background image

HD-400

HD-400

DISASSEMBLING / 

DESMONTAJE

∙   Remove the rod from the chamber top.
∙   Loosen the nut that fastens the chamber 

onto the tank. Push the chamber into the 

cylinder all the way.

∙   Remove the tank lid and strainer. Remove 

the mechanical agitator that is mounted to 

chamber by pulling on it away from the 

chamber

∙   Unscrew tha chamber 

counter-clockwise 

and pull it out of the tank. 

∙   Inside the tank, unscrew the cylinder and 

take it out of the tank. Disassemble the 

cylinder valve using the maintenance 

wrench.

∙   Clean or replace the parts.

∙   

Retire la varilla de la cámara.

∙   

Afloje la tuerca de fijación de la cámara al 

depósito. Presione la cámara para dentro 

del cilindro hasta el final de su curso.

∙   

Retire la tapa del tanque y el colador. Retire 

el agitador mecánico que se monta en lá 

cámara tirando de ella fuera de la cámara.

 

∙   

Gire la cámara (una vuelta) en el sentido 

antihorario. Retire la cámara del equipo.

∙   

Retire la tapa del depósito. Retire el cilindro 

del equipo. Con ayuda de la llave para 

mantenimiento, desmonte la válvula del 

cilindro.

∙   

Lave o sustituya las piezas.

∙      

Every 40 hours, clean the chamber and lu-

bricate the components, as shown. 

 

Remove 

the chamber and lubricate the piston cups. 

∙ 

Preferably, use graphite-base grea-

se. Silicone and vaseline are also 

acceptable for lubrication. Do not 

apply grease excessively to avoid clo-

gging and impurities from building up.

∙    

Cada 40 horas limpie la cámara y lubrique 

los componentes como se muestra en la figu-

ra.

 

Saque la cámara y lubrique los émbolos

.

∙    

De preferencia use grasa a base de grafito. 

Grasas con silicona o vaselina también 

son recomendadas

Não  coloque  graxa 

em excesso para evitar entupimentos 

y la acumulación de las impurezas.

 

CYLINDER MAINTENANCE

  

∙   

MANTENIMIENTO DEL CILINDRO

 

08

17

01

07

08

06

02

03

04

05

PART N

 

 

CÓDIGO

USE / 

RECOMENDACIÓN

01

761882

  Herbicide hood: prevents nonselective herbicides from drifting. 

  

Aplicación de herbicidas no selectivos próximo a los cultivos.

02

902296

∙ Boom  500: improves the coverage and increases the productivity.    

 

Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando 

la cobertura.

  

03

907873

  Flexible boom: holds the required shape for better coverage.

  

Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando 

la cobertura. 

04

728139

  Extension 600 

  

Extensión 600

 

05

100016

  Extension 160 

∙  

Extensión 160

 

06

834309

  Flow calibrator bottle 

  Calibrage de l'appareil 

 

Calibrador

 

07

336115

  Y Nozzle 

  

 Boquilla Y

08

1197164

1197159

1197163

1197162

Ecovalve:   ∙  

Green

 ∙  

Verde

 - (15 psi)

                  ∙  

Yellow

 ∙  

Amarillo

 - (22 psi)

                  ∙  

Blue

 ∙  

Azul

 - (30 psi)

                  ∙  

Red

 ∙  

Rojo

 - (45 psi)

OPTIONAL  ACCESSORIES  ∙  

ACCESORIOS   OPCIONALES

REASSEMBLING / 

MONTAJE

∙   Install the valve in the cylinder by using the 

maintenance wrench. Install the cylinder 

on to the chamber and insert assembly in 

to tank. Tighten the cylinder into the tank 

by turning the chamber 

∙   Tighten the nut that fastens the chamber on 

to tha tank . Install the rod in the chamber 

top with washer and lock ring.

∙  

Monte la válvula en el cilindro y fíjela con 

la ayuda de la llave de mantenimiento. 

Monte  el  cilindro  en  el  equipo  y  fíjelo 

usando como llave la propia cámara.

∙   

Monte la cámara en el cilindro. Monte la 

varilla en la cámara.

Summary of Contents for HD-400

Page 1: ...Chamber C mara Nozzle Boquilla Lid Tapa SPRAYER VIEW PRESENTACI N HD 400 INTRODUCTION INTRODUCCI N 09 2016 1211382 0539 MIC_USA Hose Manguera This manual contains information for the proper assembly o...

Page 2: ...lypropylene Polipropileno Pressure Presi n 65 psi Lance length Longitud de la lanza 18 in Hose length Longitud de la manguera 53 in Nozzle fitted Boquilla instalada Adjustable cone Cono regulable Cont...

Page 3: ...a en la varilla usando una arandela lisa antes de instalar la traba de fijaci n Paseunafinacamadadegrasaenelorificio de la c mara Para facilitar el montaje instale la palanca en el eje y en la c mara...

Page 4: ...NERAL INFORMATION Parts replaced within the warranty period shall be property of JACTO The warranty on replaced parts and components shall expire together with the equipment warranty period Eventual d...

Page 5: ...aranja 1 3 325787 Boquilla cono regulable azul 1 4 188250 C mara compensa dora 0 23 gallons 1 5 568535 mbolo Viton 1 6 560573 Diafragma 1 7 1173630 V lvula de esfera 1 8 635813 C mara compl ta con pue...

Page 6: ...enlac mara de compensaci n Monte la varilla 2 en la c mara y prenda nuevamente con la contraclavija 1 Retire la traba 5 la traba de fijaci n 4 y las arandelas Retire la palanca 6 y el eje 7 Retire la...

Page 7: ...para la limpieza de la c mara Attention Atenci n Remove all chemicals before storing the sprayer Chemical products have different reactions and can damage the sprayer components and environ ment as we...

Page 8: ...quelos mbolos De preferencia use grasa a base de grafito Grasas con silicona o vaselina tambi n son recomendadas N o coloque graxa em excesso para evitar entupimentos y la acumulaci n de las impurezas...

Page 9: ...ately 30 seconds 10 Place the container in the upright po sition complete the agitation by moving back and forth for approximately 30 seconds 11 Empty the container by pouring the rinse water into the...

Page 10: ...ndicar el volumen en la escala correspondiente Vac e el recipiente y repita la operaci n Obten dr el promedio de dos o m s mediciones 1 Enseguida coloque agua en el envase en una cantidad aproximada a...

Page 11: ...sticos r gidos y de vidrio que conten gan productos fitosanitarios diluibles en agua la retirada de los residuos debe ser realizada por medio del Triple Lavado Este m todo no se aplica a los producto...

Page 12: ...con los productos qu micos Haga la pulverizaci n enseguida Do not eat drink or smoke while spraying Do not pollute the environment No coma ni beba ni fume durante la aplicaci n No contamine el medio...

Page 13: ...con los productos qu micos Haga la pulverizaci n enseguida Do not eat drink or smoke while spraying Do not pollute the environment No coma ni beba ni fume durante la aplicaci n No contamine el medio...

Page 14: ...sticos r gidos y de vidrio que conten gan productos fitosanitarios diluibles en agua la retirada de los residuos debe ser realizada por medio del Triple Lavado Este m todo no se aplica a los producto...

Page 15: ...ndicar el volumen en la escala correspondiente Vac e el recipiente y repita la operaci n Obten dr el promedio de dos o m s mediciones 1 Enseguida coloque agua en el envase en una cantidad aproximada a...

Page 16: ...ately 30 seconds 10 Place the container in the upright po sition complete the agitation by moving back and forth for approximately 30 seconds 11 Empty the container by pouring the rinse water into the...

Page 17: ...quelos mbolos De preferencia use grasa a base de grafito Grasas con silicona o vaselina tambi n son recomendadas N o coloque graxa em excesso para evitar entupimentos y la acumulaci n de las impurezas...

Page 18: ...para la limpieza de la c mara Attention Atenci n Remove all chemicals before storing the sprayer Chemical products have different reactions and can damage the sprayer components and environ ment as we...

Page 19: ...enlac mara de compensaci n Monte la varilla 2 en la c mara y prenda nuevamente con la contraclavija 1 Retire la traba 5 la traba de fijaci n 4 y las arandelas Retire la palanca 6 y el eje 7 Retire la...

Page 20: ...aranja 1 3 325787 Boquilla cono regulable azul 1 4 188250 C mara compensa dora 0 23 gallons 1 5 568535 mbolo Viton 1 6 560573 Diafragma 1 7 1173630 V lvula de esfera 1 8 635813 C mara compl ta con pue...

Page 21: ...NERAL INFORMATION Parts replaced within the warranty period shall be property of JACTO The warranty on replaced parts and components shall expire together with the equipment warranty period Eventual d...

Page 22: ...a en la varilla usando una arandela lisa antes de instalar la traba de fijaci n Paseunafinacamadadegrasaenelorificio de la c mara Para facilitar el montaje instale la palanca en el eje y en la c mara...

Page 23: ...lypropylene Polipropileno Pressure Presi n 65 psi Lance length Longitud de la lanza 18 in Hose length Longitud de la manguera 53 in Nozzle fitted Boquilla instalada Adjustable cone Cono regulable Cont...

Page 24: ...Chamber C mara Nozzle Boquilla Lid Tapa SPRAYER VIEW PRESENTACI N HD 400 INTRODUCTION INTRODUCCI N 09 2016 1211382 0539 MIC_USA Hose Manguera This manual contains information for the proper assembly o...

Reviews: