background image

Operating the wireless outlets 

The wireless outlets can be operated via the remote control or directly on the outlet. 

 

Control via remote control 

Switching on: 

Briefly press the larger button (ON) of the programmed button pair (6,7 or 8). The function display is lit. 

Switching off:  

Briefly press the smaller button (OFF) of the programmed button pair (6,7 or 8). The function display goes off. 

 

Direct operation: 

Briefly press the button (13) on the wireless outlet. Each press changes the switching status. When ON, the function indicator (12) is lit. 

 

Active timer function 

A time function can be switched manually at each wireless outlet. The timer can be present in three stages from 1 to 3 hours via a slider (10). 

After activation via the remote control, the wireless telephone switch or directly on the outlet, the wireless outlet turns off automatically after the 

preset time. To do so, slide the switch for the time control (10) into the corresponding position. 

OFF  

=  

Timer function is off 

1H  

=  

Deactivation after 1 hour 

2H  

=  

Deactivation after 2 hours 

3H  

=  

Deactivation after 3 hours 

 

 

Connection of the wireless telephone switch 

The wireless telephone switch can be connected to any analog telephone that has a plug-type telephone cable. The telephone switch is plugged 

between the telephone cable and the telephone. Proceed as follows for connection: 

• 

Unplug the telephone cable directly on the telephone. To do so, press the small latch on the plug downwards and pull the plug out of the 

telephone. 

• 

Insert this unplugged plug into the socket „Line“ (14) of the wireless telephone switch. 

• 

Connect one end of the enclosed cable with the wireless telephone switch (socket „EXT“) and the other end with the free socket on the 

telephone. 

• 

Check the function of the telephone by picking up the receiver. You should now hear the dial tone. 

• 

The wireless telephone switch is now ready for operation. 

 

Programming the wireless telephone switch 

Before you can properly use the wireless telephone switch, you have to program it with your personal settings. 

You can first program the wireless telephone switch after programming the wireless outlets, because the channel assignment is set there. 

Programming requires a second telephone connection or a mobile phone. 

 

Make sure that this second telephone works in tone dial mode because programming is done via the keypad. 

The following is established during programming: 

• 

after how many ring tones the wireless switch is activated 

• 

your personal access code with 4 to 8 digits. To programme, proceed as follows: 

• 

Slide the switch on the side (16) to the position „SET“. The function indicator lights up for 20 seconds. 

• 

Press any key (except RESET) on the remote control during this time. The function display goes off. 

• 

With the second telephone, dial the number to which the wireless telephone switch is connected. 

• 

After the 5th line signal, you will hear a short „beep“. 

• 

Dial the key combination 1 2 3 4 # within 20 seconds. 

• 

If the entry is correct, a brief „beep“ sounds. 

• 

Now select the number of dial tones from 1 to 9 at which the wireless telephone switch is supposed to react, e.g. with the key combination * 4 

(„star“ - number - „star“) 

• 

If the entry is correct, a brief „beep“ sounds. 

• 

Enter your personal access code with 4 to 8 digits and acknowledge this with #. 

• 

Programming is finished. Slide the switch (16) to the position „WORK“. Short programming overview (switch position „SET“) 

 

Input  

 

Explanation  

 

 

Acoustic signal 

Dial tel. no. 

5 rings    

 

 

A „beep“ sounds 

1 2 3 4 #   

Enter factory code    

 

A „beep“ sounds 

* 4 *  

 

Number of dial tones from 1 to 9  

A „beep“ sounds 

(0 = no activation) 

2 2 0 5 1 9 7 1 #   Pers. code with 4 to 8 digits    

A „beep“ sounds 

Turn phone off  

Programming is finished. Switch position „WORK“ 

 

If a double signal („beep beep“) sounds during programming, the time frame was exceeded or a programming step not correctly 

recognized. Repeat the programming procedure. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KD-204

Page 1: ...Umbauen und oder Verändern des Produkts nicht gestattet Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1 Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose 230V 50Hz des öffentlichen Strom Versorgungsnetzes verwendet werden Geräte die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Zerlegen Sie d...

Page 2: ... das Gerät befindet sich im Programmiermodus Betätigen Sie nun eine Taste des gewünschten Kanals 6 7 oder 8 Ihrer Fernbedienung Hat die Funk Schaltsteckdose den Code empfangen so hört die Funktionsanzeige auf zu blinken und erlischt Die Funk Schaltsteckdose ist jetzt auf diesen Kanal programmiert Bei Bedarf kann die Programmierung jederzeit durch eine andere Taste der Fernbedienung bzw einen ander...

Page 3: ...Funkschalter reagieren soll z B mit der Tastenfolge 4 Stern Zahl Stern Bei korrekter Eingabe ertönt ein kurzer Signalton piep geben Sie Ihren persönlichen Zugangscode mit 4 8 Ziffern ein und quittieren dies mit der Taste Die Programmierung ist beendet Schieben Sie den Schalter 16 auf Position WORK Kurzübersicht Programmierung Schalterposition SET Eingabe Erklärung Akustisches Signal Tel Nr wählen ...

Page 4: ...ischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeind...

Page 5: ...l institutions The product does only emit relatively weak radio signals These radio signals could however lead to malfunctions in life supporting systems The same may possibly apply to other areas For safety and licensing CE reasons unauthorized conversion and or modifications to the product are not permitted The product is designed in conformity with protection class 1 The only voltage source tha...

Page 6: ...o the set Open the rear battery compartment 1 and 17 and press the battery onto the battery clip observing the correct polarity Close the battery compartment carefully Brief function test Plug each wireless outlet into a wall outlet in sequence Connect a consumer e g lamp to the wireless outlet 9 Briefly press the button 13 on the wireless outlet It must be possible to turn the consumer e g lamp o...

Page 7: ...he wireless telephone switch is now ready for operation Programming the wireless telephone switch Before you can properly use the wireless telephone switch you have to program it with your personal settings You can first program the wireless telephone switch after programming the wireless outlets because the channel assignment is set there Programming requires a second telephone connection or a mo...

Page 8: ...e to not loose the programmed settings The battery change may not take longer than two minutes Disposal of flat batteries You as the end user are legally obliged Battery Ordinance to return all used batteries and accumulators Disposal in the household waste is prohibited Batteries including rechargeable batteries which contain hazardous substances are marked by symbols These should not be disposed...

Page 9: ...x ou les établissements médicaux Bien que le kit d interrupteurs sans fil n émette que des signaux radio relativement faibles ceux ci pourraient cependant entraîner des perturbations fonctionnelles des équipements de survie Il en est de même dans d autres domaines Pour des raisons de sécurité et d homologation CE les transformations et ou modifications du produit réalisées à titre individuel sont ...

Page 10: ...r leurs fonctionnement Les piles sont fourni avec le kit Ouvrir le compartiment pour piles sur la face arrière 1 et 17 et pousser la pile sur le clip en respectant la polarité Refermer soigneusement le logement des piles Bref test du fonctionnement Enficher successivement l une des prises radiocommandées dans l une des prises de courant Brancher un consommateur tel qu une lampe à la prise de coura...

Page 11: ... téléphone est prêt à l emploi Programmation de l interrupteur sans fil à commande par téléphone Avant que l interrupteur sans fil à commande par téléphone puisse être utilisé il eoit être programmé des réglages personnels La programmation de l interrupteur sans fil à commande par téléphone ne peut se faire qu après la programmation des prises de courant radiocommandées car là les canaux sont assi...

Page 12: ...dant une commutation télécommandée La tonalité de quittance retentit trois fois bip bip bip Remplacer les piles aussitôt que possible pour ne pas perdre la programmation Le remplacement des piles ne doit pas durer plus longtemps que deux minutes Elimination des piles et accumulateurs usagés Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter...

Page 13: ...huizen of medische inrichtingen Hoewel de radioschakelaarset slechts relatief zwakke radiosignalen uitzendt kunnen deze leiden tot storingen van levensondersteunende systemen Hetzelfde geldt mogelijk op andere vlakken Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product niet toegestaan De constructie van het product voldoet aan veiligheidsklasse 1 Als ...

Page 14: ...everd Opent u het batterijvak aan de rugzijde 1 en 17 en druk de batterij met de juiste polariteit op de batterijclip Sluit het batterijvak weer zorgvuldig Korte test van de werking Steek een radio stopcontact in een gewoon stopcontact Sluit een verbruiker aan op het radio stopcontact bijv een lamp Druk kort op toets 13 van het radio stopcontact De verbruiker bijv de lamp moet met de toets kunnen ...

Page 15: ...ioschakelaar is klaar voor gebruik Programmeren van de telefoon radioschakelaar Voor de telefoon radioschakelaar correct kan worden gebruikt moet deze met de persoonlijke instellingen worden geprogrammeerd Het programmeren van de telefoon radioschakelaar kan pas gebeuren na het Programmeren van de radio stopcontacten omdat daarin de kanalen worden toegewezen Voor het programmeren is een tweede tel...

Page 16: ...ang de batterijen zo snel mogelijk zodat de programmering niet verloren gaat Het vervangen van de batterijen mag niet langer duren dan twee minuten Afvoeren van lege accu s Als eindverbruiker conform de KCA voorschriften bent u wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu s in te leveren afvoeren via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gek...

Reviews: