28
Rigging Pulley Range: Issue B –
May 2022
Rigging Pulley Range: Issue B –
May 2022
29
[A] Nomenclatura
Modelos RP0XX
1. Mecanismo de bloqueio
2. Placa do corpo (alumínio/aço)
3. Placa de informação do produto
4. Limite de carga de trabalho
5. Abertura do diâmetro da corda
6. Resistência mínima à rutura
7. Variante do modelo
8. Número de série e marcação CE
[B] Cuidados e manutenção
[C] Utilização
Idealmente, o dispositivo deve ser usado perpendicularmente à haste.
1. Diâmetro máximo da corda indicado no produto, entre 13 mm e 20 mm.
2. Certifique-se de que ambas as placas estão fechadas e bloqueadas com o eixo de bloqueio
acionado por mola e o botão de bloqueio (modelos RP2XX) ou pelo mecanismo de parafuso
(modelo RP056).
3. Certifique-se de que o eixo de bloqueio acionado por mola está devidamente posicionado.
Para os modelos RP0XX, certifique-se de que o botão de bloqueio está localizado na ranhura
correspondente no eixo de bloqueio e de que está saliente para evitar que o eixo de bloqueio
gire. Além disso, certifique-se de que o parafuso está totalmente bloqueado antes da
utilização (modelo RP056).
4. Estão ligadas duas linhas ao dispositivo: o estropo de cobertura (no topo) e a linha de
trabalho (em baixo).
[D] Utilização incorreta
O produto foi concebido para utilização como parte de um sistema de manobra, primariamente
para a indústria arborista. NÃO foi concebido para utilização com cargas vivas.
1. Não use o dispositivo assente sobre saliências da árvore ou em ângulos.
2. Certifique-se de que o pino do eixo de bloqueio acionado por mola está preso na respetiva
abertura. Para os modelos RP2XX, certifique-se de que o botão de bloqueio está engatado na
ranhura correspondente no eixo de bloqueio.
3. Não sobrecarregue a linha de trabalho, porque poderá provocar danos e, como resultado, o
dispositivo poderá deixar de ser seguro.
4. Certifique-se de que o eixo de bloqueio acionado por mola ou mecanismo de parafuso está
virado no sentido oposto à árvore durante a utilização.
[E] Operação da placa
1. Liberte a placa empurrando e rodando o eixo de bloqueio ou mecanismo de parafuso. Para os
modelos RP2XX, liberte a placa empurrando o botão de bloqueio e rodando o eixo de bloqueio
meia volta.
2. Assim que estiver desbloqueada, a placa consegue girar em qualquer direção para facilitar a
inserção das linhas.
3. Assim que inserida, reconduza a placa para a posição original e reposicione o eixo de bloqueio
ou parafuso (modelos RP0XX). Para os modelos RP2XX, assim que a placa estiver carregada,
reconduza-a para a posição original e fixe o eixo de bloqueio empurrando até ao botão de
bloqueio e, em seguida, rode o eixo meia volta para realinhar a ranhura no eixo de bloqueio
com o botão de bloqueio. Certifique-se de que a placa está devidamente bloqueada antes
da utilização e de que o botão de bloqueio emitiu um clique quando foi assentado no eixo de
bloqueio.
4. Certifique-se de que a placa está corretamente bloqueada no respetivo lugar antes de a
utilizar.
[F] Verificação antes da utilização
1. Verifique o corpo e os mecanismos móveis quanto a danos antes da utilização.
2. Verifique a facilidade de movimento com a placa e o eixo de bloqueio.
3. Verifique a ação de bloqueio. Nos modelos RP2XX, verifique a ação da mola de retorno do
botão de bloqueio.
[G] Mecanismo de bloqueio
1. Empurre e gire o eixo de bloqueio ou mecanismo de parafuso para afrouxar o aperto.
2. Localize o botão de bloqueio acionado por mola (apenas modelos RP2XX) e o eixo de bloqueio
na parte superior do dispositivo.
3. É utilizada a mesma ação para voltar a bloquear as polias (modelos RP0XX).
4. Para os modelos RP2XX, puxe o eixo de bloqueio até o retentor de mola emitir um clique e
fixar o eixo de bloqueio. Gire a placa para obter acesso.
5. Para os modelos RP2XX, volte a bloquear a polia realinhando o eixo de bloqueio com o botão
de bloqueio até este emitir um clique e fixar o eixo de bloqueio.
[H] Aplicações
A polia foi concebida para baixar cargas em aplicações de arboricultura e NÃO para cargas vivas.
A polia deve ser usada com um sistema de manobra em conformidade com quaisquer boas
práticas reconhecidas específicas da indústria, que ditam que a linga deve ter duas vezes a força
da linha de trabalho.
[A] Terminologi
RP0XX-modeller
1. Låsmekanism
2. Kroppsplatta (aluminium/stål)
3. Produktinformationsplåt
4. Belastningsgräns
5. Repdiameteromfång
6. Minsta brytmotstånd
7. Modellvariant
8. Serienummer och EG-märkning
[B] Skötsel och underhåll
[C] Användning
Helst ska enheten användas lodrätt till stammen.
1. Maximal repdiameter angiven på produkten, från 13 mm till 20mm
2. Säkerställ att båda plattorna är stängda och låsta på plats med den fjäderladdade låsaxeln
och låsknappen (RP2XX-modeller) eller skruvmekanismen (RP056-modeller).
3. Säkerställ att den fjäderladdade låsaxeln sitter säkert i position. För RP0XX-modeller ska
du säkerställa att låsknappen sitter i motsvarande skåra i låsaxeln och skjuter ut för att
förhindra att låsaxeln roterar. På liknande sätt se till att skruven är fullt låst för användning
(RP056-modeller).
4. Två linor är anslutna till enheten – toppstroppen (topp) och arbetslinan (botten)
PT
Português
Modelos RP2XX
1. Mecanismo de bloqueio
2. Placa do corpo (alumínio)
3. Placa de informação do produto
4. Variante do modelo
5. Resistência mínima à rutura
6. Limite de carga de trabalho
7. UKCA e marcação CE
8. Código EC
9. Símbolo "Ler o MIU/instruções"
10. Localização da fábrica
11. Número de série da fábrica
12. Diâmetro da corda
13. Diâmetro da linga
1
SV
Svenska
RP2XX-modeller
1. Låsmekanism
2. Kroppsplatta (aluminium)
3. Produktinformationsplåt
4. Modellvariant
5. Minsta brytmotstånd
6. Belastningsgräns
7. UKCA & CE-märkning
8. EC-kod
9. ”Läs UIM/Instruktioner” Symbol
10. Fabriksplats
11. Fabriksserienummer
12. Repdiameter
13. Remdiameter
1