background image

95125 1 07/18

F

2500 S / 2500 C

17

5  Entretien / elimination

5 .1  Nettoyage des cellules photo-

électriques

1

000241

1

Barrière photoélectrique

fig. 4  Nettoyage des cellules photo-électriques

Il est possible que des morceaux de papier restent 

dans la rainure d’admission (par exemple après un 

bourrage) et empêchent la barrière lumineuse de 

stopper l’appareil.
Vous pouvez enlever ces morceaux de papier ou net-

toyer les cellules photo-électriques, soit en faisant pas-

ser une nouvelle feuille dans l’appareil, soit en déclen-

chant la marche arrière et en passant un pinceau sur 

les „yeux“ des deux cellules photo-électriques (fig. 4).

5 .2  Lubrifier le bloc de coupe

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent être lubrifiés ré-

gulièrement après une certaine durée de fonctionne-

ment afin de maintenir la performance de coupe.
Pour obtenir un meilleur résultat, répartissez un peu 

d’huile spéciale (numéro de commande, voir sous

 „Ac-

cessoires“, p. 17

) sur une feuille de papier, comme in-

diqué, et introduisez celle-ci ensuite au bloc de coupe 

au travers de la rainure d’admission (fig. 5).

000240

fig. 5  Lubrifier le bloc de coupe

5 .3  Conseil pour économiser de 

l’énergie

Faites bien attention de mettre l’appareil hors circuit 

pendant la nuit en actionnant l‘ interrupteur manomé-

trique (fig. 1/1).

Garder le destructeur éteint ou débranché lorsqu’il 

n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.

5 .4  Elimination de la machine

En fin de vie, éliminez toujours la machine de 

façon conforme à l‘environnement. Ne jetez 

aucun composant de la machine ou de son 

emballage dans les ordures ménagères.

6  Caractéristiques tech-

niques

intimus 2500 S/C

Largeur de coupe

intimus 2500 S :

intimus 2500 C :

4,1 mm

4,1 x 39 mm

Capacité de coupe papier

intimus 2500 S :

intimus 2500 C :

16 feuilles (70g/m2)

12 feuilles (70g/m2)

Capacité de coupe

Cartes de crédit/CD/DVD

1 de chaque par passage

Tension de ligne :

230-240V/50-60Hz

120V/60Hz

Fusible :

10 A (à action retardée)

Niveau de bruit :

ca. 62 dB(A)

Puissance :

0,32 kW

Sevice intermittent :

4 min. MARCHE / 45 min ARRET

Fente d’alimentation :

220 mm

Dimensions (LxPxH) :

400 x 300 x 602 mm

Poids

intimus 2500 S :

intimus 2500 C :

10,7 kg

11,5 kg

7  Accessoires

Désignation

Ordre-No .

Sac en plastique,300 x 300 x 700 x 0,018 mm

99925

Flacon d’huile special, 110 ml

88035

REMARQUE !

Pour  toute  commande  ultérieure  d’accessoires           

et pour tout besoin de pièce de rechange, 

veuillez vous adresser à votre partenaire de 

services intimus.

Summary of Contents for 2500 C

Page 1: ...Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 2500 S 2500 C 000237 95125 1 07 18...

Page 2: ...s page 8 12 F Instructions d op ration page 13 17 E Instrucciones de uso p gina 18 22 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Ve...

Page 3: ...ngere Zeit nicht be nutzt wird Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichzeitig bedient werden Die Auslegung der Sicherheitselemente be ruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im Einmannbetrieb...

Page 4: ...ndet werden Sturzgefahr durch Materialbruch 3 1 Bedienungselemente 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Druckschalter Betriebsbereit 2 Wippschalter Vorw rts R ckw rts 3 Kontroll Anzeige Beh lter vol...

Page 5: ...er t auf Seite 6 Maschine am Druckschalter Abb 1 1 einschalten Die Kontroll Anzeige Abb 1 8 leuchtet auf Zuf hrung von Papier Papier durch den Papierzuf hrschacht Abb 2 2 dem Schneidwerk zuf hren HINW...

Page 6: ...lange auf Vorw rts und R ckw rts lauf schalten bis das Schnittgut vollst ndig durch gelaufen und zerkleinert ist HINWEIS Bei jedem Umschalten der Laufrichtung war ten bis der Motor still steht 4 2 Mot...

Page 7: ...ine Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Le bensdauer stets umweltgerecht Geben Sie keine Teile der Maschine oder der Verpackung in den Hausm ll 6 Technische Daten intimus 2500 S C Schnittgr e int...

Page 8: ...C and 25 C Keep the shredder turned off or unplugged when not in use for prolonged periods of time The machine may not be operated by more than one person at any given time The machine was designed f...

Page 9: ...e 3 1 Controls 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Pushbutton switch ready 2 Rocker switch forward reverse 3 Pilot lamp receptacle full 4 Pilot lamp reverse 5 Pilot lamp receptacle missing 6 Pilot...

Page 10: ...amp fig 1 8 lights up Feeding paper Feed the paper into the cutting system through the paper feed slot fig 2 2 NOTE When shredding transparencies the machine should be switched manually to the forward...

Page 11: ...be shredded is then fed to the cutting system again 3 Once the remaining material has been shredded continue shredding feeding the correct quantities 4 If necessary move the cutting system manually t...

Page 12: ...fig 5 Lubricating cutting mechanism 5 3 Tip for energy saving Please make sure that the shredder is switched off over night pushbutton switch fig 1 1 Keep the shredder turned off or unplugged when no...

Page 13: ...et temp r s 10 25 C Garder le destructeur teint ou d branch lorsqu il n est pas utilis pendant une longue p riode de temps La machine ne doit pas tre utilis e par plusieurs personnes en m me temps La...

Page 14: ...de si ge Risque de d g ts de mat riels 3 1 l ments de commande 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Interrupteur poussoir pr t fonctionner 2 Commutateur bascule Marche avant M arri re 3 Voyant de co...

Page 15: ...indiqu e de mat ri el voir Caract ristiques techniques p 17 Si une quantit excessive de mat ri el est parvenue jusqu au bloc de cou pe proc dez comme indiqu dans la section Bourrage du mat riau dans...

Page 16: ...on des points de coupe tran chants 1 Retirer le mat riel retourn 2 Amener bri vement le commutateur bascule fig 1 2 en position Le voyant de contr le fig 1 5 s teint Le mat riel restant est pr sent de...

Page 17: ...5 3 Conseil pour conomiser de l nergie Faites bien attention de mettre l appareil hors circuit pendant la nuit en actionnant l interrupteur manom trique fig 1 1 Garder le destructeur teint ou d branc...

Page 18: ...temperaturas comprendidas entre 10 25 C Mantenga la trituradora apagada o desenchufada cuando no se utilice durante periodos de tiempo prolongados El aparato no debe ser operado por va rias personas...

Page 19: ...nunca como asiento ni como taburete En caso dado se corre el peligro de lesiones por ca da a causa de una posible rotura del material 3 1 Elementos de manejo 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Pul...

Page 20: ...tenci n Da os a la m quina No introduzca nunca m s material a la m quina que la cantidad m xima indi cada ver bajo Datos t cnicos p 22 Si a pesar de todo se pasa alguna vez demasiado material al mecan...

Page 21: ...Atenci n Peligro de lesi n Extraer el material procediendo con sumo cuidado ya que existe el riesgo de lesiones por cortes en los bordes muy agudos del material cortado 1 Extraer el material introduc...

Page 22: ...ndo sta a continuaci n por la ranura de entrada del mecanismo de corte fig 5 000240 fig 5 Engrasado del mecanismo de corte 5 3 Recomendaciones para el ahor ro energetico Observe que el aparato est sie...

Page 23: ...95125 1 07 18 2500 S 2500 C 23...

Page 24: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Reviews: