background image

38

Instrukcja z eksploatacji    

PL

UWAGA:  Alkohol,  niektóre  lekarskie 

preparaty  i  narkotyczne  substancje, 

a  także  stan  niedomagania,  gorączka 

i  zmęczenie  obniżają  szybkość  reakcji.  Nie 

wykorzystujcie 

narzędzia 

elektryczne 

wypadkach wyższe wymienionych.

•  Przekonajcie  się,  że  wszystkie  ochronne 

dostosowania  są  ustalone  i  przydatne  do 

eksploatacji.

•  Nie  wykorzystujcie  przyrząd  z  uszkodzonymi 

ochronnymi dostosowaniami, albo bezich.

•  Unikaj  okazyjnego  rozruchu  przyrządu  :  przed 

podłączeniem  do  sieci  przekonaj  się,  że  wyłącznik 

znajduje się w położeniu “off” (wyłączono)

•  Przed  włączeniem  przyrządu  wyciągnij  kliny  i 

klucze podstawowe.

•  Nie  wykorzystujcie  przyrząd  z  niesprawnym 

wyłącznikiem. 

Przyrząd 

niesprawnym 

wyłącznikiem  przedstawia  niebezpieczeństwo  i 

wymaga remontu.

•  Obejrzycie  przyrząd  na  obecność  detali 

zamocowanych  (nakrętek,  bolców,  wkrętów  i  tak 

dalej) albo obrażeń. Żeby zabezpieczyć bezpieczną 

pracę przyrządu, okresowo sprawdzaj, czy dobrze są 

zawleczone bolcy i wkręty. Przy konieczności przed 

użyciem przyrządu zrób ich remont albo zamianę. W 

razie  użycia  uszkodzonego  przyrządu  operatorowi 

albo  postronnym  osobom  mogą  być  naniesione 

urazy poważne.

•  Dla  pracy  wykorzystujcie  odpowiednią  odzież. 

Odzież  luźna,  ozdoby  mogą  być  zawleczone 

ruchomymi  częśćmi.  Wykorzystujcie  odpowiednie 

ubranie  robocze,  długie  spodni  i  mocne  obuwie. 

Obroń  odnóża  i  stopy  od  śmieciu,  które  rozlatuje 

się. Nie pracujcie boso albo w otwartych sandałach. 

Zbierzcie długie włosy z tyłu

•  Trzymaj rączki w czystości i suchości.

UWAGA!  Wykorzystowuj  srodki  obrony 

indywidualnej! Ochronne dostosowania 

i  zasoby  obrony  indywidualistycznej 

zabezpieczają obronę waszego zdrowia i zdrowia 

ludzi, które znajdują się obok, a także gwarantują 

regularną pracę przyrządu.

•  Wykorzystuj  okulary  ochronne,  rękawiczki 

ochronne, mocne śliskie obuwie i, przy konieczności, 

hełm.  Przy  wykonaniu  prac,    które  towarzyszą 

utworzeniem 

kurzu, 

wykorzystuj 

respirator 

przeciwpyłowy.  Jeśli  poziom  szumu  przekracza 

85  dB(A),  obowiązkowo  wykorzystuj  nauszniki 

ochronne.

UWAGA!  Kurz,  która  utwarza  się  wskutek  szlifu 

mechanicznego,  rozpiłowania,  zaostrzenia,  wi-

ertnictwa  i  innych  prac  budowlanych,  zawiera 

substancje chemiczne które wywołują raka, wady 

rozwoju  i  które  wywierają  negatywny  wpływ  na 

zdrowie  reproduktywne.  Do  takich  substancji 

chemicznych  odnoszą  się  :  ołów  w  składzie  ble-

jwajsów,  kwarc,  który  wchodzi  do  skład  cegły 

i  cementu,  arsen  i  chrom,  które  mieścią  się  w 

piłomateriale,  obrobionym  chemicznymi  reagen-

tami, i inne substancje szkodliwe. Ryzyko działania 

tych  substancji  chemicznych  zależy  od  częstości 

przeprowadzenia  związanych  z  nimi  prac.  Żeby 

skrócić  ich  działanie  szkodliwe,  pracuj  w  dobrze 

przewietrzanym pomieszczeniu i wykorzystuj za-

twierdzone dostosowania ochronne, na przykład, 

przeciwpyłowe  respiratory,  specjalnie  opracow-

ane dla odfiltrowywania mikroskopijnych części.

•  Podczas  pracy  zachowuj  stala  pozycje.  Ciagle 

zachowuj rownowage.

•  Nie  uruchamiajcie  przyrząd,  jeśli  on  jest 

odwrócony  albo  znajduje  się  w  nie  roboczym 

położeniu.

•  Przed wykorzystaniem posprzątajcie z roboczego 

placyka wszystkie postronne przedmioty, unikajcie 

trafienia  pod  przyrząd  postronnych  przedmiotów 

podczas  pracy.  Dotrzymuj  czystość  na  działce 

roboczej.  Na  zagraconych  działkach  obserwuje  się 

wysoki poziom urazowości.

•  Nie  przeciążajcie  przyrząd.  Efektywność  i 

bezpieczeństwo przyrządu powyżej podczas pracy 

z częstością zadaną.

•  Wykorzystujcie przyrząd tylko przy dziennym albo 

dobrym sztucznym oświetleniu. Nie wykorzystujcie 

przyrząd w warunkach złej widzialności.

•  Nie  roń  przyrząd,  nie  dopuszczaj  styczności 

przyrządu z jakimikolwiek przeszkodami.

•  Przy  trafieniu  pod  przyrząd  postronnego 

przedmiotu, obejrz jego na obecność obrażeń i zrób 

konieczny remont.

•  Przy powstaniu wygórowanej wibracji zagłuszycie 

silnik i natychmiast  wyjaśnicie przyczynę. Wibracja 

zwykle jest oznaką obrażenia. 

•  Przed wykorzystaniem przyrząd trzeba rzetelnie 

obejrzeć. Wykorzystujcie przyrząd tylko w sprawnym 

stanie.  Przy  ujawnieniu  jakichkolwiek  defektów,  że 

przedstawiają niebezpieczeństwo dla operatora, ich 

jest potrzebne natychmiast usunąć. 

•  Zamienicie  uszkodzone  albo  zużyte  detale. 

Wykorzystujcie  tylko  oryginalne  części  zamienne. 

Detale,  zrobione  postronnym  producentem, 

przylegają nieściśle i podwyższają ryzyko powstania 

urazów.

•  Zakazuje się usuwać albo zmieniać elektryczne i 

Summary of Contents for MTS-355

Page 1: ...iss SA MTS 355 Cut Off machine Gehrungsschnitts ge Cyrkularna pi a ukosowa Troncatrice angolare Kru n pokosov pila D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 7 12 13 19 20 27 28 35 36 43 44 51 52 59 60 67 68 73 74...

Page 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Page 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Page 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Page 5: ...ch przez niniejsz instrukcj 7 otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Page 6: ...ch mechanism a d l 2 dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov kart e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Page 7: ...er 6 Base plate 7 Key storage area 8 Retractable lever 9 Lever shaft 10 Cutting wheel 11 Spindle lock 12 Mobile safety guard 13 Fixed safety guard 14 Lock off button 15 On off button 16 Vise handle 17...

Page 8: ...common sense forethought and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the machine Never leave the machine unattended Never allow children to use the...

Page 9: ...levels may be exceeded dependent on the working environment and the material to be treated WARNING Use personal protective equipment The safety device and the personal protective equipment protect you...

Page 10: ...atch your finger Wear gloves Keep your hands and all your body away from the cutting area and blade Keep your second hand on the auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw the...

Page 11: ...sition Push the stopper pin 18 behind the protective cover so that you can not revolve the wheel with your hand and than open the side cover An undoing hexagonal bolts enables to remove flange washer...

Page 12: ...an your tool Clean it with a rag dry Always store your power tool in a dry place Keep air vents dust free engine Keep all tool s rails clean Occasionally you ll see sparks coming out of the vents This...

Page 13: ...einger ten 8 Ziehen Sie den Hebel 9 Shaft Hebel 10 Klinge 11 Clamp Spindellager 12 Moving SicherheitGeh use 13 Fester Klingenschutz 14 Schloss 15 On Off Taste 16 Klemmgriff 17 Spanner 18 Bedienungssch...

Page 14: ...mkeit vern nftiges Herangehen an die Arbeit und entsprechende Vorbereitung der Personen verhindert werden die im Betriebe der Bef rderung Bedienung und Aufbewahrung des Ger tes eingesetzt sind Lassen...

Page 15: ...llung die von der Bildung des Staubes begleitet wird verwenden Sie Mundschutz Wenn das Niveau des L rms 85 A bertritt verwenden Sie die Schutzkopfh rer unbedingt ACHTUNG DerinfolgedesmechanischenSchli...

Page 16: ...teilen mit Sicherheitsvorkehrungsregelungen und den Aufnahmen der sicheren in gegebener Anweisung angegebenen Arbeit nicht Netzanstrengung soll dem auf dem Schild oder dem Aufkleber angegebenen Wert e...

Page 17: ...olierten Gebieten Bei Ber hrung mit dem Draht in Spannung freiliegenden Metallteile des Ger tes erhalten elektrische Ladung und Streiks der Betreiber Schock VerwendenSieeinenKreiss gebl ttergeeigneter...

Page 18: ...in umgekehrter Reihenfolge fig 1 f b a c 10 e d a Innenflansch b Liner c Au enflansch d Disc Flansch e Hexagon schraube f Spindel Die Steuereinheit Verkauf Winkelklemmst ck kann im Bereich von 30 ge...

Page 19: ...ch Halten Sie das Ger t an einem trockenen Ort Halten Sie die L ftungsschlitze sauber Keep it clean all den F hrungen In regelm igen Abst nden durch die L ftungs ffnungen emittiert Funken Dies ist kei...

Page 20: ...20 RUS 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 21: ...21 RUS MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 22: ...22 RUS off 85 A...

Page 23: ...23 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 24: ...24 RUS vari torque vari torque clutch IVT 230 50...

Page 25: ...25 RUS 100 400 230 off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Page 26: ...26 RUS IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 27: ...27 RUS...

Page 28: ...28 KZ 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 29: ...29 KZ MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19 MTS 355...

Page 30: ...30 KZ off 85 A...

Page 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 32: ...32 KZ vari torque vari torque clutch IVT 230 50 400 230 100...

Page 33: ...33 KZ off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Page 34: ...34 KZ IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 35: ...35 KZ...

Page 36: ...la przechowywania dostosowa drobnych 8 D wignia wysuwana 9 Wa d wigni 10 Dysk krojony 11 Zacisk trzpieniu 12 Ruchomy ko uch ochronny 13 Nieruchomy ko uch ochronny 14 Przycisk fiksowania 15 Przycisk w...

Page 37: ...azania po u yciu dostosowa ochronnych Zapobiec wypadkom nieszcz liwym pomog uwaga rozumne podej cie do pracy i odpowiednie przygotowanie os b kt re zosta y wci gni te w eksploatacj transportowanie obs...

Page 38: ...lifu mechanicznego rozpi owania zaostrzenia wi ertnictwa i innych prac budowlanych zawiera substancje chemiczne kt re wywo uj raka wady rozwoju i kt re wywieraj negatywny wp yw na zdrowie reproduktywn...

Page 39: ...Przed pod czaniem przyrz du do sieci przekonacie si e gniazdo odpowiada danym wskazanym na tabliczce przyrz du Unikaj kontaktu z powierzchniami uziemionymi rurami radiatorami bateriami i ch odniami Pr...

Page 40: ...utch razem z mocnym utrzymywaniem pi y zabezpiecza mo liwo zapobiegania odskokowi Przypadkowa styczno z dyskiem pi owym mo e doprowadzi do powa nego urazu Wykorzystuj ten przyrz d tylko dla suchego ro...

Page 41: ...wstecz fig 3 Dla obr bki detalu szerokiego podejmij zacisk zabezpieczywszy dodatkowe 3 5 cm rys 4 Podporametalowa rys 5 pozwalaekonomicznie wykorzystywa starty dysk krojony lecz rozmiar podpory powini...

Page 42: ...j wi cej przez 40 godzin eksploatacji zamie szczotki je li ich d ugo sk ada mniej 5 6 cm rys 6 eby sprawdzi albo zamieni w glowe szczotki 1 Zdejmij korpus 19 odkr ciwszy bolec 2 Ustalij nowe szczotki...

Page 43: ...43 Instrukcja z eksploatacji PL...

Page 44: ...44 BY 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 45: ...45 BY MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 46: ...46 BY off 85 A...

Page 47: ...47 BY 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 48: ...48 BY vari torque vari torque clutch IVT 230 50 100 400 230...

Page 49: ...49 BY off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5 IVT...

Page 50: ...50 BY 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 51: ...51 BY...

Page 52: ...52 UA 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 53: ...53 UA UA MTS 355 MTS 355 230 50 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 54: ...54 UA off 85 A...

Page 55: ...55 UA UA 30 RCD RCD RCD 10 30...

Page 56: ...56 UA vari torque vari torque clutch IVT 230 50 100 400 230 off 18...

Page 57: ...57 UA UA fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5 IVT...

Page 58: ...58 UA 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 59: ...59 UA UA...

Page 60: ...si supporto 7 Vano di stoccaggio 8 Leva di bloccaggio 9 Alberino 10 Disco 11 Bloccaggio del mandrino 12 Guardia di sicurezza mobile 13 Guardia di sicurezza fissa 14 Pulsante LOCK OFF 15 Pulsante ON OF...

Page 61: ...iderazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di incidenti dipende dalla consapevolezza dal buon senso e dalla formazione ade...

Page 62: ...tica ATTENZIONE Lapolverecausatadasmerigliatura segatura molatura foratura e altre attivit pu contenere sostanze chimiche capaci di causare cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riprodut...

Page 63: ...taggi La connessione del dispositivo a qualsiasi altra fonte di energia pu causare danni L uso di un interruttore di sicurezza consigliato su una linea di alimentazione per un intervallo di intervento...

Page 64: ...stessa non permettendo un appropriata variabile di coppia Mai utilizzare rondelle o bulloni inadatti o danneggiati Quelle in dotazione sono proprie della vostra sega e fatte in modo da garantire il s...

Page 65: ...xed on 15 Rilascio e bloccaggio della morsa Bloccaggio spingere in avanti l albero 9 e girare la maniglia della morsa 16 in senso orario fino ad arrivare al bloccaggio del materiale di lavoro Rilascio...

Page 66: ...iosi incidenti Dove possibile lubrificare la macchina almeno una volta al mese Sostituzione delle spazzole in carbonio Le spazzole in carbonio devono venire controllate ogni circa 40 ore di utilizzo D...

Page 67: ...67 Manuale di istruzioni I...

Page 68: ...z pro dopravu 5 Bo n dr k hlu 6 Op rn deska 7 N strojov sk pro schovy drobn ch pom cek 8 V suvn p ka 9 H del p ky 10 ezac kotou 11 Up nadlo v etena 12 Pohybliv ochrann kryt 13 Nepohybliv ochrann kryt...

Page 69: ...jte pou van p stroj d tmi Nedovolujte aby d ti si hr li s p strojem Ne p ipou t jte p tomnosti v bl zkosti d t a zv at Nepovolan osoby mus se nach zet v bezpe n vzd lenosti od pracuj c ho p stroje Za...

Page 70: ...skopick ch stic B hem pr ce udr ujte stabiln polohu V dy udr ujte rovnov hu Nespou t jte p stroj pokud je p evr cen nebo ne nach z se v pracovn poloze P ed pou it m odstra te z pracovn plochy v e cizo...

Page 71: ...stranstv p es noc P i z sahu vody v elektrick n stroj stoup riziko deru elektrick m proudem Pravideln a poka d p ed pou it m kontrolujte nap jec kabel na p tomnost poruch a p znak opot eben Nepou vejt...

Page 72: ...o nap t 230V 50Hz a je vhodn pro pou it pouze v t ch m stnost kde p pustn z t proudu rovn se nebo v t ne 100 A na f zi s jmenovit m nap t m 400 230V Provozn p edpis Ustaven a sejmut kotou e P ed sejmu...

Page 73: ...i t n p istroje vodu nebo chemick l tky Proma kejte such m hadrem Uschov vejte p istroj v such m m st Udr ovejte ventila n otvory ist mi Udr ovejte ist mi v echny vod c Periodicky p es ventila n otvor...

Page 74: ...74 BG 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 19 5 4 3 2 1 16 MTS 355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 75: ...75 BG MTS 355 p MTS 355 W Hz 230 50 W 2000 3500 355 25 4 3 5 100 19...

Page 76: ...76 BG off 8 85 dB A...

Page 77: ...77 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Page 78: ...78 BG e vari torque vari torque clutch IVT 230...

Page 79: ...79 BG V 50 Hz 100 400 230V off 18 fig 1 f b a c 10 e d a b c d e f 30 45 5 fig 2 90 45 30 30 15 15 fixed on 45 fixed on 30 fixed on 15 9 16 16 8 9 fig 3 3 5 4 5 fig 4 fig 5 3 5...

Page 80: ...80 BG IVT 40 5 6 6 1 19 2 3 10 4 fig 6 5...

Page 81: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 82: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 83: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 84: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: