13
12
Achten Sie beim Abbau unbedingt darauf, die
Spannung des Außenzeltes zu lösen bevor Sie die
Dachstange entnehmen. Dazu die verstellbare Kunst-
stoffhülse und die Bodeneckbänder des Überzeltes
lösen. Um das Einpacken und den nächsten Aufbau zu
erleichtern, fassen Sie die Abspannleinen so kurz wie
möglich und beachten Sie folgende Schritte:
Legen Sie das Außenzelt längs halbiert auf die Seite
(1) und schlagen Sie die Apsiden ein (2).
Dritteln Sie das Außen- und Innenzelt separat erst
längs, und nachdem Sie beide aufeinander gelegt
haben (3), dann quer (4).
Schließlich wird das Zelt mit Hilfe des Gestängesacks
eingerollt (5/6).
Lorsque vous démontez la tente, assurez vous que
toutes les boucles soient détachées du double toit
avant de retirer l’arceau du toit. Pour cela, détendez
les embouts en plastiques ajustables et les sangles
d’attaches du double toit. De manière à simplifier le
rangement et d’autres montages dans le futur, roulez
les haubans au plus court et prenez note des explica-
tions suivantes:
Pliez la tente extérieure en deux, étalez la sur son
côté (1) et pliez les sections des absides (2).
Pliez d’abord la tente extérieure, ensuite la tente
intérieur dans sa longueur en trois et mettez l’une sur
l’autre (3). Puis pliez les deux dans leur largeur (4).
Pour finir, roulez la tente autour du sac d’arceaux
(5/6).
When dismantling the tent, make sure that you
release the tension on the flysheet before removing
the roof pole. In order to do this, simply loosen the
adjustable plastic cup and the corner tapes on the
flysheet. In order to simplify the packing and future
pitching procedures, roll the guy lines up as short as
possible and take note of the following steps:
Fold the outer tent lengthways into two, lay it on its
side (1) and fold in the vestibule sections (2).
Separately fold the flysheet and then the inner tent
lengthways into three and put one tent on the other
(3). Then fold both crossways (4).
Finally, roll the tent up around the pole bag (5/6).
1)
4)
2)
5)
6)
3)
iNSTRUCTiONS DE PLiAGE
FALTANLEiTUNG
FOLDiNG iNSTRUCTiONS
DE
EN
FR
ZH