background image

95125 1 07/18

E

2500 S / 2500 C

19

2  Puesta en servicio

2 .1  Campo de aplicación

¡Atención!

¡Daños al mecanismo de corte!
¡La máquina solamente debe ser utiliza-

da para el desmenuzamiento de papel y 

CD y DVD y tarjetas de crédito!

El desmenuzamiento de otro tipo de sopor-

tes de datos puede producir daños en el 

aparato (p. ej. destrucción del mecanismo de 

corte, etc.).

La destructora de datos 

intimus 2500S / 2500C 

es 

una máquina que se ha concebido para el desmenuza-

miento de documentos corrientes, así como de sopor-

tes de datos, como discos CD, DVD y tarjetas de crédito.

2 .2  Colocacion

1 . 

La trituradora 

intimus 2500S / 2500C

 debe colo-

carse sobre una superficie plana y nivelada.

2 . 

Enchufar el aparato a la red (consulte 

„Datos téc-

nicos“, p.  22

 para obtener información sobre el 

fusible necesario para la toma de corriente).

3  Manejo

¡Atención!

¡Peligro de lesión!

¡La destructora de datos no se debe utilizar 

nunca como asiento ni como taburete. En 

caso dado, se corre el peligro de lesiones 

por caída a causa de una posible rotura del 

material!

3 .1  Elementos de manejo

4

7

8

6
5

2

1

3

000238

2500 S

2500 C

1

Pulsador „Disponibilidad de servicio“

2

Conmutador basculante (hacia delante / hacia atrás)

3

Indicación de control „Recipiente lleno“

4

Indicación de control „retroceso“

5

Indicación de control „Falta recipiente“

6

Indicador de control “Sobrecarga del motor”

7

Indicación de control „Atasco de material“

8

Indicación de control „Disponibilidad de servicio“ 

fig. 1  Elementos de manejo 2500 C / 2500 S

1

 = Pulsador „Disponibilidad de servicio“ (

fig. 1

)

Con este pulsador el aparato es activado o bien 

desactivado.

2

 = Conmutador basculante (hacia delante / hacia 

atrás) (

fig. 1

)

Este conmutador abarca las funciones siguientes:

Posición „ “: El mecanismo de corte funciona hacia 

delante.

Posición „ “: El mecanismo de corte funciona hacia 

atrás.

3

 = Indicación de control „Recipiente lleno“ - 

2500 C (

fig. 1

)

Se enciende cuando el recipiente de recogida está 

lleno y tiene que ser vaciado. Al mismo tiempo se 

desconecta automáticamente la máquina.

Summary of Contents for 2500 C

Page 1: ...Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 2500 S 2500 C 000237 95125 1 07 18...

Page 2: ...s page 8 12 F Instructions d op ration page 13 17 E Instrucciones de uso p gina 18 22 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Ve...

Page 3: ...ngere Zeit nicht be nutzt wird Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichzeitig bedient werden Die Auslegung der Sicherheitselemente be ruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im Einmannbetrieb...

Page 4: ...ndet werden Sturzgefahr durch Materialbruch 3 1 Bedienungselemente 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Druckschalter Betriebsbereit 2 Wippschalter Vorw rts R ckw rts 3 Kontroll Anzeige Beh lter vol...

Page 5: ...er t auf Seite 6 Maschine am Druckschalter Abb 1 1 einschalten Die Kontroll Anzeige Abb 1 8 leuchtet auf Zuf hrung von Papier Papier durch den Papierzuf hrschacht Abb 2 2 dem Schneidwerk zuf hren HINW...

Page 6: ...lange auf Vorw rts und R ckw rts lauf schalten bis das Schnittgut vollst ndig durch gelaufen und zerkleinert ist HINWEIS Bei jedem Umschalten der Laufrichtung war ten bis der Motor still steht 4 2 Mot...

Page 7: ...ine Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Le bensdauer stets umweltgerecht Geben Sie keine Teile der Maschine oder der Verpackung in den Hausm ll 6 Technische Daten intimus 2500 S C Schnittgr e int...

Page 8: ...C and 25 C Keep the shredder turned off or unplugged when not in use for prolonged periods of time The machine may not be operated by more than one person at any given time The machine was designed f...

Page 9: ...e 3 1 Controls 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Pushbutton switch ready 2 Rocker switch forward reverse 3 Pilot lamp receptacle full 4 Pilot lamp reverse 5 Pilot lamp receptacle missing 6 Pilot...

Page 10: ...amp fig 1 8 lights up Feeding paper Feed the paper into the cutting system through the paper feed slot fig 2 2 NOTE When shredding transparencies the machine should be switched manually to the forward...

Page 11: ...be shredded is then fed to the cutting system again 3 Once the remaining material has been shredded continue shredding feeding the correct quantities 4 If necessary move the cutting system manually t...

Page 12: ...fig 5 Lubricating cutting mechanism 5 3 Tip for energy saving Please make sure that the shredder is switched off over night pushbutton switch fig 1 1 Keep the shredder turned off or unplugged when no...

Page 13: ...et temp r s 10 25 C Garder le destructeur teint ou d branch lorsqu il n est pas utilis pendant une longue p riode de temps La machine ne doit pas tre utilis e par plusieurs personnes en m me temps La...

Page 14: ...de si ge Risque de d g ts de mat riels 3 1 l ments de commande 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Interrupteur poussoir pr t fonctionner 2 Commutateur bascule Marche avant M arri re 3 Voyant de co...

Page 15: ...indiqu e de mat ri el voir Caract ristiques techniques p 17 Si une quantit excessive de mat ri el est parvenue jusqu au bloc de cou pe proc dez comme indiqu dans la section Bourrage du mat riau dans...

Page 16: ...on des points de coupe tran chants 1 Retirer le mat riel retourn 2 Amener bri vement le commutateur bascule fig 1 2 en position Le voyant de contr le fig 1 5 s teint Le mat riel restant est pr sent de...

Page 17: ...5 3 Conseil pour conomiser de l nergie Faites bien attention de mettre l appareil hors circuit pendant la nuit en actionnant l interrupteur manom trique fig 1 1 Garder le destructeur teint ou d branc...

Page 18: ...temperaturas comprendidas entre 10 25 C Mantenga la trituradora apagada o desenchufada cuando no se utilice durante periodos de tiempo prolongados El aparato no debe ser operado por va rias personas...

Page 19: ...nunca como asiento ni como taburete En caso dado se corre el peligro de lesiones por ca da a causa de una posible rotura del material 3 1 Elementos de manejo 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Pul...

Page 20: ...tenci n Da os a la m quina No introduzca nunca m s material a la m quina que la cantidad m xima indi cada ver bajo Datos t cnicos p 22 Si a pesar de todo se pasa alguna vez demasiado material al mecan...

Page 21: ...Atenci n Peligro de lesi n Extraer el material procediendo con sumo cuidado ya que existe el riesgo de lesiones por cortes en los bordes muy agudos del material cortado 1 Extraer el material introduc...

Page 22: ...ndo sta a continuaci n por la ranura de entrada del mecanismo de corte fig 5 000240 fig 5 Engrasado del mecanismo de corte 5 3 Recomendaciones para el ahor ro energetico Observe que el aparato est sie...

Page 23: ...95125 1 07 18 2500 S 2500 C 23...

Page 24: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Reviews: