background image

P/N: 15007 Rev D 6/2018  7

Trattamento (fig. 3)

Erogare 18-21 applicazioni laser per sessione di 
trattamento sull‘arco di 270° (tre quadranti, sei 
o sette applicazioni per quadrante), di norma 
omettendo il quadrante temporale.

I parametri di trattamento di G-Probe Illuminate sono proposti 
da IRIDEX in base ai suggerimenti di chirurghi di chiara fama 
(tabella 1). In ultima analisi, il medico ha l‘esclusiva responsabilità 
di determinare caso per caso gli appropriati parametri 
di trattamento.

Colore dell'iride Potenza

Durata

Energia per applicazione

Marrone scuro

1250 mW

4000 ms

5,00 joule

Tutti gli altri

1500 mW

3500 ms

5,25 joule

Questa gamma di parametri di trattamento definisce la tecnica di 
“coagulazione lenta” e si è dimostrata efficace nella maggior parte 
degli occhi.

Risposta

Di solito, l‘adozione di questi parametri produce pochi o nessuno 
scoppiettio o “pop”.
Di solito, i medici prescrivono cicloplegici e corticosteroidi topici 
in previsione di una infiammazione secondaria postoperatoria 
e di possibili disagi.

Eventuale ripetizione del trattamento, se necessario 

Iniziare il trattamento ripetuto a 45° rispetto al trattamento 
iniziale. Il secondo trattamento a 270° coprirà la metà del 
quadrante non trattato, oltre a due quadranti e mezzo già trattati 
in precedenza.

Pulizia della fibra di G-Probe Illuminate

Mantenere pulita la punta della sonda G-Probe Illuminate per 
ridurre al minimo il rischio di ustioni della superficie oculare. Se la 
punta si sporca nel corso del procedimento, pulirla delicatamente 
con un bastoncino ovattato imbevuto di alcool. Se la delicata 
pulizia non rimuove lo sporco o lo scolorimento della punta, 
smaltire la sonda G-Probe Illuminate. Le ustioni della sclera sono 
atipiche e possono indicare la contaminazione della punta della 
G-Probe Illuminate.
Se si verifica l‘ustione della sclera, interrompere l‘uso e sostituire 
immediatamente la sonda G-Probe Illuminate. La sonda G-Probe 
Illuminate è un dispositivo monouso.

ATTENZIONE

Mantenere umettate la punta della sonda G-Probe Illuminate 
e la superficie oculare nel corso dell‘intero trattamento TSCPC. 
Non trattare bozze filtranti dopo trabeculectomia. 

AVVERTENZA

 

Una potenza eccessiva di trattamento può produrre ustioni della 
superficie oculare o emorragie del corpo ciliare. La contaminazione 
della punta della fibra ottica con sangue o tessuti bruciati può 
produrre ustioni della superficie oculare. L‘erogazione eccessiva 
di energia può provocare ustioni dell‘equatore. Una notevole 
pigmentazione perilimbica congiuntivale potrebbe causare 
assorbimento localizzato e ustioni. Pertanto, evitare le aree 
di notevole pigmentazione perilimbica.
Non aprire anticipatamente la confezione sterile. Aprire 
la confezione sterile poco prima di utilizzarla per mantenere 
la sterilità del contenuto.
Questo dispositivo deve essere utilizzato con un filtro di 
protezione laser oppure occhiali adeguati. Non osservare mai 
direttamente la fonte di luce laser o la luce laser dispersa dalle 
superfici riflettenti.
Ispezionare la confezione prima dell‘uso: 

NON USARE 

IL DISPOSITIVO SE LA CONFEZIONE È DANNEGGIATA O SE 
LA BARRIERA STERILE RISULTA COMPROMESSA

.

„G-Probe Illuminate

“ 

prietaisas

LIETUVIŠKAI

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

INDIKACIJOS

Lazerinė sistema „IRIDEX Cyclo G6™“ ir zondų įvedimo prietaisai 
(prietaisas „G-Probe™“, prietaisas „G-Probe Illuminate™“ ir prietaisas 
„MicroPulse P3™“) yra naudojami lazerio energijai tiekti naudojant 
„CW-Pulse“ (CW) arba „MicroPulse“ (µP) procedūros režimą ir yra 
skirti glaukomai gydyti:

Būklė (skirta)

 

Procedūra 

(paskirtis)

CW /  

µp

„MicroPulse 
P3“ prietaisas

Glaukomai gydyti, 
įskaitant:

  pirminę atvirojo 

kampo

 uždarojo kampo

 refrakcinę

Krumplyno ataugų 
transsklerinė 
ciklofotokoaguliacija 
(TSCPC)

µP

„G-Probe“ 
ir „G-Probe 
Illuminate“

Glaukomai gydyti, 
įskaitant:

  pirminę atvirojo 

kampo

 uždarojo kampo

 refrakcinę

Krumplyno ataugų 
transsklerinė 
ciklofotokoaguliacija 
(TSCPC)

CW

NAUDOJIMO NURODYMAI

  Zondą išimkite iš pakuotės ir atsargiai išvyniokite.  

Šiame gaminyje yra stiklo pluošto skaidula, kuri, netinkamai 
naudojant, gali būti pažeista.

  Prijunkite zondą prie lazerio pultelio „IRIDEX Cyclo G6“  

ir šviesos šaltinio.

  Papildomų instrukcijų, kontraindikacijų, perspėjimų ir 

atsargumo priemonių rasite naudotojo vadove.

Anestezija

Taikykite vietinę anestezinę blokadą: retrobulbarinės ir (arba) 
peribulbarinės injekcijos arba subkonjunktyvinė anestezija su, 
pavyzdžiui, 2 % mepivakainu ar panašiu preparatu. Gydymą 
galima atlikti pacientui atsilošus arba sėdint prie plyšinės lempos.

„G-Probe Illuminate“ ir akies drėgnumas

TSCPC metu „G-Probe Illuminate“ antgalį ir akies paviršių 
drėkinkite. Svarbu, kad zondo antgalis visada būtų panardintas 
skystyje. Ant prietaiso „G-Probe Illuminate“ stiklo pluošto antgalio 
užlašinkite lašą metilceliuliozės tirpalo arba užverkite paciento 
vokus, kad užtikrintumėte drėkinimą natūralia ašarų plėvele. Jeigu 
naudojate vokų plėstuvą, į akį įlašinkite dirbtinių ašarų; pakartokite 
pasirinktą tepimo metodą pasirinktu dažnumu.

„G-Probe Illuminate“ šviesos šaltinis

Naudojant zondą „G-Probe Illuminate“ šviesos šaltinis apšvies 
tikslinę krumplyno sritį ir padės nustatyti tinkamą zondo padėtį.

Uždėjimas (1 pav.)

„G-Probe Illuminate“ laikykite lygiagrečiai regos 
ašiai, kad atraminio paviršiaus trumpasis kraštas 
būtų tarp priekinės ribos ir krašto vidurio. 
Atliekama transsklerinė lazerinė procedūra.

Naudojimas (2 pav.)

Atstumas tarp viena po kitos einančių aplikacijų 
lygus pusės „G-Probe Illuminate“ atraminio 
paviršiaus pločio, lygiuojant nuo zondo krašto 
ir gretimos aplikacijos numatomo centro.

Gydymas (3 pav.)

Taikykite 18-21 lazerio aplikacijas gydymo 
sesijai 270º apskritimo (trys kvadrantai, šešios 
ar septynios aplikacijos kvadrantui), paprastai 
praleidžiant laikiną kvadrantą.

„G-Probe Illuminate“ procedūros parametrus pasiūlė IRIDEX ir 
jie pagrįsti patyrusių gydytojų rekomendacijomis (1 lentelė). 
Galiausiai gydytojas atsako už atitinkamų gydymo parametrų 
nustatymą kiekvienu atveju.

Rainelės 

spalva

Galia

Trukmė

Aplikacijos energija

Tamsiai ruda 1 250 mW

4 000 ms

5,00 J

Visos kitos

1 500 mW

3 500 ms

5,25 J

Šis gydymo parametrų rinkinys vadinamas „lėtosios koaguliacijos“ 
metodu, buvo įrodyta, kad jis yra veiksmingiausias daugumai akių.

Atsakas

Naudojant šiuos parametrus paprastai nesigirdės arba girdėsis keli 
„pokštelėjimai“.
Dauguma gydytojų paprastai paskiria vietinių ciklopleginių 
preparatų ir kortikosteroidų dėl numatomo antrinio pooperacinio 
uždegimo ir galimo diskomforto.

Pakartotinė paciento procedūra, jeigu reikalinga 

Pradėkite pakartotinę procedūrą 45° kampu nuo pradinės 
procedūros. Antra 270º procedūra padengs pusę negydyto 
kvadranto, plius du ir pusę ankstesnės procedūros kvadranto.

1 pav. Uždėjimas

2 pav. Naudojimas

3 pav. Procedūra

„G-Probe Illuminate“ pluošto švara

„G-Probe Illuminate“ antgalis turi būti švarus, kad būtų sumažintas 
akies paviršiaus nudegimų pavojus. Jeigu per procedūrą galas 
susiteršė, jį švelniai nuvalykite spirituotu tamponėliu. Jeigu 
nešvarumų ar dėmės negalima pašalinti švelniai valant, „G-Probe 
Illuminate“ išmeskite. Skleros nudegimai nėra įprasti ir gali reikšti 
„G-Probe Illuminate“ antgalio užteršimą.
Įvykus skleros nudegimams, nedelsiant nutraukite „G-Proble 
Illuminate“ naudojimą ir jį pakeiskite. „G-Probe Illuminate“ yra 
vienkartinis gaminys.

ATSARGIAI

TSCPC procedūros metu „G-Probe Illuminate“ antgalį ir akies 
paviršių drėkinkite. Negydykite virš trabekulektomijos filtracinių 
pagalvėlių. 

ĮSPĖJIMAS

 

Per didelė procedūros galia gali sukelti akies paviršiaus nudegimų 
arba krumplyno kraujavimą. Šviesolaidžio antgalį užteršus krauju 
ar apanglėjusiais audiniais galima nudeginti akies paviršių. 
Per didelė energija gali nudeginti. Dėl didelės perilimbinės 
junginės pigmentacijos gali vykti vietinė absorbcija ir atsirasti 
nudegimų; todėl venkite labai pigmentuotų perilimbinių sričių.
Neatplėškite sterilios pakuotės per anksti. Atplėškite sterilią 
pakuotę prieš pat naudojimą, kad turinys liktų sterilus.
Šį prietaisą reikia naudoti su atitinkamu lazerio saugos filtru 
ar akiniais. Niekuomet nežiūrėkite tiesiai į lazerio šviesos šaltinį ar 
į lazerio šviesą, išsklaidytą atspindinčių paviršių.
Prieš naudojimą patikrinkite pakuotę: 

NENAUDOKITE, JEIGU 

PAKUOTĖ PAŽEISTA ARBA PAŽEISTAS STERILUMO 
BARJERAS

.

G-Probe Illuminate

 eszköz

MAGYAR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

JAVALLATOK

Az IRIDEX Cyclo G6™ lézerrendszer és szondabevezető eszközök 
(G-Probe™ eszköz, G-Probe Illuminate™ eszköz és MicroPulse P3™ 
eszköz) lézerenergia célbajuttatására használatosak CW-Pulse 
(CW) vagy MicroPulse (µP) kezelési módban, és glaucoma 
kezelésére javallottak:

Betegség 

(amire javallott)

 

Kezelés 

(rendeltetés szerinti 

alkalmazás)

CW /  

µp

MicroPulse 
P3 eszköz

Glaucoma kezelésére, 
ideértve:

   Elsődleges, 

nyitott zugú

 Zárt zugú

 Refrakter

A sugártest 
transscleralis 
cyclofotokoa-
gulációja (TSCPC)

µP

G-Probe 
és G-Probe 
Illuminate

Glaucoma kezelésére, 
ideértve:

   Elsődleges, 

nyitott zugú

 Zárt zugú

 Refrakter

A sugártest 
transscleralis 
cyclofotokoa-
gulációja (TSCPC)

CW

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

  Távolítsa el a szondát a csomagolásból, és óvatosan tekerje szét.  

A termék üveg száloptikás kábelt tartalmaz, amely a nem 
megfelelő használat során megsérülhet.

  Csatlakoztassa a szondát egy IRIDEX Cyclo G6 lézerkonzolhoz 

és egy fényforráshoz.

  További utasításokért, ellenjavallatokért, figyelmeztetésekért 

és óvintézkedésekért olvassa el a kezelői útmutatót.

Érzéstelenítés

Érzéstelenítéshez alkalmazzon lokális blokkot: Retrobulbaris 
és/vagy peribulbaris injekciót, illetve subconjunctivalis 
érzéstelenítést, például 2%-os mepivakainnal vagy ezzel 
egyenértékű anyaggal. A kezelés során a beteg fekvő helyzetben 
vagy a réslámpánál ülve helyezkedhet el.

A G-Probe Illuminate és a szem nedvessége

Tartsa a G-Probe Illuminate hegyét és a szem felületét végig 
nedvesen a TSCPC eljárás alatt. Nagyon fontos, hogy a szonda 
hegye folyamatosan folyadékba legyen merítve. Cseppentsen 
egy csepp metilcellulóz-oldatot a G-Probe Illuminate eszköz 
száloptikájának hegyére vagy a beteg szemhéjának közelébe, 
hogy természetes könnyréteggel biztosítsa a nedvesítést. 
Ha szemhéjspeculumot használ, műkönnyet cseppentsen 
a szembe, és gyakran ismételje meg a választott helyi 
nedvesítő eljárást.

Fig.3: trattamento

Summary of Contents for G-Probe Illuminate

Page 1: ...SCPC CW G Probe Illuminate Device ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE G Probe Illuminate Light Source During use of G Probe Illuminate probe the light source will illuminate the targeted area of ciliary body...

Page 2: ...n skl ry nen obvykl a m e znamenat e hrot sondy G Probe Illuminate je kontaminov n Pokud dojde k pop len skl ry okam it sondu G Probe Illuminate p esta te pou vat a zlikvidujte ji Sonda G Probe Illumi...

Page 3: ...Sondenspitze st ndig in Fl ssigkeit eingetaucht ist Einen Tropfen Methylcellulose L sung auf die LWL Spitze der G Probe Illuminate geben oder die Augenlider des Patienten schlie en um eine Befeuchtung...

Page 4: ...o del cuerpo ciliar y de esta manera se determinar la posici n adecuada de la sonda Colocaci n fig 1 Sostenga la sonda G Probe Illuminate en posici n paralela al eje visual sujetando el borde m s cort...

Page 5: ...luminate i otsa saastumist K vakesta p letuse korral katkestage kasutamine ja asendage kohe G Probe Illuminate G Probe Illuminate on he korra kasutatav toode ETTEVAATUST Hoidke G Probe Illuminate i ot...

Page 6: ...di prikladne parametre lije enja za svaki slu aj Boja arenice Snaga Trajanje Energija po primjeni Tamnosme a 1250 mW 4000 ms 5 00 d ula Sve ostale 1500 mW 3500 ms 5 25 d ula Ovaj niz parametara lije e...

Page 7: ...kt tepimo metod pasirinktu da numu G Probe Illuminate viesos altinis Naudojant zond G Probe Illuminate viesos altinis ap vies tikslin krumplyno srit ir pad s nustatyti tinkam zondo pad t U d jimas 1 p...

Page 8: ...gligging of op een stoel achter de spleetlamp G Probe Illuminate en oogvochtigheid Houd de tip van de G Probe Illuminate en het oogoppervlak gedurende deTSCPC vochtig Het is van cruciaal belang dat de...

Page 9: ...j otwartego k ta zamkni tego k ta niepoddaj cej si leczeniu Przeztward wkowa cyklofotokoagulacja TSCPC wyrostk w rz skowych CW WSKAZ WKI DOTYCZ CE U YCIA Wyj sond z opakowania i ostro nie rozprostowa...

Page 10: ...nate um produto n o reutiliz vel ADVERT NCIA CUIDADO Mantenha a ponta da G Probe Illuminate e a superf cie do olho h midas durante todo o tratamento CFCTE N o aplique tratamento sobre bolhas filtrante...

Page 11: ...snove pripomo ka G Probe Illuminate kar dolo ite tako da poravnate stranski del sonde s sredi em naslednje aplikacije Zdravljenje slika 3 V enem ciklu zdravljenja laser uporabite od 18 do 21 krat v ob...

Page 12: ...Illuminate parallell med synaxeln med fotplattans kortare kant stadigt mellan limbus anteriora gr ns och mitt Lasern tillf rs transskleralt Appliceringar fig 2 P varandra f ljande appliceringar distr...

Page 13: ...a nce tedavi edilmemi kadran n yar s n ve ayr ca daha nceki tedaviden iki bu uk kadran kapsayacakt r G Probe Illuminate Fiber Temizli i Ok ler y zey yan klar riskini minimuma indirmek i in G Probe Ill...

Page 14: ......

Reviews: