riesgos para el usuario Sin emb...

Page 29: ...ue suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirculaci n del agua ca liente p...

Page 30: ...edimiento n Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n n La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente i...

Page 31: ...s apoyos det 4 Cabe tambi n prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 n En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta...

Page 32: ...Spa Pak 220 240 50 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 50 C 3 4 38 0 271 M H2 O 270 700 1170 1440 2 2 2...

Page 33: ...B spa 1 2 3 n 0 10 n 5A n 0 4 DELFI spa 2 380 415 2N 380 415 2N n 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 H 05 VV F DELFI PRO 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 24...

Page 34: ...34 spa 6 2 n M25 x1 5 DELFI M32x1 5 DELFI PRO n spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 n n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 4 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 04 n EN 62471 2009 n 0 5 spa spa Spa...

Page 35: ...35 35 07 spa spa 0 1 0 8 9 09 1 80 c 2 3 4 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Page 36: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Reviews: