
1
Français
AVANT-PROPOS / GENERALITES
Bienvenue à bord !
Nous vous remercions pour avoir préféré IPC et vous félicitons d’avoir choisi le modèle 1404-1460.
Une balayeuse conçue pour travailler en toute sécurité dans le respect de l’environnement.
Sa ligne innovante, sa structure solide et performante et ses composants recyclables font du modèle 1404-1460 une
balayeuse absolument unique.
Cependant, avant de l’utiliser, nous vous conseillons de lire attentivement le contenu de ce manuel.
C’est un guide indispensable pour connaître chaque pièce de votre machine et l’utiliser correctement.
Mais, surtout, il vous donnera de précieuses indications sur la sécurité et la sauvegarde de l’environnement.
AVANT-PROPOS
Ce manuel est destiné à servir de guide car il contient toutes les informations pratiques sur le fonctionnement, le réglage
et l’entretien ordinaire de votre nouvelle machine.
Votre machine à été conçue et fabriquée pour assurer les meilleures performances, un confort et une facilité d’utilisation
dans une grande variété de conditions. Avant d’être expédiée, votre machine à été soumise à un contrôle approfondi en
usine et chez notre revendeur de façon à ce qu’elle vous soit livrée en parfaites conditions. Pour maintenir ces conditions
et garantir une utilisation sans problèmes, il est indispensable que les opérations indiquées dans ce manuel soient
suivies. Avant d’utiliser la machine, lisez donc attentivement ce manuel et gardez-le toujours à portée de la main pour de
futures consultations. Les indications DROITE ET GAUCHE s’entendent toujours par rapport au sens d’avancement de
la machine. En cas de doutes, n’hésitez pas à vous adresser au revendeur pour obtenir des éclaircissements. Il dispose
d’un personnel compétent, des pièces de rechange d’origine et de l’équipement nécessaire pour répondre à vos besoins.
Il est interdit d’utiliser la machine sans ses protections. Pour votre sécurité, vérifiez si toutes les protections sont fermées
ou montées correctement avant de mettre la machine en route.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Les consignes indiquées ci-dessous doivent être suivies attentivement afin de prévenir tout dégâts au personnel et à la
machine.
Lisez et respectez les instructions reportées sur les étiquettes appliquées sur la machine. Ne les recouvrez pas et
remplacez-les immédiatement par des neuves, si elles devenaientillisibles.
•
La température de stockage doit être comprise entre 0° et + 50°C.
•
La température d’exercice doit être comprise entre 0° et + 40°C.
•
Le taux d’humidité doit être compris entre 30 et 95 %.
•
Il est interdit d’utiliser la machine comme un moyen de transport.
•
Il est interdit de nettoyer la machine avec des solvants ou d’autres produits semblables.
•
Les brosses ne doivent pas travailler lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager les sols.
•
En cas de dysfonctionnement, vérifiez s’il n’est pas dû à une négligence d’entretien ordinaire. Si ce n’est pas le
cas, faites intervenir un centre de service après-vente agréé.
•
En cas de changement de pièces de rechange, exigez des pièces de rechange D’ORIGINE disponibles auprès
d’unrevendeur agréé.
•
Avant toute intervention sur la machine, coupez d’abord l’arrivée d’énergie électrique.
•
Il est interdit de démonter les protections nécessitant des outils pour être démontées.
•
Il est interdit de laver la machine avec des jets d’eau directs sous pression ni avec des substances corrosives.
•
Toutes les 200 heures d’exercice, faites contrôler la machine par un centre de service après-vente agréé.
•
Lors de sa mise au rebut, la machine ne doit pas être abandonnée n’importe comment dans l’environnement.
Ses composants (batterie, huiles, métaux, etc.) doivent être triés en fonction de leur composition et traités par
des centres spécialisés dans le respect de la législation locale en matière de traitement des déchets industriels.
•
Il est interdit d’aspirer des liquides inflammables.
•
En cas d’incendie, utilisez un extincteur à poudres. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU.
•
Pendant son utilisation, veillez à ne pas heurter des rayonnages ou des échafaudages car il y a risque de
chutes d’objet.
•
Adaptez la vitesse d’utilisation aux conditions d’adhérence.
•
Evitez les conditions d’instabilité.
•
Ce produit est un déchet spécial de type RAEE et répond aux prescriptions des nouvelles directives pour la
protection de l'environnement (2002/96/CE RAEE). Il doit être éliminé séparément des déchets ménagers
conformément aux lois et réglementations en vigueur.
Déchet spécial. Ne pas éliminer avec les déchets ménagers.
Summary of Contents for 1404 E
Page 140: ...1 1404 1460 1404 1460 0 50 C 0 40 C 30 95 200 RAEE 2002 96 CE RAEE...
Page 141: ...2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 DP...
Page 142: ...3 1 2 3 4 5 5 6 A B C 1 D 2 E 3 F G H I L M N Dual Version O P Q R S T U V Z DP 24 1 2 3 1...
Page 143: ...4 2 1 27 1 29 25 C 3 DP 12 12 DP...
Page 145: ...6 AUTO POWER ON ON OFF G 1 2 D 3 1 2 3 OFF 1 20 3 2...
Page 146: ...7 3 Genius 1404 DP 240 1 2 3 20 IUI P1 P2 P3 N OFF Q CPUU 1 I 2 3 4 L 1 2 F 4 5 3 20 OFF 1...
Page 147: ...8 2 2 4 3 6 4 1 2 3 4 5 SPAZZOLE ESAURITE...
Page 148: ...9 100 20 100 8 1 2 3 4 SAE 15W40 15 40...
Page 151: ...12 4 6 20 3 A B 30 C 50 D 100 E 400 A B C D E xx A B C D E...
Page 152: ...13 DP 4 6 20 3 A B 2 C D 20 E 50 F 100 G 150 H 300 I 400 A B C D E F G H I 1 1 1...
Page 155: ...1 IPC 1404 1460 1404 1460 0 50 C 0 40 C 30 95 200 RAEE 2002 96 CE RAEE...
Page 156: ...2 1 N 1 N 1 2 N 2 N 1 N 1 N 1 N 1 N 1 DP...
Page 158: ...4 2 1 27 1 29 25 C 3 DP 12VDC 12VDC DP...
Page 159: ...5 M DP S 20 3V N 5 15 8 10 N OFF S...
Page 160: ...6 AUTO POWER ON AUTO POWER OFF 1 2 3 AUTO POWER ON 6 ON OFF G 1 2 D 3 1 2 3 OFF...
Page 161: ...7 1 20 3 2 3 Genius 1404 DP 240 Ah 1 2 3 20 IUI 1 2 3 N OFF Q CPUU 1 I 2 3 4 L...
Page 162: ...8 1 2 F 4 5 3 20 OFF 1 2 3 6 4 1 2 3 4 5 WORN BRUSHES...
Page 163: ...9 100...
Page 164: ...10 20 100 8 a b c d SAE 15 40 15 C 40 CHANGE OIL CHANGE OIL 100 D P 0 9 100 CHANGE OIL 5...
Page 166: ...12 4 6 20 3 V 30 50 D 100 E 400 A C D E xx 2 A C D E motors and replace if worn...
Page 171: ......