15
Betriebsanleitung
D
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitsregeln
Das vorliegende Modell der vibrierenden
Tauchpumpe (VP-280; VP-300; VP-600) ist fuer
das Heben des Wassers aus den Gruben und den
Brunnen mit dem Innendurchmesser mehr 100
mm, sowie fuer das Swap-In des Frischwassers
vorbestimmt, deren Temperatur 40 °C, aus
verschiedenen Wasserbecken nicht uebertritt.
Solches Wasser kann fuer die Bewaesserung, des
Begiessens der privaten Gartengrundstuecke und
der uebrigen Haushaltsbeduerfnisse verwendet
werden. Diese Pumpe ist fuer das Swap-In des
Trinkwassers nicht vorbestimmt. Die Pumpe soll ins
Wasser vollstaendig getaucht werden, die Waende
oder den Grund der Grube nicht zu betreffen. Es
wird verboten, das vorliegende Geraet fuer das
Swap-In des die Korrosion herbeirufenden Wassers
zu verwenden.
Folgende Weisungen der Unfallverhütungstechnik
werden Benutzer richtig das Gerät anwenden helfen
und ihre eigene Sicherheit gewährleisten. Deshalb
ist es notwendig, sie aufmerksam zu lesen.
Im Fall der Übergabe des Geräts für Drittperson soll
man die gegenwärtigen Anweisungen über die
Unfallverhütungstechnik übergeben.
Erhalten Sie eine gegebene Anweisung und andere
Literatur, die im Satz der Lieferung eingeht.
Folgen Sie Unfallverhütungstechnik und
Mahnungen auf dem Gerät.
Vordem Anfang von Arbeiten machen Sie
sich Bekannt mit Kontrollelementen und
Behandlungsregelung des Geräts, Lernen Sie, wie
man Gerät in Notfall aufhört.
Einhalten dieser einfachen Anweisungen hilft Ihren
Geräht in gutem Zustand unterstützen.
Vor dem Werkzeuggebrauch ist es nötig das
•
Gerät richtig zu montieren.
Gebrauchen Sie das Geräht nur nanch seiner
•
Bestimmung..
Erlernen Sie die Warnungsaufschriften auf dem
•
Gerät, folgen Sie den Hinweisen nach der Nutzung
der Schutzvorrichtungen. Die Unfälle können durch
Symbole
Technische Informationen
modell
VP-280
VP-300
VP-600
Spannung / Frequenz [W/Hz]
230 / 50
230 / 50
230 / 50
Die nominelle Leistung [Wt]
280
300
600
Die Stromstaerke [A]
1,25
1,35
2,65
Der maximale Strom [L/Stunde]
960
1300
1700
Der maximale Druck [Bar]
4
5
6,5
Die maximale Hoehe des Andranges [M]
50
50
70
Die maximale Tiefe [M]
8
8
8
Der Durchmesser der Abgabeoeffnung
[mm]
20
17
17
Der maximale Inhalt des Sandes %
0,01
0,01
0.01
Die Kabellaenge [m]
10
10
20
Das Gewicht [kg]
3
3,5
4,5
Die Schutzklasse
II
II
II
Summary of Contents for VP-280
Page 21: ...21 RUS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...
Page 23: ...23 RUS...
Page 24: ...24 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...
Page 26: ...26 RUS 5 5 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...
Page 27: ...27 RUS IVT IVT...
Page 28: ...28 KZ 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...
Page 30: ...30 KZ...
Page 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...
Page 33: ...33 KZ 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 400 230 100 20 6 6 1 2 3 4...
Page 34: ...34 KZ IVT IVT...
Page 42: ...42 BY 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...
Page 44: ...44 BY 30...
Page 45: ...45 BY RCD RCD RCD 10 30...
Page 48: ...48 BY IVT IVT...
Page 49: ...49 UA UA 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...
Page 51: ...51 UA UA 30...
Page 52: ...52 UA RCD RCD RCD 10 30...
Page 54: ...54 UA 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...
Page 55: ...55 UA UA IVT IVT...
Page 69: ...69 BG 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...
Page 71: ...71 BG...
Page 72: ...72 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...
Page 74: ...74 BG 5 5 f e 3 6 b 1 2 c 20 30 4 5 1 5 2 0 5 6 b f 230 V 50Hz 100 400 230 V 20 6 6 1 2 3 4...
Page 75: ...75 BG IVT IVT...
Page 76: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...
Page 77: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...
Page 78: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...