background image

HD-400

HD-400

LOOSENING  ∙   

AFLOJAR LA CINTA

∙     

Hold the buckle firmly with one hand, and 

pull the strap upward with the other hand.

∙    

Sujete firmemente el fijador intermediario 

de la cinta. Con la otra mano tire la cinta 

hacia atrás. 

06

19

Attention 

∙ 

 Atención

∙   A

fter assembling the sprayer, fill the tank with clean water and pressure-

-check the tank lid, diaphragm, tank bottom, lance and trigger valve 
for leakage. Most leaks can be stopped by retightening the appropriate 
connections and fittings. Any leakage must be repaired before returning 
to service.

∙   

Después de montado, llene el depósito del pulverizador y pruébelo para  

eliminar posibles fugas.

Conexión de las manguera; diafragma de la tapa; 

fondo del depósito; lanza; válvula, etc

INVERTING THE LEVER POSITION ∙  

ALTERACIÓN EN LA POSICIÓN DE LA 

PALANCA

This sprayer is assembled to mount the lever 

for left hand operation. In case you wish to 

change its position, proceed as follows.

∙   Remove the lock ring (1) and washers (A) 

and the rod (2) of the chamber top.

∙   Turn the chamber top 180

°

. Reinstall the 

rod (2) on the chamber top, fit the washers 

and secure the rod with the lock ring (1) 

again.

∙   Then, remove the lock ring (4 and 5) and 

the washers. Remove the lever (6) and the 

shaft (7).

∙   Unfasten the strap assembly (8) and mount 

it on the other side of the sprayer as shown 

in the detail below.

∙   Install the shaft on the other opening on 

the tank base; proceed as instructed in the 

item 05.

∙   Fit the washers and mount the lever (6) on 

the rod oriented to be operated with the 

right hand.

El equipo sale de fábrica preparado para 

recibir la palanca para accionamiento con 

la mano izquierda. En caso de que quiera 

cambiar  esta  posición,  proceda  de  la  si

-

guiente forma:

∙   

Retire la traba de fijación (1), las arande

-

las y retire la varilla   (2) de la cámara de 

compensación.

∙   

Enseguida, de un giro de  180º en la cámara 

de compensación. Monte la varilla  (2) en 

la cámara y prenda nuevamente con la 

contraclavija (1).

∙   

Retire la traba (5), la 

traba de fijación (4 ) 

y las arandelas. Retire la palanca (6) y el 

eje (7).

∙   

Retire la cinta (8) y invierta las posiciones 

y instale la cinta conforme indica el detalle 

en la figura abajo.

∙   

Cambie el eje para el otro lado y siga las 

instrucciones de montaje del item 05.

∙   

Instale las arandelas y monte la palanca en 

la varilla para que  pueda ser accionada  

con la mano derecha.

N. 

P/N

DESCRIPTION

Qty N.

P/N

DESCRIPTION

Qty

LLM-421

ENGLISH

1  

1198800  Washers  and 

   

 

lock rings 

1

2  

907121 

Gasket holder and

   

 

 gasket 

1

3  

325787 

Blue adjustable 

   

 

cone nozzle 

1

4  

188250 

Chamber  (0.23 

    

gallons) 

1

5  

568535 

Piston cup (Viton®) 1

6  

560573 

Diaphragm 

1

7  

1173630  Sphere  valve 

1

8  

635813 

Chamber assembly    

   

 

(includes items 4, 

   

 

5, 7 and 38) 

1

9  

920470 

Pinch  cock 

1

10  942193 

Nut S-20 x 1.5 

2

11 495648  Handgrip with lock 1

12  1197400  Pumping rod 

1

13  838029 

Strap assembly 

   

 

(includes 14 to 17)  1

14  1184172  Shoulder strap and 

    

pad 

1

15  229971 

Strap and handle 

2

16  635672 

Buckle 

2

17  635664 

Strap catch 

1

18 214619  Agitator 

1

19  654939 

Cylinder (includes

   

 

items 47 and 21 

   

 

to 25) 

1

20  838011 

Cylinder valve 

   

 

assembly (repair) 

   

 

47, 22 to 25) 

1

21  635599 

Cylinder body 

1

22  715474 

Ball 

1

23  570945 

Ball seat 

1

24 336412  Compression spring

    

 12 x 28 

1

25  635615 

Valve base 

1

26 615005  Lever 

1

27  293324 

Lever shaft 

1

28  004739 

Lid with diaphragm  1

29  942920 

Fill basket strainer  1

30  1211212 Tank 

1

31  277350 

Shaft lock 

1

32  635854 

Spray lance 

1

33 909192  Trigger valve handle 1

34  909283 

Trigger valve body  1

35 105247  Trigger 

1

36 908889  Trigger valve assem-

    

bly 

1

37  100131 

Extension 601 

1

38  48116 

Dip tube with hose  1

39  71308 

Dip tube assembly  1

40 105239  Trigger valve needle 

    

assembly 

1

41  996058 

Trigger valve cap 

   

 

with packing 

1

42  909309 

Cone packing 

2

43  915744 

Screw cap 

2

44  1149491  Stainless steel tube  1

45  635276 

Elbow with cone 

    

packing 

1

46  592139 

Nozzle filter (40 

    

mesh) 

1

47  635607 

Piston cup fastener  1

Summary of Contents for HD-400

Page 1: ...Chamber C mara Nozzle Boquilla Lid Tapa SPRAYER VIEW PRESENTACI N HD 400 INTRODUCTION INTRODUCCI N 09 2016 1211382 0539 MIC_USA Hose Manguera This manual contains information for the proper assembly o...

Page 2: ...lypropylene Polipropileno Pressure Presi n 65 psi Lance length Longitud de la lanza 18 in Hose length Longitud de la manguera 53 in Nozzle fitted Boquilla instalada Adjustable cone Cono regulable Cont...

Page 3: ...a en la varilla usando una arandela lisa antes de instalar la traba de fijaci n Paseunafinacamadadegrasaenelorificio de la c mara Para facilitar el montaje instale la palanca en el eje y en la c mara...

Page 4: ...NERAL INFORMATION Parts replaced within the warranty period shall be property of JACTO The warranty on replaced parts and components shall expire together with the equipment warranty period Eventual d...

Page 5: ...aranja 1 3 325787 Boquilla cono regulable azul 1 4 188250 C mara compensa dora 0 23 gallons 1 5 568535 mbolo Viton 1 6 560573 Diafragma 1 7 1173630 V lvula de esfera 1 8 635813 C mara compl ta con pue...

Page 6: ...enlac mara de compensaci n Monte la varilla 2 en la c mara y prenda nuevamente con la contraclavija 1 Retire la traba 5 la traba de fijaci n 4 y las arandelas Retire la palanca 6 y el eje 7 Retire la...

Page 7: ...para la limpieza de la c mara Attention Atenci n Remove all chemicals before storing the sprayer Chemical products have different reactions and can damage the sprayer components and environ ment as we...

Page 8: ...quelos mbolos De preferencia use grasa a base de grafito Grasas con silicona o vaselina tambi n son recomendadas N o coloque graxa em excesso para evitar entupimentos y la acumulaci n de las impurezas...

Page 9: ...ately 30 seconds 10 Place the container in the upright po sition complete the agitation by moving back and forth for approximately 30 seconds 11 Empty the container by pouring the rinse water into the...

Page 10: ...ndicar el volumen en la escala correspondiente Vac e el recipiente y repita la operaci n Obten dr el promedio de dos o m s mediciones 1 Enseguida coloque agua en el envase en una cantidad aproximada a...

Page 11: ...sticos r gidos y de vidrio que conten gan productos fitosanitarios diluibles en agua la retirada de los residuos debe ser realizada por medio del Triple Lavado Este m todo no se aplica a los producto...

Page 12: ...con los productos qu micos Haga la pulverizaci n enseguida Do not eat drink or smoke while spraying Do not pollute the environment No coma ni beba ni fume durante la aplicaci n No contamine el medio...

Page 13: ...con los productos qu micos Haga la pulverizaci n enseguida Do not eat drink or smoke while spraying Do not pollute the environment No coma ni beba ni fume durante la aplicaci n No contamine el medio...

Page 14: ...sticos r gidos y de vidrio que conten gan productos fitosanitarios diluibles en agua la retirada de los residuos debe ser realizada por medio del Triple Lavado Este m todo no se aplica a los producto...

Page 15: ...ndicar el volumen en la escala correspondiente Vac e el recipiente y repita la operaci n Obten dr el promedio de dos o m s mediciones 1 Enseguida coloque agua en el envase en una cantidad aproximada a...

Page 16: ...ately 30 seconds 10 Place the container in the upright po sition complete the agitation by moving back and forth for approximately 30 seconds 11 Empty the container by pouring the rinse water into the...

Page 17: ...quelos mbolos De preferencia use grasa a base de grafito Grasas con silicona o vaselina tambi n son recomendadas N o coloque graxa em excesso para evitar entupimentos y la acumulaci n de las impurezas...

Page 18: ...para la limpieza de la c mara Attention Atenci n Remove all chemicals before storing the sprayer Chemical products have different reactions and can damage the sprayer components and environ ment as we...

Page 19: ...enlac mara de compensaci n Monte la varilla 2 en la c mara y prenda nuevamente con la contraclavija 1 Retire la traba 5 la traba de fijaci n 4 y las arandelas Retire la palanca 6 y el eje 7 Retire la...

Page 20: ...aranja 1 3 325787 Boquilla cono regulable azul 1 4 188250 C mara compensa dora 0 23 gallons 1 5 568535 mbolo Viton 1 6 560573 Diafragma 1 7 1173630 V lvula de esfera 1 8 635813 C mara compl ta con pue...

Page 21: ...NERAL INFORMATION Parts replaced within the warranty period shall be property of JACTO The warranty on replaced parts and components shall expire together with the equipment warranty period Eventual d...

Page 22: ...a en la varilla usando una arandela lisa antes de instalar la traba de fijaci n Paseunafinacamadadegrasaenelorificio de la c mara Para facilitar el montaje instale la palanca en el eje y en la c mara...

Page 23: ...lypropylene Polipropileno Pressure Presi n 65 psi Lance length Longitud de la lanza 18 in Hose length Longitud de la manguera 53 in Nozzle fitted Boquilla instalada Adjustable cone Cono regulable Cont...

Page 24: ...Chamber C mara Nozzle Boquilla Lid Tapa SPRAYER VIEW PRESENTACI N HD 400 INTRODUCTION INTRODUCCI N 09 2016 1211382 0539 MIC_USA Hose Manguera This manual contains information for the proper assembly o...

Reviews: