background image

15

Betriebsanleitung

D

ACHTUNG:  Benutzen  Sie  das  Gerät 

nicht,  wenn  Sie  Alkohol,  Medikamente 

und  Drogen  eingenommen  haben,  als 

auch Sie krank, müde sind oder Fiber haben. Ihre 

Reaktion kann sich verschlechtern. 

•  Überzeugen 

Sie 

sich, 

dass 

alle 

Schutzvorrichtungen installiert und funkzionsfähig  

sind.

•  Verwenden 

Sie 

das 

Geraet 

ohne 

Schutzvorrichtungen  nicht  oder  falls  diese 

beschaedigt sind. 

•  Vermeiden Sie den zufälligen Start des Gerätes: 

vor  dem  Anschließen  zum  Netz  überzeugen 

sich,  dass  sich  der  Schalter  in  der  Lage  «off» 

(ausgeschaltet) befindet.

•  Vor  dem  Einschluss  des  Gerätes  ziehen  Sie  die 

Einstelkeile und die Schlüssel heraus.

•  Verwenden  Sie  das  Gerät  mit  dem  gestörten 

Schalter  nicht.  Das  Gerät  mit  dem  fehlerhaften 

Schalter  stellt  die  Gefahr  vor  und  fordert  die 

Reparatur.

•  Schauen  Sie  das  Gerät  für  die  losen  Details 

(der  Mütter,  Bolzen,  Schrauben  usw.)  oder  die 

Beschädigungen  an.Um  eine  sichere  Arbeit  des 

Gerätes zu gewährleisten, prüfen Sie ab und zu, ob 

die Bolzen und Schrauben gut festgezogen sind. Falls 

notwendig,  reparieren  Sie  diese  vor  der  Nutzung 

des Gerätes  oder ersetzen die durch die neuen. Im 

Falle  der  Nutzung  des  beschädigten  Gerätes  kann 

der  Operator  oder  die  nebensächlichen  Personen 

schwer verletzt werden.

•  Für  die  Arbeit  benutzen  Sie  entsprechende 

Berufskleidung.Die  geräumige  Kleidung,  Schmuck 

können  von  den  sich  bewegenden  Teilen 

festgezogen  sein.  Gebrauchen  Sie  entspechende 

Berufskleidung,  lange  Hose  und  anderen  Schuhe. 

Schützen  Sie  die  Beine  und  Fußsohlen  vor  dem 

auseinanderfliegenden  Müll.  Arbeiten  Sie  barfuß 

oder in geoffnete Sandalien nicht. Sammeln Sie das 

lange Haar hinten.

•  Enthalten  Sie  die  Griffe  in  der  Sauberkeit  und 

Trockenheit.

ACHTUNG! 

Verwenden 

Sie 

die 

A r b e i t s s c h u t z m i t t e l ! 

Schutzvorrichtungen  und  individuelle 

Schutzmittel  gewährleisten    Schutz  Ihrer 

Gesundheit und Gesundheit der Leute, die nahe, 

ebensogut wie störungsfreier Arbeit des Gerätes 

legen, werden garantiert.

•  Verwenden 

Sie 

die 

Schutzbrillen, 

Schutzhandschuhe,  feste  nicht  rutschige  Schuhe 

und,  bei  der  Notwendigkeit,  einen  Helm.  Bei  der 

Arbeitserfüllung,  die  von  der  Bildung  des  Staubes 

begleitet  wird,  verwenden  Sie  Mundschutz.  Wenn 

das Niveau des Lärms 85 дБ (A) übertritt, verwenden 

Sie die Schutzkopfhörer unbedingt.

ACHTUNG! Der infolge des mechanischen Schliffes, 

Einschnittes,  Schärfen,  Bohrens  und  der  übrigen 

Bauarbeiten  bildende  Staub  enthält  chemische 

Stoffe, woduch Krebs, Missbildung hervorgerufen 

werden und die einen negativen Einfluss auf die 

fertile Gesundheit haben. Zu solchen chemischen 

Stoffen gehoeren: Blei im Bestand vom Bleiweiß, 

Quarz,  der  den  Ziegel  und  den  Zement  bildet, 

Arsen und Chrom, die im Sägeholz enthalten sind, 

bearbeitet von den chemischen Reagenzien, und 

übrige schädliche Stoffe. Das Risiko der Einwirkung 

der angegebenen chemischen Stoffe hängt von der 

Frequenz der mit ihnen durchfuehrenden Arbeiten 

ab. Um ihre schädliche Einwirkung zu verringern, 

arbeiten Sie im gut lüfteten Raum und verwenden 

Sie die sanktionierten Schutzvorrichtungen, zum 

Beispiel,  Mundschutz,  die  für  Abfiltrierung  der 

mikroskopischen Teilchen speziell entwickelt sind. 

Bewahren Sie eine unveränderliche Stellung. 

•  Bewahren  Sie  eine  unveränderliche  Stellung.

Bewahren Sie das Gleichgewicht ständig.

•  Fangen Sie das Gerät nicht an, wenn es nach oben 

gerichtet ist oder es in nicht Betriebsbedingung ist.

•  Vor  dem  Gebrauch  des  Geräts  räumen  Sie 

von  Arbeitsplattform  alle  fremde  Gegenstände 

weg,  vermeiden  Sie  Treffen  unter.  Halten  Sie  ihr 

Arbeitsplatz  sauber.  Auf  den  übergeladenen 

Abreitsplätzen wird das hohe Niveau Traumatismus 

beobachtet.

•  Überlasten  Sie  das  Gerät  nicht.  Die  Effektivität 

und die Sicherheit des Gerätes ist bei der Arbeit mit 

der aufgegebenen Frequenz höher. 

•  Gebrauchen Sie das Gerät nur am Tag oder bei 

gutem  künstlichen  Erläuterung.  Benutzen  Sie  das 

Gerät bei schlechten Sichtverhältnissen nicht.

•  Lassen Sie das Gerät nicht fallen, lassen Sie den 

Zusammenstoß  des  Gerätes  mit  irgendwelchen 

Hindernissen nicht zu.

•  Beim 

Treffen 

unter 

das 

Gerät 

des 

nebensächlichen Gegenstandes, schauen Sie es auf 

das  Vorhandensein  der  Beschädigungen  an  und, 

falls notwendig, reparieren Sie es.

•  An  Enstehung  der  übermäßigen  Vibration, 

stoppen  Sie  sofort  die  Kraftmaschiene  und  stellen 

Sie Gründe klar. Vibration ist normalerweise Zeichen 

der Beschädigung.

•  Vordem  Gebrauch  des  Geräts  soll  es  vorsichtig 

geprüft  werden.  Gebrauchen  Sie  das  Gerät  nur  in 

Summary of Contents for MTS-355

Page 1: ...iss SA MTS 355 Cut Off machine Gehrungsschnitts ge Cyrkularna pi a ukosowa Troncatrice angolare Kru n pokosov pila D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 7 12 13 19 20 27 28 35 36 43 44 51 52 59 60 67 68 73 74...

Page 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Page 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Page 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Page 5: ...ch przez niniejsz instrukcj 7 otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Page 6: ...ch mechanism a d l 2 dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov kart e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Page 7: ...er 6 Base plate 7 Key storage area 8 Retractable lever 9 Lever shaft 10 Cutting wheel 11 Spindle lock 12 Mobile safety guard 13 Fixed safety guard 14 Lock off button 15 On off button 16 Vise handle 17...

Page 8: ...common sense forethought and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the machine Never leave the machine unattended Never allow children to use the...

Page 9: ...levels may be exceeded dependent on the working environment and the material to be treated WARNING Use personal protective equipment The safety device and the personal protective equipment protect you...

Page 10: ...atch your finger Wear gloves Keep your hands and all your body away from the cutting area and blade Keep your second hand on the auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw the...

Page 11: ...sition Push the stopper pin 18 behind the protective cover so that you can not revolve the wheel with your hand and than open the side cover An undoing hexagonal bolts enables to remove flange washer...

Page 12: ...an your tool Clean it with a rag dry Always store your power tool in a dry place Keep air vents dust free engine Keep all tool s rails clean Occasionally you ll see sparks coming out of the vents This...

Page 13: ...einger ten 8 Ziehen Sie den Hebel 9 Shaft Hebel 10 Klinge 11 Clamp Spindellager 12 Moving SicherheitGeh use 13 Fester Klingenschutz 14 Schloss 15 On Off Taste 16 Klemmgriff 17 Spanner 18 Bedienungssch...

Page 14: ...mkeit vern nftiges Herangehen an die Arbeit und entsprechende Vorbereitung der Personen verhindert werden die im Betriebe der Bef rderung Bedienung und Aufbewahrung des Ger tes eingesetzt sind Lassen...

Page 15: ...llung die von der Bildung des Staubes begleitet wird verwenden Sie Mundschutz Wenn das Niveau des L rms 85 A bertritt verwenden Sie die Schutzkopfh rer unbedingt ACHTUNG DerinfolgedesmechanischenSchli...

Page 16: ...teilen mit Sicherheitsvorkehrungsregelungen und den Aufnahmen der sicheren in gegebener Anweisung angegebenen Arbeit nicht Netzanstrengung soll dem auf dem Schild oder dem Aufkleber angegebenen Wert e...

Page 17: ...olierten Gebieten Bei Ber hrung mit dem Draht in Spannung freiliegenden Metallteile des Ger tes erhalten elektrische Ladung und Streiks der Betreiber Schock VerwendenSieeinenKreiss gebl ttergeeigneter...

Page 18: ...in umgekehrter Reihenfolge fig 1 f b a c 10 e d a Innenflansch b Liner c Au enflansch d Disc Flansch e Hexagon schraube f Spindel Die Steuereinheit Verkauf Winkelklemmst ck kann im Bereich von 30 ge...

Page 19: ...ch Halten Sie das Ger t an einem trockenen Ort Halten Sie die L ftungsschlitze sauber Keep it clean all den F hrungen In regelm igen Abst nden durch die L ftungs ffnungen emittiert Funken Dies ist kei...

Page 20: ...20 RUS 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 21: ...21 RUS MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 22: ...22 RUS off 85 A...

Page 23: ...23 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 24: ...24 RUS vari torque vari torque clutch IVT 230 50...

Page 25: ...25 RUS 100 400 230 off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Page 26: ...26 RUS IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 27: ...27 RUS...

Page 28: ...28 KZ 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 29: ...29 KZ MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19 MTS 355...

Page 30: ...30 KZ off 85 A...

Page 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 32: ...32 KZ vari torque vari torque clutch IVT 230 50 400 230 100...

Page 33: ...33 KZ off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Page 34: ...34 KZ IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 35: ...35 KZ...

Page 36: ...la przechowywania dostosowa drobnych 8 D wignia wysuwana 9 Wa d wigni 10 Dysk krojony 11 Zacisk trzpieniu 12 Ruchomy ko uch ochronny 13 Nieruchomy ko uch ochronny 14 Przycisk fiksowania 15 Przycisk w...

Page 37: ...azania po u yciu dostosowa ochronnych Zapobiec wypadkom nieszcz liwym pomog uwaga rozumne podej cie do pracy i odpowiednie przygotowanie os b kt re zosta y wci gni te w eksploatacj transportowanie obs...

Page 38: ...lifu mechanicznego rozpi owania zaostrzenia wi ertnictwa i innych prac budowlanych zawiera substancje chemiczne kt re wywo uj raka wady rozwoju i kt re wywieraj negatywny wp yw na zdrowie reproduktywn...

Page 39: ...Przed pod czaniem przyrz du do sieci przekonacie si e gniazdo odpowiada danym wskazanym na tabliczce przyrz du Unikaj kontaktu z powierzchniami uziemionymi rurami radiatorami bateriami i ch odniami Pr...

Page 40: ...utch razem z mocnym utrzymywaniem pi y zabezpiecza mo liwo zapobiegania odskokowi Przypadkowa styczno z dyskiem pi owym mo e doprowadzi do powa nego urazu Wykorzystuj ten przyrz d tylko dla suchego ro...

Page 41: ...wstecz fig 3 Dla obr bki detalu szerokiego podejmij zacisk zabezpieczywszy dodatkowe 3 5 cm rys 4 Podporametalowa rys 5 pozwalaekonomicznie wykorzystywa starty dysk krojony lecz rozmiar podpory powini...

Page 42: ...j wi cej przez 40 godzin eksploatacji zamie szczotki je li ich d ugo sk ada mniej 5 6 cm rys 6 eby sprawdzi albo zamieni w glowe szczotki 1 Zdejmij korpus 19 odkr ciwszy bolec 2 Ustalij nowe szczotki...

Page 43: ...43 Instrukcja z eksploatacji PL...

Page 44: ...44 BY 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 45: ...45 BY MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 46: ...46 BY off 85 A...

Page 47: ...47 BY 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 48: ...48 BY vari torque vari torque clutch IVT 230 50 100 400 230...

Page 49: ...49 BY off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5 IVT...

Page 50: ...50 BY 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 51: ...51 BY...

Page 52: ...52 UA 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 53: ...53 UA UA MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 54: ...54 UA off 85 A...

Page 55: ...55 UA UA 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 56: ...56 UA vari torque vari torque clutch IVT 230 50 100 400 230 off 18...

Page 57: ...57 UA UA fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5 IVT...

Page 58: ...58 UA 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 59: ...59 UA UA...

Page 60: ...si supporto 7 Vano di stoccaggio 8 Leva di bloccaggio 9 Alberino 10 Disco 11 Bloccaggio del mandrino 12 Guardia di sicurezza mobile 13 Guardia di sicurezza fissa 14 Pulsante LOCK OFF 15 Pulsante ON OF...

Page 61: ...iderazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di incidenti dipende dalla consapevolezza dal buon senso e dalla formazione ade...

Page 62: ...tica ATTENZIONE Lapolverecausatadasmerigliatura segatura molatura foratura e altre attivit pu contenere sostanze chimiche capaci di causare cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riprodut...

Page 63: ...taggi La connessione del dispositivo a qualsiasi altra fonte di energia pu causare danni L uso di un interruttore di sicurezza consigliato su una linea di alimentazione per un intervallo di intervento...

Page 64: ...stessa non permettendo un appropriata variabile di coppia Mai utilizzare rondelle o bulloni inadatti o danneggiati Quelle in dotazione sono proprie della vostra sega e fatte in modo da garantire il s...

Page 65: ...xed on 15 Rilascio e bloccaggio della morsa Bloccaggio spingere in avanti l albero 9 e girare la maniglia della morsa 16 in senso orario fino ad arrivare al bloccaggio del materiale di lavoro Rilascio...

Page 66: ...iosi incidenti Dove possibile lubrificare la macchina almeno una volta al mese Sostituzione delle spazzole in carbonio Le spazzole in carbonio devono venire controllate ogni circa 40 ore di utilizzo D...

Page 67: ...67 Manuale di istruzioni I...

Page 68: ...z pro dopravu 5 Bo n dr k hlu 6 Op rn deska 7 N strojov sk pro schovy drobn ch pom cek 8 V suvn p ka 9 H del p ky 10 ezac kotou 11 Up nadlo v etena 12 Pohybliv ochrann kryt 13 Nepohybliv ochrann kryt...

Page 69: ...jte pou van p stroj d tmi Nedovolujte aby d ti si hr li s p strojem Ne p ipou t jte p tomnosti v bl zkosti d t a zv at Nepovolan osoby mus se nach zet v bezpe n vzd lenosti od pracuj c ho p stroje Za...

Page 70: ...skopick ch stic B hem pr ce udr ujte stabiln polohu V dy udr ujte rovnov hu Nespou t jte p stroj pokud je p evr cen nebo ne nach z se v pracovn poloze P ed pou it m odstra te z pracovn plochy v e cizo...

Page 71: ...stranstv p es noc P i z sahu vody v elektrick n stroj stoup riziko deru elektrick m proudem Pravideln a poka d p ed pou it m kontrolujte nap jec kabel na p tomnost poruch a p znak opot eben Nepou vejt...

Page 72: ...o nap t 230V 50Hz a je vhodn pro pou it pouze v t ch m stnost kde p pustn z t proudu rovn se nebo v t ne 100 A na f zi s jmenovit m nap t m 400 230V Provozn p edpis Ustaven a sejmut kotou e P ed sejmu...

Page 73: ...i t n p istroje vodu nebo chemick l tky Proma kejte such m hadrem Uschov vejte p istroj v such m m st Udr ovejte ventila n otvory ist mi Udr ovejte ist mi v echny vod c Periodicky p es ventila n otvor...

Page 74: ...74 BG 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 75: ...75 BG MTS 355 p MTS 355 W Hz 230 50 W 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 76: ...76 BG off 8 85 dB A...

Page 77: ...77 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Page 78: ...78 BG e vari torque vari torque clutch IVT 230...

Page 79: ...79 BG V 50 Hz 100 400 230V off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Page 80: ...80 BG IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 81: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 82: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 83: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 84: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: