background image

16

Betriebsanleitung

D

die  Aufmerksamkeit,  vernünftiges  Herangehen  an 

die  Arbeit  und  entsprechende  Vorbereitung  der 

Personen  verhindert  werden,  die  im  Betriebe  der 

Beförderung,  Bedienung  und  Aufbewahrung  des 

Gerätes eingesetzt sind. 

Lassen Sie das Gerät ohne Aufsicht nicht.

• 

Lassen  Sie  nicht  zu,  damit  die  Kinder  und 

• 

der  Tiere  sich  auf  dem  Arbeitsgrundstück  nicht 

befinden.  Erlauben  Sie  zu  den  Kindern  nicht,  mit 

Gerät zu spielen.

Hindern  Sie,  in  der  Nähe  von  den  Kindern 

• 

und Tieren  zu  finden.  Unbefugten    sollen  in  einer 

sicheren  Entfernung  von  Arbeitseinfall  sein.  Hören 

Sie Arbeit auf, wenn in der Nähe es anderen Leute, 

in besonderen Kindern, oder Tieren  gibt 

Bei  der  Arbeit  mit  Gerät  trägt  der  Benutzer 

• 

Verantwortlichkeit für die dritten Parteien.

Personen, 

die 

nicht 

bekannt 

mit 

• 

Anweisungshandbüchern 

gemacht, 

Kinder, 

Minderjährige, die der erlaubtende Gerätsgebrauch 

Alter  nicht  erreichtet  haben,  ebensogut  wie 

Personen,  die  sich  in  Zustand  des  Geistes  oder 

rauschgift-suchterzeugender  Intoxikation,  oder 

durch  die  Tätigkeit  von  medizinischen  Pillen 

niederläßt, wird nicht erlaubt, mit Einfall zu arbeiten. 

Alter des Arbeiters wird in lokalen normativen Taten 

installiert.

ACHTUNG:  Benutzen  Sie  das  Gerät 

nicht,  wenn  Sie  Alkohol,  Medikamente 

und  Drogen  eingenommen  haben,  als 

auch Sie krank, müde sind oder Fiber haben. Ihre 

Reaktion kann sich verschlechtern. 

Überzeugen 

Sie 

sich, 

dass 

alle 

• 

Schutzvorrichtungen installiert und funkzionsfähig  

sind.

Vor  dem  Einschluss  des  Gerätes  ziehen  Sie  die 

• 

Einstelkeile und die Schlüssel heraus.

Schauen  Sie  das  Gerät  für  die  losen  Details 

• 

(der  Mütter,  Bolzen,  Schrauben  usw.)  oder  die 

Beschädigungen  an.Um  eine  sichere  Arbeit  des 

Gerätes zu gewährleisten, prüfen Sie ab und zu, ob 

die Bolzen und Schrauben gut festgezogen sind. Falls 

notwendig,  reparieren  Sie  diese  vor  der  Nutzung 

des Gerätes  oder ersetzen die durch die neuen. Im 

Falle  der  Nutzung  des  beschädigten  Gerätes  kann 

der  Operator  oder  die  nebensächlichen  Personen 

schwer verletzt werden.

Für  die  Arbeit  benutzen  Sie  entsprechende 

• 

Berufskleidung.Die  geräumige  Kleidung,  Schmuck 

können  von  den  sich  bewegenden  Teilen 

festgezogen  sein.  Gebrauchen  Sie  entspechende 

Berufskleidung,  lange  Hose  und  anderen  Schuhe. 

Schützen  Sie  die  Beine  und  Fußsohlen  vor  dem 

auseinanderfliegenden  Müll.  Arbeiten  Sie  barfuß 

oder in geoffnete Sandalien nicht. Sammeln Sie das 

lange Haar hinten.

Enthalten  Sie  die  Griffe  in  der  Sauberkeit  und 

• 

Trockenheit.

Fangen Sie das Gerät nicht an, wenn es nach oben 

• 

gerichtet ist oder es in nicht Betriebsbedingung ist.

Vor  dem  Gebrauch  des  Geräts  räumen  Sie 

• 

von  Arbeitsplattform  alle  fremde  Gegenstände 

weg,  vermeiden  Sie  Treffen  unter.  Halten  Sie  ihr 

Arbeitsplatz  sauber.  Auf  den  übergeladenen 

Abreitsplätzen wird das hohe Niveau Traumatismus 

beobachtet.

Überlasten  Sie  das  Gerät  nicht.  Die  Effektivität 

• 

und die Sicherheit des Gerätes ist bei der Arbeit mit 

der aufgegebenen Frequenz höher. 

Lassen Sie das Gerät nicht fallen, lassen Sie den 

• 

Zusammenstoß  des  Gerätes  mit  irgendwelchen 

Hindernissen nicht zu.

An  Enstehung  der  übermäßigen  Vibration, 

• 

stoppen  Sie  sofort  die  Kraftmaschiene  und  stellen 

Sie Gründe klar. 

Vordem  Gebrauch  des  Geräts  soll  es  vorsichtig 

• 

geprüft  werden.  Gebrauchen  Sie  das  Gerät  nur  in 

gutem  Zustand.  An  Aufdeckung  irgendwelcher 

Defekte, die Gefahr für Arbeiter präsentieren, sollen 

sie sofort entfernt werden.

Ersetzen Sie beschädigte oder getragene Details. 

• 

Gebrauchen  Sie  nur  ursprüngliche  Ersatzteile.  Die 

durch  seitlichen  Hersteller  gemachten  Details, 

grenzen  Sie  undicht  an,  und  vergrößern  Sie  die 

Gefahr des Ergebnisses von Verletzungen.

Es wird verboten, elektrische und mechanische 

• 

Schutzvorrichtungen zu ändern oder zu entfernen.

Bevor  dem  Verlassen  des  Arbeitsplatzes, 

• 

Reparatur, Besichtigung oder Reinigung des Gerätes 

schalten  Sie  es  ab  und  bis  zum  vollen  Stillstand 

warten.

Seien  Sie  bei  der  Reinigung  und  der  Reparatur 

• 

des Gerätes aufmerksam. Stellen Sie das Gerät ein, 

nachdem das abgeschaltete Gerät auf die ebene

reine Oberfläche festgestellt wird.

Seien  Sie  aufmerksam.  Beobachten  Sie 

ihre  Arbeit,  beim  Ablenken  kann  man 

die Führung verlieren. Sie kommen zur 

Arbeit vernunftmäßig heran. 

Elektirsche Sicherheitsregeln                

                                                                             

ACHTUNG! 

Mit 

dem 

Ziel 

der 

Verhinderung  des  Schlages  durch 

elektrischen  Strom,  Verursachen  des 

persönlichen  Schadens  oder  bei  dem  Gebrauch 

Summary of Contents for VP-280

Page 1: ...Swiss SA VP 280 Vibration pump Vibrationspumpe Pompa wibracyjna Pompa a vibrazione Vibra n erpadlo VP 300 D EN PL KZ RUS UA BY BG CZ I 7 13 14 20 21 27 28 34 35 41 42 48 49 55 56 62 63 68 69 75 VP 600...

Page 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Page 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Page 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Page 5: ...przez 6 niniejsz instrukcj otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem 7 IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Page 6: ...1 mechanism a d l dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov 2 kart e ezn d ly ozuben kola P et en nebo nadm rn zat en co vede do 3 sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Page 7: ...5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 7 Manual instruction EN VP 280 VP 600 VP 300 Operating controls Outlet fitting 1 Carrying holes 2 Suction screen 3 Gasket seal 4 Pump unit 5 Power cord 6...

Page 8: ...omply with the safety information and the warning on the appliance Be familiar with the controls and the proper use of the appliance before attempting to operate it and above all make sure you know ho...

Page 9: ...gainst obstacles If the appliance starts to vibrate abnormally switch off the motor and check for the cause immediately The appliance should be checked carefully before use You should only work with a...

Page 10: ...m resulting in severe shock or death Do not operate this pump or allow others to operate it until the instructions and warnings have been read and are understood by all involved Never work with equipm...

Page 11: ...ngth less than 5 meters the rope must be fastened to the crossbar f via a spring suspender e because the pump should be let to vibrate freely A rigid fixing will eventually lead to the pump breakdown...

Page 12: ...well pit bottom if the transferred water contains any sand or fine stones this will result In erosion of the pump housing flow part WARNING The pump rubber parts are made of water resistant material a...

Page 13: ...terials instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labelled for categorized recycling These instruct...

Page 14: ...etriebsanleitung D 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Einrichtungselemente des Werkzeuges Abgabestutzen 1 Befoerderungsringe 2 Das aufsaugende Netz 3 Verlegung 4 Pumpblock 5 Speiseschn...

Page 15: ...soll man die gegenw rtigen Anweisungen ber die Unfallverh tungstechnik bergeben Erhalten Sie eine gegebene Anweisung und andere Literatur die im Satz der Lieferung eingeht Folgen Sie Unfallverh tungs...

Page 16: ...er umige Kleidung Schmuck k nnen von den sich bewegenden Teilen festgezogen sein Gebrauchen Sie entspechende Berufskleidung lange Hose und anderen Schuhe Sch tzen Sie die Beine und Fu sohlen vor dem a...

Page 17: ...rstoffen sowieden scharfen Gegenst nden oder den sich bewegenden Teilen Seid Sie vorsichtig mit der Schnur Verwenden Sie die Elektroinstrumente in der N he von den feuergef hrlichen Fl ssigkeiten und...

Page 18: ...tes vorzunehmen Fuer das Tragen der Pumpe verwenden Sie die speziellen Befoerderungsringe 2 es wird verboten die Pumpe mit Hilfe der Kabel oder der Aermel zu versetzen Auspackung An Auspacken pr fen S...

Page 19: ...ser erfrieren kann Wenn es keine Moeglichkeit gibt die Aermel zu isolieren so muss man fuer den Ablass des Wassers zur Winterzeit im Aermel neben dem Abgabestutzen 1 Oeffnung vom Durchmesser 1 5 2 mm...

Page 20: ...utzt Die Pumpe startet nicht der Schutz des Stromnetzes anspricht WindungskurzschlussindenSpulendeselektrischen Antriebs Wenn es missligt das Problem zu entfernen wenden Sie sich ins offizielle Zentru...

Page 21: ...21 RUS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 22: ...22 RUS VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 23: ...23 RUS...

Page 24: ...24 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 25: ...25 RUS 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b a b c d e f g...

Page 26: ...26 RUS 5 5 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...

Page 27: ...27 RUS IVT IVT...

Page 28: ...28 KZ 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 29: ...29 KZ VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 30: ...30 KZ...

Page 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 32: ...32 KZ 40 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 b d e f g...

Page 33: ...33 KZ 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 400 230 100 20 6 6 1 2 3 4...

Page 34: ...34 KZ IVT IVT...

Page 35: ...35 Instrukcja z eksploatacji PL 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Sterowanie Kr ciec wyj ciowy 1 K ka 2 transportowane Siatka wessaj ca 3 Uszczelka 4 Blok pompowy 5 Sznur zasi ania 6...

Page 36: ...zenia trzeciej osobie trzeba przekaza i prawdziwe instrukcje po technice bezpiecze stwa Zachowacie dan instrukcj i inn literatur kt ra wchodzi do kompletu dostarczenia Dotrzymajcie si technik bezpiecz...

Page 37: ...o ci i sucho ci Nie uruchamiajcie przyrz d je li on jest odwr cony albo znajduje si w nie roboczym po o eniu Przedwykorzystaniemposprz tajciezroboczego placyka wszystkie postronne przedmioty unikajcie...

Page 38: ...kodzonym kablem zwr si do oficjalnego centrum obs ugi Szczeg lne regu y z technice bezpiecze stw a Unikaj trafienia p ynu na silnik i inne detale elektryczne Nie przekraczaj znaczenia napi cia nominal...

Page 39: ...i 22mm VP 280 Przy u yciu kiszek o rednicy mniejszej powstaje dodatkowe obci enie na pomp U ycie kiszek o rednicy du ej nie wp ywa na prac pompy Przy nieobecno ci kiszek gi tkich mo na wykorzystywa ru...

Page 40: ...Nie uruchamiaj pomp nie pogr ywszy j do wody Pompa musi pracowa nie wi cej dw ch godzin z nast pnym od czeniem na 20 minut Og lny czas pracy pompy nie musi przekracza dwunastu godzin na doba W czenie...

Page 41: ...bowa remont musi wykonywa si w oficjalnym serwisowym centrum IVT Regularne oczyszczenie i obs uga gwarantuj wysok efektywno i trwa eksploatacj przyrz du Wszystkie nakr tki bolcy i wkr ty powinny by s...

Page 42: ...42 BY 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 43: ...43 BY VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 44: ...44 BY 30...

Page 45: ...45 BY RCD RCD RCD 10 30...

Page 46: ...46 BY 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 a b c d e f g...

Page 47: ...47 BY 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 i i i i 3 i 4...

Page 48: ...48 BY IVT IVT...

Page 49: ...49 UA UA 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 50: ...50 UA VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Page 51: ...51 UA UA 30...

Page 52: ...52 UA RCD RCD RCD 10 30...

Page 53: ...53 UA UA 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 a b c d e f g...

Page 54: ...54 UA 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...

Page 55: ...55 UA UA IVT IVT...

Page 56: ...di istruzioni I 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Controlli operativi Foro di mandata 1 Anelli per l aggancio 2 Griglia di aspirazione 3 Guarnizione 4 Unit di pompaggio 5 Cavo alimen...

Page 57: ...bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il giusto utilizzo dell app...

Page 58: ...no essere raccolti dietro la nuca Mantenere tutte le impugnature asciutte e pulite e prive di olio e grasso Non avviare il dispositivo se in posizione capovolta o non nella corretta posizione di lavor...

Page 59: ...ili Scollegare sempre l apparecchio dalla rete elettrica prima di trasportarlo in altri luoghi Non collegare da s un cavo di prolunga direttamente al dispositivo Portarlo presso il punto di assistenza...

Page 60: ...ca di diametro interno 18mm VP 300 VP 600 e 22mm VP 280 L utilizzo di tubi di diametro inferiore comporter uno sforzo addizionale alla pompa L utilizzo di tubi di diametro superiore non avr conseguenz...

Page 61: ...e Ogni due ore di utilizzo continuo alternare a 20 minuti di riposo L utilizzo totale nell arco della giornata non deve superare le 12 ore Accensione inserire il cavo di alimentazione 6 nella presa di...

Page 62: ...e nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato La regolare pulizia e manutenzione dell apparecchio garantiscono efficienza e prolun...

Page 63: ...63 N vod k pou it CS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Ovl dac prvky Vypou t c hrdlo 1 Dopravn kruhy 2 Sac ko 3 Kladen 4 erpadlov blok 5 P vodn ra 6...

Page 64: ...i te se varov n m uveden m na p stroji P ed zah jen m pr ce seznamte se s org ny zen a pravidly provozu p stroje dov te se jak zastavit p stroj v p pad nouze Posloupnost t mto jednoduch m pokyn pom e...

Page 65: ...tla nebo dobr ho um l ho sv tla Nepou vejte p stroj za sn en viditelnosti Nepou t jte p stroj nedopou t jte sr ky p stroje s jak mikoliv p ek kami P i dopad pod p stroje nepovolan ho p edm ta prohl dn...

Page 66: ...dv hejte a nep esu te p stroj pomoc kabelu To m e zp sobit poruchy v elektrick m syst mu kter zp sobuj t k zasa en proudem nebo smrt P ed pou it m se p stroje je nutno sezn mit s p edpisy a upozorn n...

Page 67: ...e erpadlo mus vibrovat svobodn Pevn spojen nakonec zp sob zlomen erpadla Jako p rov n lze pou vat m kk gumov emeny kter jsou schopn vydr et odpov daj c zat en 3 P vodn ra 6 a kapronov lano b je nutno...

Page 68: ...rozpou t dla nebo le tic prost edky Je nutno odklidit v echno bahno Zb vaj c kapalina v p stroji p i zamrznut m e po kodit p stroj P stroj je t eba uschov vat p i kladn teplot Pr zkum a odstra ov n p...

Page 69: ...69 BG 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Page 70: ...0 VP 300 VP 600 100 mm 40 C p VP 280 VP 300 VP 600 V Hz 230 50 230 50 230 50 W 280 300 600 1 25 1 35 2 65 l h 960 1300 1700 4 5 6 5 m 50 50 70 m 8 8 8 mm 20 17 17 0 01 0 01 0 01 m 10 10 20 kg 3 3 5 4...

Page 71: ...71 BG...

Page 72: ...72 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Page 73: ...73 BG 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 mm VP 300 VP 600 22 mm VP 280 2 2 b 2 10 b 5 a b c d e f g...

Page 74: ...74 BG 5 5 f e 3 6 b 1 2 c 20 30 4 5 1 5 2 0 5 6 b f 230 V 50Hz 100 400 230 V 20 6 6 1 2 3 4...

Page 75: ...75 BG IVT IVT...

Page 76: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 77: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 78: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 79: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 80: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: