background image

58

Manuale di istruzioni

I

formazione  adeguata  di  tutti  i  soggetti  coinvolti 

nell’utilizzo,  nel  trasporto,  nella  manutenzione  e 

stoccaggio della macchina. 

Non lasciare mai il dispositivo incustodito.

Non  permettere  ai  bambini  di  utilizzare 

l’apparecchio.  I  bambini  devono  essere  tenuti 

sempre  sotto  controllo,  per  impedire  che  non 

giochino con l’apparecchio.

Tenere  i  bambini  e  gli  animali  domestici  lontano. 

Tutti  i  presenti  devono  essere  mantenuti  a  una 

distanza  di  sicurezza  quando  il  dispositivo  è  in 

uso.  Interrompere  l’uso  della  macchina  se  vi  sono 

nei paraggi altre persone, specialmente bambini o 

animali domestici.

L’utente è responsabile per i terzi, mentre lavora con 

l’apparecchio.

Le persone che non conoscono le istruzioni per l’uso, 

i bambini, i minori che non hanno ancora raggiunto 

l’età minima per l’utilizzo di questo apparecchio e la 

gente  sotto  l’influenza  di  alcool,  droghe  o  farmaci 

non  sono  autorizzati  ad  utilizzare  l’apparecchio. 

Alcune  normative  locali  possono  stabilire  l’età 

minima dell’utilizzatore.

ATTENZIONE!    Il  consumo  di  alcol, 

farmaci  e  droghe,  oltre  a  stati  di 

malattia,  febbre  e  stanchezza  possono 

influenzare  la  capacità  di  reagire.  Non  usare 

utensili elettrici in una di queste situazioni.

Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima 

• 

di accendere lo strumento.

Controllare  tutta  la  macchina  per  cercare  parti 

• 

eventualemente  allentate  (dadi,  bulloni,  viti,  etc) 

e  per  eventuali  danni.  Controllare  a  intervalli 

frequenti,  che  viti  e  bulloni  siano  adeguatamente 

stretti  e  per  essere  sicuri  che  le  attrezzature  siano 

in buone condizioni di lavoro. Riparare o sostituirle, 

se necessario, prima di utilizzare la macchina. Gravi 

danni  all’operatore  e  ai  presenti  possono  avvenire  

se c’è un danno alla macchina.

Durante  il  funzionamento  della  macchina, 

• 

vestirsi  adeguatamente.  Non  indossare  abiti  larghi 

o  gioielli  che  potrebbero  impigliarsi  nelle  parti  in 

movimento  del  dispositivo.  Indossare  indumenti 

da  lavoro,  pantaloni  lunghi  e  scarpe  pesanti.  Si 

raccomanda  che  le  gambe  ed  i  piedi  sono  ben 

coperti,  al  riparo  da  eventuali  schegge  durante  il 

lavoro. Non utilizzare  l’apparecchio se si è a piedi 

nudi  o  con  sandali  aperti.  I  capelli  lunghi  devono 

essere raccolti dietro la nuca.

Mantenere tutte le impugnature asciutte e pulite 

• 

e prive di olio e grasso.

Non  avviare  il  dispositivo  se  è  in  posizione 

• 

capovolta o non è nella corretta posizione di lavoro.

Prima  dell’uso  del  dispositivo,  tutti  i  corpi 

• 

estranei devono essere rimossi dalla zona di lavoro: 

sgomberare  l’area  di  lavoro,  prestare  attenzione 

anche ad eventuali corpi estranei durante il lavoro. 

Mantenere l ‘area di lavoro ben pulita. Il disordine  è 

causa di incidenti.

Non  forzare  l’utensile.  Si  otterrà  un  lavoro 

• 

migliore  operando  in  sicurezza  e  utilizzando  il 

dispositivo alla velocità e potenza per le quali è stato 

progettato.

Fare attenzione a non fare cadere la macchina o 

• 

ad urtarla contro ostacoli.

Se  con  l’apparecchio  si  colpisce  un  corpo 

• 

estraneo,  esaminare  il  dispositivo  per  individuare 

eventuali  segni  di  danni  e  procedere  con  tutte  le 

riparazioni necessarie prima di riavviare e continuare 

a lavorare.

Se  l’apparecchio  inizia  a  vibrare  in  modo 

• 

anomalo, spegnere il motore e cercare di individuare 

immediatamente la causa. 

L’apparecchio 

deve 

essere 

controllato 

• 

attentamente  prima  dell’uso.  Si  deve  lavorare 

solamente con un apparecchio in buone condizioni. 

Se si notano i difetti, che possono causare pericolo 

per l’operatore, non avviare l ‘apparecchio fino a che 

tutti i difetti siano stati rettificati.

Sostituire  le  parti  usurate  o  danneggiate  per 

• 

maggiore  sicurezza.  Utilizzare  esclusivamente 

ricambi  originali.  Le  parti  non  approvate  dal 

produttore possono non montarsi bene e provocare 

lesioni personali.

E’  vietato  rimuovere  o  modificare  qualsiasi 

• 

dispositivo elettrico o meccanico dell’apparecchio.

Spegnere sempre l’apparecchio e attendere che 

• 

il  dispositivo  si  ferma  completamente  ogni  volta 

che si abbandoni la macchina, prima di effettuare la 

manutenzione, prima delle operazioni di controllo, 

pulizia o lavoro sull’apparecchio.

Prestare  attenzione  durante  la  pulizia  o  la 

• 

manutenzione  dell’apparecchio.  Fare  sempre 

eventuali  regolazioni  dopo  che  il  dispositivo  è 

stato spento e posizionato su una superficie piana 

e pulita. 

ATTENZIONE!  Stare  sempre  attenti. 

Prestare  attenzione  a  quello  che  si  sta 

facendo.  La  distrazione  può  causare  la 

perdita di controllo. Utilizzare il buon senso. 

Regole di sicurezza per motori elettrici  

  

                   

                                                                    

ATTENZIONE!  Quando  si  usano  utensili 

elettrici, si devono osservare le seguenti 

istruzioni  di  sicurezza  per  evitare  il 

Summary of Contents for VP-280

Page 1: ...Swiss SA VP 280 Vibration pump Vibrationspumpe Pompa wibracyjna Pompa a vibrazione Vibra n erpadlo VP 300 D EN PL KZ RUS UA BY BG CZ I 7 13 14 20 21 27 28 34 35 41 42 48 49 55 56 62 63 68 69 75 VP 600...

Page 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Page 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Page 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Page 5: ...przez 6 niniejsz instrukcj otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem 7 IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Page 6: ...1 mechanism a d l dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov 2 kart e ezn d ly ozuben kola P et en nebo nadm rn zat en co vede do 3 sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Page 7: ...5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 7 Manual instruction EN VP 280 VP 600 VP 300 Operating controls Outlet fitting 1 Carrying holes 2 Suction screen 3 Gasket seal 4 Pump unit 5 Power cord 6...

Page 8: ...omply with the safety information and the warning on the appliance Be familiar with the controls and the proper use of the appliance before attempting to operate it and above all make sure you know ho...

Page 9: ...gainst obstacles If the appliance starts to vibrate abnormally switch off the motor and check for the cause immediately The appliance should be checked carefully before use You should only work with a...

Page 10: ...m resulting in severe shock or death Do not operate this pump or allow others to operate it until the instructions and warnings have been read and are understood by all involved Never work with equipm...

Page 11: ...ngth less than 5 meters the rope must be fastened to the crossbar f via a spring suspender e because the pump should be let to vibrate freely A rigid fixing will eventually lead to the pump breakdown...

Page 12: ...well pit bottom if the transferred water contains any sand or fine stones this will result In erosion of the pump housing flow part WARNING The pump rubber parts are made of water resistant material a...

Page 13: ...terials instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labelled for categorized recycling These instruct...

Page 14: ...etriebsanleitung D 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Einrichtungselemente des Werkzeuges Abgabestutzen 1 Befoerderungsringe 2 Das aufsaugende Netz 3 Verlegung 4 Pumpblock 5 Speiseschn...

Page 15: ...soll man die gegenw rtigen Anweisungen ber die Unfallverh tungstechnik bergeben Erhalten Sie eine gegebene Anweisung und andere Literatur die im Satz der Lieferung eingeht Folgen Sie Unfallverh tungs...

Page 16: ...er umige Kleidung Schmuck k nnen von den sich bewegenden Teilen festgezogen sein Gebrauchen Sie entspechende Berufskleidung lange Hose und anderen Schuhe Sch tzen Sie die Beine und Fu sohlen vor dem a...

Page 17: ...rstoffen sowieden scharfen Gegenst nden oder den sich bewegenden Teilen Seid Sie vorsichtig mit der Schnur Verwenden Sie die Elektroinstrumente in der N he von den feuergef hrlichen Fl ssigkeiten und...

Page 18: ...tes vorzunehmen Fuer das Tragen der Pumpe verwenden Sie die speziellen Befoerderungsringe 2 es wird verboten die Pumpe mit Hilfe der Kabel oder der Aermel zu versetzen Auspackung An Auspacken pr fen S...

Page 19: ...ser erfrieren kann Wenn es keine Moeglichkeit gibt die Aermel zu isolieren so muss man fuer den Ablass des Wassers zur Winterzeit im Aermel neben dem Abgabestutzen 1 Oeffnung vom Durchmesser 1 5 2 mm...

Page 20: ...utzt Die Pumpe startet nicht der Schutz des Stromnetzes anspricht WindungskurzschlussindenSpulendeselektrischen Antriebs Wenn es missligt das Problem zu entfernen wenden Sie sich ins offizielle Zentru...

Page 21: ...21 RUS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 22: ...22 RUS VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 23: ...23 RUS...

Page 24: ...24 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 25: ...25 RUS 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b a b c d e f g...

Page 26: ...26 RUS 5 5 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...

Page 27: ...27 RUS IVT IVT...

Page 28: ...28 KZ 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 29: ...29 KZ VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 30: ...30 KZ...

Page 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 32: ...32 KZ 40 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 b d e f g...

Page 33: ...33 KZ 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 400 230 100 20 6 6 1 2 3 4...

Page 34: ...34 KZ IVT IVT...

Page 35: ...35 Instrukcja z eksploatacji PL 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Sterowanie Kr ciec wyj ciowy 1 K ka 2 transportowane Siatka wessaj ca 3 Uszczelka 4 Blok pompowy 5 Sznur zasi ania 6...

Page 36: ...zenia trzeciej osobie trzeba przekaza i prawdziwe instrukcje po technice bezpiecze stwa Zachowacie dan instrukcj i inn literatur kt ra wchodzi do kompletu dostarczenia Dotrzymajcie si technik bezpiecz...

Page 37: ...o ci i sucho ci Nie uruchamiajcie przyrz d je li on jest odwr cony albo znajduje si w nie roboczym po o eniu Przedwykorzystaniemposprz tajciezroboczego placyka wszystkie postronne przedmioty unikajcie...

Page 38: ...kodzonym kablem zwr si do oficjalnego centrum obs ugi Szczeg lne regu y z technice bezpiecze stw a Unikaj trafienia p ynu na silnik i inne detale elektryczne Nie przekraczaj znaczenia napi cia nominal...

Page 39: ...i 22mm VP 280 Przy u yciu kiszek o rednicy mniejszej powstaje dodatkowe obci enie na pomp U ycie kiszek o rednicy du ej nie wp ywa na prac pompy Przy nieobecno ci kiszek gi tkich mo na wykorzystywa ru...

Page 40: ...Nie uruchamiaj pomp nie pogr ywszy j do wody Pompa musi pracowa nie wi cej dw ch godzin z nast pnym od czeniem na 20 minut Og lny czas pracy pompy nie musi przekracza dwunastu godzin na doba W czenie...

Page 41: ...bowa remont musi wykonywa si w oficjalnym serwisowym centrum IVT Regularne oczyszczenie i obs uga gwarantuj wysok efektywno i trwa eksploatacj przyrz du Wszystkie nakr tki bolcy i wkr ty powinny by s...

Page 42: ...42 BY 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 43: ...43 BY VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 44: ...44 BY 30...

Page 45: ...45 BY RCD RCD RCD 10 30...

Page 46: ...46 BY 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 a b c d e f g...

Page 47: ...47 BY 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 i i i i 3 i 4...

Page 48: ...48 BY IVT IVT...

Page 49: ...49 UA UA 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 50: ...50 UA VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 51: ...51 UA UA 30...

Page 52: ...52 UA RCD RCD RCD 10 30...

Page 53: ...53 UA UA 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 a b c d e f g...

Page 54: ...54 UA 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...

Page 55: ...55 UA UA IVT IVT...

Page 56: ...di istruzioni I 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Controlli operativi Foro di mandata 1 Anelli per l aggancio 2 Griglia di aspirazione 3 Guarnizione 4 Unit di pompaggio 5 Cavo alimen...

Page 57: ...bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il giusto utilizzo dell app...

Page 58: ...no essere raccolti dietro la nuca Mantenere tutte le impugnature asciutte e pulite e prive di olio e grasso Non avviare il dispositivo se in posizione capovolta o non nella corretta posizione di lavor...

Page 59: ...ili Scollegare sempre l apparecchio dalla rete elettrica prima di trasportarlo in altri luoghi Non collegare da s un cavo di prolunga direttamente al dispositivo Portarlo presso il punto di assistenza...

Page 60: ...ca di diametro interno 18mm VP 300 VP 600 e 22mm VP 280 L utilizzo di tubi di diametro inferiore comporter uno sforzo addizionale alla pompa L utilizzo di tubi di diametro superiore non avr conseguenz...

Page 61: ...e Ogni due ore di utilizzo continuo alternare a 20 minuti di riposo L utilizzo totale nell arco della giornata non deve superare le 12 ore Accensione inserire il cavo di alimentazione 6 nella presa di...

Page 62: ...e nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato La regolare pulizia e manutenzione dell apparecchio garantiscono efficienza e prolun...

Page 63: ...63 N vod k pou it CS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Ovl dac prvky Vypou t c hrdlo 1 Dopravn kruhy 2 Sac ko 3 Kladen 4 erpadlov blok 5 P vodn ra 6...

Page 64: ...i te se varov n m uveden m na p stroji P ed zah jen m pr ce seznamte se s org ny zen a pravidly provozu p stroje dov te se jak zastavit p stroj v p pad nouze Posloupnost t mto jednoduch m pokyn pom e...

Page 65: ...tla nebo dobr ho um l ho sv tla Nepou vejte p stroj za sn en viditelnosti Nepou t jte p stroj nedopou t jte sr ky p stroje s jak mikoliv p ek kami P i dopad pod p stroje nepovolan ho p edm ta prohl dn...

Page 66: ...dv hejte a nep esu te p stroj pomoc kabelu To m e zp sobit poruchy v elektrick m syst mu kter zp sobuj t k zasa en proudem nebo smrt P ed pou it m se p stroje je nutno sezn mit s p edpisy a upozorn n...

Page 67: ...e erpadlo mus vibrovat svobodn Pevn spojen nakonec zp sob zlomen erpadla Jako p rov n lze pou vat m kk gumov emeny kter jsou schopn vydr et odpov daj c zat en 3 P vodn ra 6 a kapronov lano b je nutno...

Page 68: ...rozpou t dla nebo le tic prost edky Je nutno odklidit v echno bahno Zb vaj c kapalina v p stroji p i zamrznut m e po kodit p stroj P stroj je t eba uschov vat p i kladn teplot Pr zkum a odstra ov n p...

Page 69: ...69 BG 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 70: ...0 VP 300 VP 600 100 mm 40 C p VP 280 VP 300 VP 600 V Hz 230 50 230 50 230 50 W 280 300 600 1 25 1 35 2 65 l h 960 1300 1700 4 5 6 5 m 50 50 70 m 8 8 8 mm 20 17 17 0 01 0 01 0 01 m 10 10 20 kg 3 3 5 4...

Page 71: ...71 BG...

Page 72: ...72 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Page 73: ...73 BG 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 mm VP 300 VP 600 22 mm VP 280 2 2 b 2 10 b 5 a b c d e f g...

Page 74: ...74 BG 5 5 f e 3 6 b 1 2 c 20 30 4 5 1 5 2 0 5 6 b f 230 V 50Hz 100 400 230 V 20 6 6 1 2 3 4...

Page 75: ...75 BG IVT IVT...

Page 76: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 77: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 78: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 79: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 80: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: