background image

- 16 -

GARANTIE

Le produit a été conçu et réalisé grâce aux techniques de production les plus modernes. Les 

écrans sont garantis pendant 5 ans en ce qui concerne les moteurs utilisés dans les produits et 

pendant 2 ans pour les composants de construction.

La garantie de bon fonctionnement et de sécurité au service auquel il est destiné, est liée à 

l’application correcte et attentive des instructions contenues dans le manuel. Elle déchoit en cas 

de : non-respect des instructions contenues dans le manuel ; modifications non autorisées effec-

tuées sur le produit; réparations non autorisées ; utilisation de pièces de rechange non originales 

ou non spécifiques ; usage impropre du produit en question ; interventions effectuées par du 

personnel non qualifié ; utilisation ou installation non correcte du produit ou interventions ; inter-

vention sur les scellés pour la modification des fins de course qui peut être effectuée uniquement 

par des techniciens ou par du personnel spécialisé. Sont exclues de la garantie les parties qui 

présentent  une  usure  normale  ou  une  usure  dépendant  de  situations  climatiques  ou  envi-

ronnementales particulières. La surface de projection n’est pas couverte par la garantie car elle 

est soumise à l’usure.

La garantie est reconnue à partir de la date d’achat qui doit être démontrée par une facture ou par 

un reçu fiscal ou par un autre document rendu obligatoire fiscalement. La garantie du producteur 

couvre des dommages et des mauvais fonctionnements résultant de l’utilisation normale des 

produits. Le service prévoit la substitution et/ou la réparation gratuite des parties défectueuses 

dans le matériel, dans les travaux, dans la production ; la livraison du produit auprès du centre 

assistance du producteur est à la charge du client tandis que la restitution reste à la charge du 

producteur (seulement pour l’Italie).  

La garantie ne concerne pas la substitution du produit.

Le personnel technique interviendra le plus tôt possible dans les limites de temps concédées par 

des exigences d’organisation, et l’éventuel retard ne pourra entraîner de demandes de dédom-

magement ou le prolongement de la garantie. Les écrans envoyés en réparation ne seront pas 

acceptés  sans  autorisation  de  retour  (RMA)  de  la  part  du  personnel  du  producteur  et  sans 

emballage adapté. Le producteur se réserve le droit de vérifier l’existence des éléments pour la 

validité de la garantie. 

N’est pas considérée comme étant couverte par la garantie la marchandise endommagée lors du 

transport  ou  par  des  interventions  pendant  les  déplacements.  Par  conséquent,  un  contrôle 

soigné est requis lors du retrait de la marchandise.

FRANÇAIS

Summary of Contents for CINEDOMUS LI453584

Page 1: ...ario Attenzione Schermo per Proiezione motorizzato Motorized Projection Screen Ecran Motorize de Projection Motorizierten Leiwanden Pantalla motorizada para Projeccion Questo manuale d istruzione forn...

Page 2: ...ma di togliere l eventuale imballo accertarsi che il prodotto sia appoggiato su di un piano positivo e sufficiente al sostegno Togliere l imballo aprendolo dai lembi di chiusura Verificare che siano p...

Page 3: ...Scegliere pareti con un ottima planarit diversamente la linguetta della staffa non assicurer la sospensione dello schermo Il cablaggio elettrico deve rispettare le normative CEI in vigore La normativ...

Page 4: ...elo perch potrebbe provocare danni al motore o il distacco del cassonetto di contenimento dalle staffe di fissaggio E vietato bloccare impedire e forzare il movimento dello schermo aggrapparsi o dondo...

Page 5: ...ulito un liquido antistatico sul telo per evitare che la polvere venga nuovamente attratta dallo stesso Regolazione del fine corsa superiore Portare il telo nella posizione di salita massima quindi ar...

Page 6: ...garanzia viene riconosciuta a partire dalla data di acquisto che deve essere comprovata da regolare fattura o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia copre danni...

Page 7: ...arranty Prior to removing the eventual package make sure that the product is laid on a flat surface suitable to support it Remove the package by opening it from the closing edges Check that all access...

Page 8: ...SORY TO CHECK THE PERFECT HORIZONTALITY PRIOR TO USE Choose perfectly flat walls otherwise the bracket s flap will not guarantee the screen support Electrical wiring must comply with local IEC norms N...

Page 9: ...tachment of the box from anchoring brackets It is prohibited to block prevent and force the screen movement grabbing or swinging add or apply any object to the fabric or base and modify the screen s s...

Page 10: ...static liquid on the fabric with a clean cloth to prevent dust from being attracted again Adjustment of upper end stop Bring the fabric in its maximum upper position then stop the movement by pressing...

Page 11: ...red by warranty since subject to wearing The warranty is valid starting from the purchase date which must be proved by regular invoice or receipt or other document which is fiscally compulsory Manufac...

Page 12: ...enlever l emballage ventuel v rifier que le produit est appuy sur un plan positif et suffisant au soutien Enlever l emballage en l ouvrant par les c t s de fermeture V rifier que tous les accessoires...

Page 13: ...murs ayant une excellente planarit autrement la languette de l trier ne garantira pas la suspension de l cran Le c blage lectrique doit respecter les normatives CEI en vigueur La normative CEI EN 6033...

Page 14: ...quer des dom mages au moteur ou le d tachement du coffre contenant les triers de fixation Il est interdit de bloquer d emp cher et de forcer le mouvement de l cran de s agripper ou de se balancer d aj...

Page 15: ...soit de nouveau attir e par celui ci R glage du fin de course sup rieur Amener la toile dans la position de mont e maximum puis arr ter le mouvement en appuyant sur le bouton STOP position centrale i...

Page 16: ...mise l usure La garantie est reconnue partir de la date d achat qui doit tre d montr e par une facture ou par un re u fiscal ou par un autre document rendu obligatoire fiscalement La garantie du produ...

Page 17: ...erden dass das Produkt auf eine positive Ebene mit gen gender Tragf higkeit aufge setzt wird Beim Auspacken die entsprechenden Verschlussenden der Verpackung ffnen Sich erstellen dass alle nachstehend...

Page 18: ...ICHERGESTELLT WERDEN Es wird empfohen f r die Montage W nde mit einer optimalen Ebenheit auszuw hlen da sonst die B gelfeder ein Aufhaengen des Bildschirms nicht gew hrleistet Die elektrische Verkabel...

Page 19: ...ln l sen k nnte Es ist verboten die Bewegung des Bildschirms zu blockieren oder zu forcieren sich daran zu h ngen oder zu wiegen oder irgendeinen Gegenstand an der Leinwand oder am Hintergrund anzubri...

Page 20: ...ittel unter Verwendung eines sau beren Lappens abgewischt werden Regulierung des oberen Enschalters Die Leinwand in die max H henlage bringen Danach durch Druck auf die STOP Taste zentrale Position di...

Page 21: ...rbs anerkannt derselbe ist durch eine ordnungs gem sse Rechnung oder pflichtm ssigen Empfangsschein oder durch ein anderes von der Steuer vorgesehenes Dokument zu dokumentieren Die Hersteller Garantie...

Page 22: ...s de retirar el embalaje comprobar que el producto est apoyado sobre un plano seguro y con suficiente soporte Retirar el embalaje abri ndolo por los bordes de cierre Verificar que todos los accesorios...

Page 23: ...PERFECTA HORIZONTALIDAD ANTES DE LA UTILIZACI N Escoger paredes perfectamente alisadas de otro modo la leng eta no asegurar la suspensi n de la pan talla El cableado el ctrico tiene que respetar las...

Page 24: ...a os al motor o que se des prenda del cajet n de contenci n de los soportes de fijaci n Queda prohibido bloquear impedir y forzar el movimiento de la pantalla agarrarse o balancearse a adir o aplicar...

Page 25: ...bre la tela para evitar que coja polvo de nuevo Regulaci n del tope superior Situar la tela en la posici n de subida m xima luego parar el movimiento pulsando la tecla STOP posici n central introducir...

Page 26: ...garant a en cuanto que est sujeta a desgaste La garant a se reconoce a partir de la fecha de compra que se verificar comprobando el corre spondiente ticket de compra factura u otro documento fiscalme...

Page 27: ...Figura 1 Figure 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 1...

Page 28: ...se L 2 Neutro Neutral Neutre Nulleiter Neutro N 3 Terra Earth Terre Erde Tierra S Salita Top rest point Point d arr t dessus Oberen unteren anhaltepunkt Punto superior de parada D Discesa Bottom rest...

Reviews:

Related manuals for CINEDOMUS LI453584