background image

12

En caso de que las paletas de mezclado queden bloqueadas interven-
drá la protección térmica del motor para interrumpir la alimentación 
eléctrica. Para poner nuevamente en funcionamiento la máquina será 
necesario reencenderla.

11. MODO DE USO

&RQWUROHTXHODOtQHDHOpFWULFDFXHQWHFRQXQGLVSRVLWLYR

GHSURWHFFLyQGLIHUHQFLDOVLWXDGRHQSRVLFLyQSUHYLDUHVSHFWR

GH OD PiTXLQD 8WLOL]DU VL HV QHFHVDULR HO GLVSRVLWLYR GH VH

-

JXULGDGGLIHUHQFLDO5&'GHHPSDOPHUiSLGR,0(5GLVSRQLEOH

FRPRNLW

- No  permita  a  otras  personas  permanecer  en  proximidad  de  la
máquina durante el trabajo.
- Apague siempre el motor antes de alejarse de la máquina.
- Controle siempre que el motor esté detenido antes de transportar
y emplazar la máquina.
- Controle que la tensión de alimentación corresponda a la indicada
en la placa de la máquina.

&RQWUROHTXHODVSDOHWDVGHPH]FODGRJLUHQHQVHQWLGR

 

KRUDULR

&RQWUROHTXHVXURSDQRHQWUHHQFRQWDFWRFRQODVSDOH

-

WDVGHPH]FODGR

$WHQFLyQ1XQFDSRQJDHQIXQFLRQDPLHQWRODPiTXLQD

 

VLQODFRUUHVSRQGLHQWHWDSD6HWUDWDGHXQHOHPHQWRGHSURWHF

-

FLyQLQGLVSHQVDEOHFRQWUDDFFLGHQWHV\DTXHLPSLGHHOFRQWDF

-

WRGLUHFWRFRQODVSDOHWDV

11.1 Ciclo de Trabajo

11.1.1 Adhesivo para Azulejos, Pavimentos y Revestimientos

 

Vierta la cantidad de agua que se indica en las instrucciones para el 
uso del producto, teniendo en cuenta que la máquina puede mezclar 
hasta 50 kg de adhesivo por vez.
Ponga en funcionamiento la máquina y vierta a continuación el polvo 

GLUHFWDPHQWHVREUHODWDSDGHSOiVWLFRGHPRGRXQLIRUPHD¿QGH

evitar que se formen grumos en el amasado.

$WHQFLyQ3DUDPH]FODUJUDQGHVFDQWLGDGHVGHSURGXFWR

 

LQWURG~]FDORFRQPXFKRFXLGDGR\GHDSRFRSRUYH]

11.1.2 Pinturas

Introduzca la cantidad deseada y agregue el agua necesaria.

(VWiSURKLELGRHOXVRGHiFLGRVVROYHQWHV\RWURVSUR

-

GXFWRVTXtPLFRVDJUHVLYRV

11.1.3 Cemento

La mezcladora 

PLAM MIX 60

 permite también preparar morteros de 

HQOXFLGRFHPHQWR\FDOVyORGHJUDQXORPHWUtD¿QD

$WHQFLyQ(YLWHHOH[FHVLYRHQGXUHFLPLHQWRGHOFRPSXH

-

VWRGHELGRDODJUHJDGRGHFHPHQWRFDOXRWURVSUHSDUDGRVKL

-

JURVFySLFRVHQFDQWLGDGVXSHULRUDODLQGLFDGD

12. EMERGENCIA - PARADA

(QFDVRGHHPHUJHQFLDRSULPDHOLQWHUUXSWRU\GHVFRQHFWH

 

HOHQFKXIHGHFRUULHQWH

(OPRWRUHOpFWULFRHVWiSURWHJLGRFRQWUDVREUHFDUJDVWpUPL

-

FDVHQFDVRGHUHFDOHQWDPLHQWRHOPRWRUVHGHWLHQH(VSHUHTXH

 

VHHQIUtH\SyQJDORQXHYDPHQWHHQPDUFKD

13. LIMPIEZA

Antes de una pausa larga en el funcionamiento de la máquina y 
al concluir la jornada de trabajo limpie a fondo, por dentro y por 
fuera, el tanque de mezclado.

'HVFRQHFWHVLHPSUHHOHQFKXIHDQWHVGHHIHFWXDUODOLPSLH]D

 

PDQXDOGHODPiTXLQDLQFOXVRVLHVHIHFWXDGDFRQFHSLOORVSDxRV

 

UDVSDGRUHVHWF

1RSRQJDHQIXQFLRQDPLHQWRODPiTXLQDPLHQWUDVHIHFW~D

 

ODOLPSLH]DPDQXDO

- En caso de emplear chorros de agua para limpiar la máquina,
no los dirija sobre la unidad de alimentación.

1RXWLOL]DUGLVROYHQWHVROtTXLGRVLQÀDPDEOHV

14. MANTENIMIENTO

$WHQFLyQ'HVDFWLYHODPiTXLQD\GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGH

ODOtQHDGHDOLPHQWDFLyQDQWHVGHHIHFWXDUFXDOTXLHURSHUDFLyQGH

mantenimiento.

- Las reparaciones en las instalaciones eléctricas deben ser efec-
tuadas exclusivamente por personal especializado. Sólo deberán

XVDUVHUHFDPELRVRULJLQDOHV,0(5\pVWRVQRSRGUiQVHUPRGL¿

-

cados. Debido a la estructura particular de la 

PLAM MIX 60

 no es 

necesario efectuar frecuentes intervenciones de mantenimiento; 
de todos modos, se aconseja sustituir el aceite del reductor cada 
3000 horas de trabajo, empleando para ello aceite SAE 40.

 

Controle que los contactos del enchufe de la unidad enchufe-
interruptor estén limpios. En caso de que se encuentren oxidados 
límpielos inmediatamente.

(ODFHLWHXVDGRFRQVWLWX\HXQWLSRGHGHVHFKRHVSHFLDOSRU

 

ORTXHVXHOLPLQDFLyQVHHQFXHQWUDVXMHWDDOH\HVHVSHFt¿FDV

&XLGHTXHORVDYLVRV\OH\HQGDVFRORFDGRVHQODPiTXLQD

 

SHUPDQH]FDQVLHPSUHOHJLEOHV

15. INCONVENIENTES / CAUSAS / REMEDIOS

INCONVENIENTES

CAUSAS

REMEDIOS

Oprimiendo el 
interruptor el motor 
no parte.

No llega tensión a la 
línea de alimentación.

Controle la línea.

La toma y el enchufe 
eléctrico no están bien 
conectados.

Restablezca una correcta 
conexión.

El cable de 
alimentación que va 
desde el enchufe hasta 
el cuadro está roto.

Cambie el cable.

Un cable eléctrico en el 
interior del cuadro está 
desconectado.

Conecte nuevamente.

Un hilo eléctrico 
en el interior de la 
bornera del motor está 
desconectado.

Conecte nuevamente.

El interruptor está 
averiado.

Sustituya el interruptor.

La protección de tipo
diferencial situada en
posición previa a la
máquina está abierta.

Reinicialice y, en caso
de no lograrlo, haga
controlar la instalación
por un electricista experto 
ya que probablemente 
exista una avería importante 
que compromete la 
seguridad de la máquina.

Al alzar la tapa el 
motor no se detiene.

Final de carrera 
averiado.

6XVWLWX\DHO¿QDOGHFDUUHUD

La máquina parte con

GL¿FXOWDG

El amasado que se
debe mezclar está 
demasiado endurecido.

Reduzca o diluya el
amasado y pruebe 
nuevamente.

16. NIVEL DE EMISION SONORA 

(QODWDEOD¿JXUDQORVQLYHOHVGHHPLVLyQVRQRUDGHODVGLYHUVDV

hormigoneras (dB(A), 1m) y nivel de potencia sonora medido L

WA

(EN ISO 3744).

TABLA 2

HORMIGONERA

Tipo de motor

dB(A)

LWA

PLAM MIX 60

Electrico

230V 50HZ
220V 60HZ

59

73

E

ISOPLAM S.R.L. 

Via E. Mattei, 4 – Z. I. Maser (TV) – Italia    

Tel. (+39) 0423 925023   www.isoplam.it  Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2015

Summary of Contents for M220002

Page 1: ...entretien GB MIXER Operating maintenance D MISCHER Handbuch f r Bedienung Wartung E MEZCLADORA Manual de uso mantenimiento PLAM MIX 60 M220002 ISOPLAM S R L Via E Mattei 4 Z I Maser TV Italia Via Tel...

Page 2: ...Uhrzeigersinn horario Corrente assorbita Courant absorb Absorbed current Stromaufnahme Corriente absorbida A 3 6 Tensione Tension Voltage Spannung Tensi n Volt 230 220 Frequenza Fr quence Frequency Fr...

Page 3: ...cializzato Non mettere in funzione la mescolatrice durante le operazioni di manutenzione e riparazione Nell area di lavoro devono essere osservate le norme per la prevenzione degli infortuni nonch le...

Page 4: ...UDVFKLHWWL HFF RFFRUUH VHPSUH GLVLQVHULUH OD SUHVD GL DOLPHQWD LRQH HOHWWULFD 4XDQGR VL HVHJXH OD SXOL LD PDQXDOH QRQ VL GHYH PHWWHUH LQ IXQ LRQH OD PDFFKLQD Se la pulizia viene eseguita mediante gett...

Page 5: ...s poxy ou m langes pr emball s OPERER EN SECURITE O HVW IRQGDPHQWDO SRXU WUDYDLOOHU HQ WRXWH VpFXULWp GH OLUH DWWHQWL Y HPHQW OHV LQVWUXFWLRQV TXL VXLYHQW Le pr sent manuel USAGE ET ENTRETIEN doit tre...

Page 6: ...jets d eau ne jamais diriger ces derniers sur le groupe d alimentation 1 XWLOLVHU QL VROYDQWV QL OLTXLGHV LQ DPPDEOHV 14 ENTRETIEN WWHQWLRQ YDQW WRXWH RSpUDWLRQ G HQWUpH WRXMRXUV pWHLQGUH OD PDFKLQH H...

Page 7: ...QWH nance or repairs Observe all accident prevention and safety standards in the work area 5 ELECTRICAL SAFETY The PLAM MIX 60 is designed in compliance with EN 60204 1 standards and features water sp...

Page 8: ...V VZLWFK R WKH PL HU DQG XQSOXJ IURP WKH SRZHU VXSSO EHIRUH FDUU LQJ RXW PDLQWHQDQFH Repairs to the electrical installation must be carried out exclusively E TXDOL HG SHUVRQQHO 5HSODFHPHQW SDUWV PXVW...

Page 9: ...paraturarbeiten nicht in Betrieb gesetzt werden Im Arbeitsbereich m ssen die Unfallverh tungsvorschriften und Sicherheitsanweisungen eingehalten werden 5 ELEKTRISCHE SICHERHEIT PLAM MIX 60 entspricht...

Page 10: ...GDEHL UVWHQ DSSHQ EVWUHLIHU XVZ YHUZHQGHW ZHUGHQ PX LPPHU GHU 6WHFNHU DEJH RJHQ ZHUGHQ lKUHQG GHU 5HLQLJXQJ YRQ DQG GDUI GLH 0DVFKLQH QLFKW LQ HWULHE JHVHW W ZHUGHQ Erfolgt die Reinigung durch Wasser...

Page 11: ...dicas o mezclas preelaboradas TRABAJAR CON SEGURIDAD 3DUD WUDEDMDU HQ FRQGLFLRQHV GH VHJXULGDG HV IXQGDPHQWDO OHHU GHWHQLGDPHQWH ODV LQVWUXFFLRQHV VLJXLHQWHV El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO...

Page 12: ...HQFKXIH DQWHV GH HIHFWXDU OD OLPSLH D PDQXDO GH OD PiTXLQD LQFOXVR VL HV HIHFWXDGD FRQ FHSLOORV SDxRV UDVSDGRUHV HWF 1R SRQJD HQ IXQFLRQDPLHQWR OD PiTXLQD PLHQWUDV HIHFW D OD OLPSLH D PDQXDO En caso d...

Page 13: ...EN MARCHE DU MOTEUR S1 SWITCH S2 LIMIT SWITCH F1 MOTOR TEMPERATURE SENSOR C1 CAPACITOR PE EARTH WIRE N NEUTRL WIRE L1 PHASE WIRE AM MOTOR RUN WINDING AA MOTOR START UP WINDING S1 SCHALTER S2 ENDSCHALT...

Page 14: ...14 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 2 ISOPLAM S R L Via E Mattei 4 Z I Maser TV Italia Tel 39 0423 925023 www isoplam it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 2015...

Reviews: