33 of 48
IPC/IPC-N, 14-013, REV. D
Digitale Eingänge
(TTL-Pegel)
Digital inputs
(TTL-level)
Entrées numériques
(niveau TTL)
Pin 2,
remote
Pin 3,
start
Pin 4,
direction
Pin 13,
internal speed
Digitale Ausgänge
(TTL-Pegel)
Digital outputs
(TTL-level)
Sorties numériques
(niveau TTL)
Pin 11,
roller count
Analoge Eingänge
Analog inputs
Entrées analogiques
Pin 5, speed IN
0–5 V
DC
/ 0–10 V
DC
0–20 mA / 4–20 mA
Analoge Ausgänge
Analog outputs
Sorties analogiques
Pin 9, speed OUT
0-10 V
DC
/ 0–10.9 kHz
Pin 1, GND (Masse)
Mit dem Schutzleiter verbundene Masse.
Bezugspotential für alle anderen Pins.
Pin 2, remote
Für Umschaltung zwischen manueller
Bedienung und der Analogschnittstelle.
Zur Aktivierung der Analog-Schnittstelle
muss Pin 2 mit Pin 1 (GND) verbunden
werden.
Pin 3, start
X
X
Im Normalbetrieb (Pin 2 offen)
dient Pin 3 als Fußschalter (siehe
Grundeinstellungen Seite 17)
X
X
Im Remote-Betrieb (Pin 2 auf
GND) startet die Pumpe bei
X
X
Verbindung mit Pin 1 (GND)
Pin 4, direction
Wenn offen, dreht die Pumpe
im Uhrzeigersinn; wenn mit Pin
1 (GND) verbunden, dreht sie im
Gegenuhrzeigersinn
Pin 5, speed IN
Für externe Drehzahlsteuerung
(0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA)
Wahlmöglichkeit mittels DIP-Switch im
Geräteinnern (siehe Seite 35)
Pin 7, +30V
DC
Es stehen ca. +30 V
DC
zur
Verfügung (max. Strom 1A).
Pin 1, GND (ground)
Connected to the protective earth
conductor. Reference potential for
all other pins.
Pin 2, remote
For changing between manual control
and analog interface. For activating
the analog interface, Pin 2 must be
connected with Pin 1 (GND).
Pin 3, start
X
X
In normal operation (Pin 2 open)
Pin 3 operates the foot-switch
(see basic settings, Page 17)
X
X
In remote operation (Pin 2 to
GND) the pump starts when
connected to Pin 1 (GND)
Pin 4, direction
In the open position the pump turns
clockwise; when connected to Pin 1
(GND) it turns counter-clockwise.
Pin 5, speed IN
For external speed control (0–5V, 0–10V,
0–20mA, 4–20mA) Alternatives by means
of DIP switches inside the pump (see
Page 35)
Pin 7, +30V
DC
About +30 V
DC
are available
(max. current 1A).
Pin 1, GND (masse)
Connecté au conducteur de protection.
Potentiel de référence pour toutes les
autres pins.
Pin 2, remote
Pour commuter du service manuel à
l’interface analogique. Pour activer
l'interface analogique, le Pin 2 doit être
connecté au Pin 1 (GND).
Pin 3, start
X
X
en exploitation normale (Pin 2
ouvert), le Pin 3 sert d’interrupteur
au pied (voir réglages des DIP-
switch en Page 32)
X
X
en exploitation à distance (Pin 2
sur GND), la pompe se met en
route dès qu’elle est connectée
au Pin 1 (GND)
Pin 4, direction
Si ouvert, le sens de rotation de la
pompe est celui des aiguilles d’une
montre; si relié avec le Pin 1 (GND),
elle tourne dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Pin 5, speed IN
Pour la commande externe du nombre
de tours (0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA),
possibilité de sélection avec le DIP-switch
à l’intérieur de l’appareil (v. Page 35)
Pin 7, +30V
CC
E30 V
CC
sont à disposition
(courant maximal 1A)
Interface analogique
Analog interface
Analogschnittstelle