background image

30

Rigging Pulley Range: Issue B – 

May 2022

Rigging Pulley Range: Issue B – 

May 2022

31

[D] Felanvändning

Produkten är avsedd för användning som en del av ett riggningssystem, framför allt för 

arborister. Den är INTE avsedd för människor

1.  Använd inte enheten medan den vilar över något som skjuter ut från trädet eller en vinkel

2.   Säkerställ att den fjäderladdade låsaxelsprinten är säker och i sin skåra. För RP2XX-modeller 

ska du säkerställa att låsknappen är ihakad i motsvarande skåra i låsaxeln.

3.  Överbelasta inte arbetslinan eftersom det kan orsaka skada som leder till en osäker enhet 

4.   Säkerställ att den fjäderladdade axeln eller skruvmekanismen är frånvänd från trädet när 

den används

[E] Användning av platta

1.  Frigör plattan genom att trycka och rotera låsaxeln eller skruvmekanismen. För RP2XX-

modeller och frigör plattan genom att trycka på låsknappen och rotera låsaxeln ett halvt varv

2. När den är frigjord kan plattan vrida sig i vardera riktning för att lätta på linornas belastning

3.  När den är införd, återför plattan till dess ursprungsläge och byt låsaxeln eller skruven (RP0XX-

modeller). För RP2XX-modeller, när den är laddad ska du återföra plattan till ursprungsläget 

och låsa låsaxeln genom att trycka ned den på låsknappen följt av ett halvt varv för att likrikta 

skåran i låsaxeln med låsknappen. Säkerställ att plattan är ordentligt låst tillbaka på plats 

innan användning och att låsknappen har ”klickat ut” på nytt för att säkra låsaxeln.

4. Säkerställ att plattan är ordentligt låst på plats innan användning

[F] Inspektion före användning

1.  Kontrollera att varken hus eller rörliga delar är skadade före användning

2.  Kontrollera att plattan kan röra sig fritt med låsaxeln

3.   Kontrollera låsåtgärden. På RP2XX-modeller ska du kontrollera låsknappens 

returfjäderfunktion

[G] Låsmekanism

1. Fös och vrid låsaxeln eller skruvmekanismen för att frigöra dess grepp

2.  Lås den fjäderladdade låsknappen (endast RP2XX-modeller) och låsaxeln ovanpå anordningen

3. Samma åtgärd används för att låsa remskivorna på nytt. (RP0XX-modeller) 

4.  För RP2XX-modeller, ska du dra ut låsaxeln tills den fjädrande kvarhållningen klickar för att 

hålla ut axeln. Vrid plattan för åtkomst.

5.  För RP2XX-modeller ska du låsa remskivan på nytt genom att på nytt anpassa låsaxeln efter 

låsknappen tills låsknappen klickar ut för att låsa låsaxeln.

[H] Användningssätt

Trissan är utformad för att fira ned laster för arborister och INTE för levande laster. Trissan ska 

användas med ett riggningssystem som efterlever, eller är i enlighet med, eventuell specifik 

erkänd bästa praxis inom branschen som anger att remmen ska vara dubbelt så lång som 

arbetslinan.

[A] 相关名词

RP0XX型号

1.  锁定装置

2.  主体板(铝/钢)

3.  产品信息板

4.  工作负荷极限

5.  绳索直径范围

6.  最小抗断裂强度

7.  模型变体

8.  编号和CE标志

[B] 维护和保养

[C] 使用

理想情况下,应当在设备与阀杆垂直时使用该装置。 

1.  产品上注明的最大绳索直径,范围为13mm到20mm 

2.   使用弹簧锁定轴和锁定按钮(RP2XX型号)或螺旋装置(RP056型号)确保两个板都关闭并锁定

到位。

3.   确保弹簧锁定轴牢固就位。对于RP0XX型号,确保锁定按钮已位于锁定轴上的相应凹槽中,并弹

出以防止锁定轴旋转。同样,确保螺钉完全锁定,以供使用(RP056型号)。

4.   两条绳索与设备连接——顶部环索(上)和工作绳索(下)

[D] 错误使用

本产品是作为索具系统的一部分使用的,主要用于树木行业。它不是为人而设计的

1.  切勿在设备静置于树上突出物或倾斜时使用它。

2.   确保弹簧锁定轴销在其插槽内是牢固的。对于RP2XX型号,确保锁定按钮与锁定轴上的相应凹

槽啮合。

3.  切勿使工作绳索过载,否则会造成损坏,导致设备不安全。 

4.  确保弹簧轴或螺旋装置在使用时背对着树

[E] 板操作

1. 推动和旋转锁定轴或螺旋装置来释放板。对于RP2XX型号,按下锁定按钮并旋转锁定轴半圈来

释放板

2.解锁后,该板能够向任一方向旋转,以方便插入绳索

3.  插入后,将板返回其原始位置,并更换锁定轴或螺钉(RP0XX型号)。对于RP2XX型号,加载后将板

返回其原始位置,并按下锁定按钮锁住锁定轴,然后旋转半圈,以将锁定轴上的凹槽与锁定按钮

重新对齐。确保在使用前将板正确地锁回原位,并且锁定按钮已“咔嗒”退出以固定锁定轴。

4.确保在使用前将板正确地锁回原位

[F] 用前检查

1.  使用前检查主体和移动装置是否有损坏

2.  检查板和锁定轴是否易于移动

ZH

  

简体中文

RP2XX型号 

1.  锁定装置

2.  主体板(铝)

3.  产品信息板

4.  模型变体

5.  最小抗断裂强度

6.  工作负荷极限

7.  UKCA和CE标志

8.  欧盟代码

9.  “阅读UIM/说明”符号

10.  工厂位置

11.  工厂序列号

12.  绳索直径

13.  吊索直径

1

Summary of Contents for RP048

Page 1: ...Rigging Pulley Range 1 2...

Page 2: ...structies Generell bruksanvisning Og lne instrukcje dotycz ce u ytkowania Instru es gerais de utiliza o Allm nna anv ndarinstruktioner 12 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 EN CS DA DE ES FI FR...

Page 3: ...4 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 5 RP0XX models RP2XX models RP2XX models 1 1 1 1 4 4 4 4 3 3 3 3 2 2 2 2 Use Misuse C D...

Page 4: ...6 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 7 RP0XX models RP2XX models RP2XX models RP0XX models 1 1 2 2 3 3 4 4 Plate Operation Pre use Check E F...

Page 5: ...8 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 9 RP0XX models RP2XX models 1 1 3 4 2 2 3 5 4 Locking Mechanism G...

Page 6: ...100 20 16mm 25 Screwlock RP057 Large 200 40 20mm 29 Springlock NEW RP257 Large 380kN 76kN 26mm 32mm Low profile Springlock with Safelock button Part Code Type MBS WLL Max Rope Max Sling Opening Mecha...

Page 7: ...ing axle or screw mechanism to release its grip 2 Locate the spring loaded Safelock button RP2XX models only and locking axle at the top of the device EN English 3 The same action is used to re lock t...

Page 8: ...P056 model 4 To liner er forbundet med anordningen besk ringsstroppen top og arbejdslinen bund D Ukorrekt brug Produktet er tilt nkt til brug sammen med et rigningssystem prim rt til tr doktorbranchen...

Page 9: ...um den Sicherungsknopf ber den Schlitz in der Verriegelungsachse zu bringen Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass die Platte wieder richtig eingerastet ist und dass der Sicherungsknopf wieder ein...

Page 10: ...retorno en el bot n de bloqueo G Mecanismo de bloqueo 1 Presione y gire el eje del bloqueo o el mecanismo de tornillo para soltar su sujeci n 2 Posicione el bot n de bloqueo accionado por resorte sol...

Page 11: ...plus principalement pour le secteur de l arboriculture Il n est PAS con u pour le levage de personnes 1 N utilisez pas ce dispositif lorsqu il repose sur une protub rance de l arbre ou lorsqu il est l...

Page 12: ...aricata riportare la piastra nella sua posizione originale e bloccare l asse di bloccaggio spingendo verso il basso il pulsante di blocco seguito da mezzo giro per riallineare la scanalatura dell asse...

Page 13: ...n totdat de verende retentiepal klikt om de as naar buiten te houden Draai de plaat voor toegang 5 Voor RP2XX modellen vergrendel de poelie opnieuw door de vergrendelas opnieuw uit te lijnen met de ve...

Page 14: ...inie W przypadku modeli RP2XX nale y upewni si e przycisk blokuj cy jest za czony w odpowiednim rowku w osi zaciskowej 3 Nie wolno przekracza maksymalnego obci enia liny roboczej poniewa mo e doj do u...

Page 15: ...a o e de que o bot o de bloqueio emitiu um clique quando foi assentado no eixo de bloqueio 4 Certifique se de que a placa est corretamente bloqueada no respetivo lugar antes de a utilizar F Verifica o...

Page 16: ...l sknappen S kerst ll att plattan r ordentligt l st tillbaka p plats innan anv ndning och att l sknappen har klickat ut p nytt f r att s kra l saxeln 4 S kerst ll att plattan r ordentligt l st p plats...

Page 17: ...33 3 RP2XX G 1 2 RP2XX 3 RP0XX 4 RP2XX 5 RP2XX H A RP0XX 1 2 3 4 5 6 7 8 CE B C 1 13mm 20mm 2 RP2XX RP056 3 RP0XX RP056 4 2 D 1 2 RP2XX 3 4 E 1 RP2XX 2 3 RP0XX RP2XX 4 F 1 2 3 RP2XX G 1 2 RP2XX 3 RP0...

Page 18: ...sation Data del primo utilizzo Datum van ingebruikname Dato for f rste gangs bruk Data pierwszego u ycia Data da primeira utiliza o Datum f r f rsta anv ndning Inspection date Datum kontroly Inspektio...

Page 19: ...schinenrichtlinie Directiva 2006 42 CE Nueva Directiva de M quinas Direktiivi 2006 42 EY uusi konedirektiivi Directive 2006 42 EC Nouvelle directive machines Direttiva 2006 42 EC Nuova Direttiva Macch...

Page 20: ...38 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 Rigging Pulley Range Issue B May 2022 39 Notes...

Page 21: ...en industry Stay up to date with ISC e mail alerts RP280 Rope Wrench Tether 24 Rope Wrench Tether Issue D March 2021 International Safety Components Ltd Unit 1 Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bango...

Reviews: