Intimus 100 CP4 Operating Instructions Manual Download Page 31

93047 3 09/15

2

100 SP2 + 100 CP4/CP5/CP6/CP7

KARBANTARTÁS

KÜLÖN TARTOZÉK

ÜZEMZAVAR

A VÁGÓSZERKEZET KARBANTARTÁSA:

(keresztvágás)

Kb.  15  perc  tartós  üzemeltetés  után 
kapcsoljon  kb.  15-20  másodpercre 
visszafelé  irányuló  járatásra,  és  ezzel 
egyidejűleg  permetezzen  egy  keveset 
a készülékkel együtt szállított speciális 
olajból a vágószerkezetre. 

ENERGIATAKARÉKOS AUTOMATIKA:

Ha  a  gépet  egy  ideig  nem  használja,  akkor 
kb.  5  perc  után  automatikusan  kikapcsol.  Az 
„Üzemkész“  ellenőrző  kijelző  (4)  kialszik.  A 
visszakapcsoláshoz  rövid  ideig  működtesse  a 
funkciókapcsolót (1).

A FOTOCELLÁK TISZTÍTÁSA (4. ábra):

Ha az adagoló nyílásban (pl. papírtorlódás után) 
papírdarabok maradnak, esetleg a készülék már 
nem kapcsol ki, mert a fénysorompó „foglalt“.
A papírdarabokat úgy tudja eltávolítani, ill. a foto-
cellát megtisztítani, hogy a vágószerkezetbe egy 
további papírlapot adagol vagy a gépet visszafelé 
járatásra kapcsolja és egy ecsettel röviden letörli 
a fotocella két „szemét“.

MOTORVÉDELEM:

Ha a motor túl nagy terhelést kapna, akkor kikapc-
sol. A készüléket a nyomókapcsolóval (1) (1. ábra) 
kapcsolja ki.
Kb. 15-20 perc lehűlési idô után (a helyiség hômé-
rsékletétôl függôen) újból lehet papírt adagolni a 
készülékbe.

ELLENÔRZÔ LISTA 

ÜZEMZAVAROK ESETÉN:

Ha a készülék nem működne, a következô pontokat 
ellenôrizze:
-  Rá  van  csatlakoztatva  a 

hálózati  dugvilla  a 

hálózatra?

  Hálózati csatlakozó fajta: 
   

2 pólusú hálózati kapcsoló

   

belső hálózati dugvilla,

   

külön hálózati kábel

-  Be van kapcsolva a 

nyomókapcsoló (1)?

-  Zárva van az 

ajtó?

-  Tele van a 

felfogó tartály?

  A tartályt ki kell üríteni.

Papírtorlódás van a készülékben?

  Tartsa be a „PAPÍRTORLÓDÁS“ c. részben sze-

replô útmutatásokat

-  Túlterhelést kapott a 

motor?

  Várjon addig, amíg lehűl, és utána indítja újra.

Ha az ellenôrzési pontok közül egyik sem meg-

felelô, kérjük értesítse szakkereskedôjét.

ÜZEMZAVAR A KÉSZÜLÉKBEN:

Ha torlódás keletkezik azért, mert túl sok anyagot 
adagoltak, a gép a következôképpen reagál:
-  A vágószerkezet leblokkol, ezt követôen egy da-

rabig visszafelé forog (felszabadítja az anyagot) 
és leáll.

-  A motor leáll.
-  Az ellenőrző kijelző (6) (1.ábra) kigyullad.
A következőképpen járjon el:
-  Nyomja meg 

hosszan a „Hátramenet“ / „Stop“ 

(3) gombot és egyidejűleg vegye ki a gépből a 
visszavitt papírt.

-  A 

kivevés 

után 

vágómechanizmus 

automatikusan  előrefelé  forog,  felaprítja 
az  adagolóban  található  maradékot  és  azt 
követően  kikapcsol.  A  kontrollkijelzés  (6)  (1. 
ábra) kialszik.

 

Útmutatás:  Amennyiben  a  kivevés  nem 

lehetséges,  ismét  meg  kell  röviden  nyomni 
a  „Hátramenet“  /  „Stop“  (3)  gombot.  A 
vágómechanizmus 

ekkor 

automatikusan 

addig  ismétli  az  előbb  leírt  eljárást, 
míg 

vágómechanizmusban 

maradt 

papírmaradékokat eltávolítja.

-  Vegye ki a visszajuttatott iratot a gépbôl, és fo-

lytassa az aprítást kisebb papírmennyiséggel.

Megnevezés 

Megrendelési szám

Műanyag zsák, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 

99977

Kis olajpalack, 110 ml (cross-cut) 

88035

Tájékoztatás:  Külön tartozékok utánrendelése esetén, és ha pótalkatrészre van szüksége, kérjük 

forduljon szakkereskedôjéhez.

 

4. ábra

31

MŰSZAKI ADATOK

MEGSEMMISÍTÉSE

Vágási szélesség:

100SP2: 

3,8 mm (csík)

100CP4: 

3,8x36 mm (keresztvágás)

100CP5: 

1,9x15 mm (keresztvágás)

100CP6: 

0,8x12 mm (keresztvágás)

100CP7: 

0,8x4,5 mm (keresztvágás)

Vágási teljesítmény:

100SP2

23-25 lap (70g/m

2

)

100CP4

18-20 lap (70g/m

2

)

100CP5

13-15 lap (70g/m

2

)

100CP6

8-10 lap (70g/m

2

)

100CP7

5-6 lap (70g/m

2

)

Csatlakoztatási feszültség:  230V/50Hz

 

240V/50Hz

 

120V/60Hz

 

100V/50/60Hz

Elôtét biztosíték:

230V+240V/50Hz: 

10 A (lomha)

120V+100V/50/60Hz: 

20 A (lomha)

Munkaszélesség: 

260 mm

Zajszint: 

kb. 54dB(A)

Teljesítmény:

100SP2, 100CP4-CP6: 

1,1 kW

100CP7: 

1,5 kW

Méretek (Szé x Mé x Ma):  490x430x870 mm

Súly: 

kb. 43 kg

A GÉP MEGSEMMISÍTÉSE:

Ha  lejárt  a  gép  élettartama,  akkor  a 

gépet  mindig  környezetbarát  módon 

semmisítse  meg.  A  gép  vagy  a 

csomagolás semelyik részét ne tegye a 

háztartási szemét közé.

A FELFOGÓ ZSÁK ÜRÍTÉSE (3. ábra):

Ha a gyűjtőzacskó megtelt, a gép kikapcsol. A 
„Tartály  tele“  /  „Ajtó  nyitva“  (5)  kontrollkijelző 
(1.  ábra) 

villog.  A  leállított  vágómechanizmus 

jelzéséhez egyidejűleg kigyúl a „Papírtorlódás” 
/ „Stop” (6) kontrollkijelzés. 
A felfogó zsákot a következőképpen ürítse ki:
- Nyissa ki az ajtót, és húzza ki a tolókeretet a 

felfogó zsákkal együtt.

- Vegye ki a teli zsákot, és a tartalmát a környe-

zetvédelmi előírásoknak megfelelően távolítsa 
el.

- Fűzze be az üres zsákot alulról a tolókereten 

keresztül  és  hajtsa  ki  a  zsák  peremét  kb.  10 
cm-rel a keret fölött kifelé. 

- Tolja be a tolókeretet a felfogó zsákkal együtt, 

és zárja az ajtót. Az ellenőrző kijelző (5) kialszik 
(1. ábra).

- Nyomja meg röviden a „Hátramenet” / „Stop” 

(3)  gombot.  A  vágómechanizmus  felaprítja 
az  adagolóban  található  maradékot  és  azt 
követően  kikapcsol.  A  kontrollkijelzés  (6) 
kialszik. Most már folytatni lehet az aprítást.

Tudnivaló:  A  gép  csak  akkor  jár,  ha  az  ajtó 

zárva van!

KEZELÉS

H

Summary of Contents for 100 CP4

Page 1: ...ngen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do pro...

Page 2: ...schal tet b Aus Wird dieser Taster im Zustand Betriebs bereit ca 3 Sek lang gedr ckt gehalten wird die Maschine ausgeschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Maschi ne ber einen Zeitraum von ca 5 Min s...

Page 3: ...worden Warten Sie bis er abgek hlt ist und starten dann erneut Wenn keine der Pr fpunkte zutreffen benach richtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler PAPIERSTAU IM GER T Ergibt sich durch zuviel zugef hrtes...

Page 4: ...te The machine switches off automatically if it is not used for about 5 minutes 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through th...

Page 5: ...not function check the fol lowing Is the plug connected to the mains Mains connection 2 pole mains switch internal appliance plug separate power cord Is the pushbutton switch 1 on Is the door closed I...

Page 6: ...3 secondes pour teindre la machine Remarque La machine s teint automatiquementencasdenonutilisation pendant un laps de temps d environ 5 minutes 2 Barri re lumineuse marche avant fig 2 D marrelaproc d...

Page 7: ...S DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si l appareil ne fonctionne pas veuillez effectuer les contr les suivants La fiche lectrique est elle convenablement branch e dans la prise Branchement lectrique commutateu...

Page 8: ...s in de bedrijfsmodus Bedrijfsgereed gedurende ca 3 sec ingedrukt wordt de machine uitgeschakeld Aanwijzing Wanneer de machine gedurende ca 5 minuten niet wordt gebruikt schakelt de machine automatisc...

Page 9: ...ngstemperatuur kunt u het apparaat opnieuw starten CHECKLIST BIJ STORINGEN Mocht het apparaat niet werken controleer dan de volgende punten Zit de stekker in het stopcontact Netaansluiting 2 polige ne...

Page 10: ...iende cuando est abierta la puerta Lam quinasedesconectaautom ticamente y no puede ser puesta en marcha mientras est abierta la puerta 6 Indicaci n de control fig 1 Atasco de papel Parada Se ilumina c...

Page 11: ...ofuncione compruebe los puntos siguientes Est conectada la clavija de red en la red el ctrica Clase de conexi n a la red Interruptor de red de 2 polos enchufe de red interno cable de red separado Est...

Page 12: ...durante aprox 3 segundos a m quina desliga se Nota Se a m quina n o for usada durante aprox 5 minutos desliga se automaticamente 2 Dispositivo fotoel ctrico Avan ar Fig 2 Inicia a opera o de corte ass...

Page 13: ...fica es A ficha est ligada corrente Tipo de conex o rede Interruptor de rede de 2 polos ficha interna de rede cabo de rede separado O interruptor de press o 1 est ligado A porta est fechada O recipien...

Page 14: ...to per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso b Off Se si preme questo tasto per ca 3 secondi mentre attivo lo stato pronto per l uso l apparecchio si disin...

Page 15: ...iro la taglierina si sposta automaticamente in avanti trincia ci che rimane nel vano di alimentazione e si disattiva La spia di controllo 6 fig 1 si spegne Nota se non possibile il ritiro dovr essere...

Page 16: ...DIN 66399 4 1 1 5 1 6 1 3 X 1 1 4 1 intimus100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 1 1 A 3 5 2 2 3 1 X 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 16 1 2 3 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung GR...

Page 17: ...100CP4 3 8x36 cross cut 100CP5 1 9x15 cross cut 100CP6 0 8x12 cross cut 100CP7 0 8x4 5 cross cut K 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 100CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240...

Page 18: ...n automatisk b T nder n r d ren st r ben Maskinen frakobles automatisk og kan ikke startes n r d ren st r ben 6 Kontrolindikator fig 1 Papirstop Stop Lyser op n r a der tilf res for meget papir til sk...

Page 19: ...vis apparatet ikke virker Er stikket tilsluttet stikkontakten Nettilslutning 2 polet netkontakt internt netstik separat netkabel Er der t ndt for trykkontakt 1 Er d ren lukket Er beholderen fyldt Beho...

Page 20: ...av b Lyser n r d ren st r pen Maskinen sl s automatisk av og kan ikke startes s lenge d ren er pen 6 Kontroll display Ill 1 Papir k Stopp Lyser dersom a kutteverket tilf res for mye papir Kutteverket...

Page 21: ...ungerer s kontroller f l gende punkter er nettst pslet tilsluttet nettet Type nettilkopling 2 polet hovedbryter intern nettplugg separat nettkabel er trykkbryteren 1 aktivert er d ren lukket er oppsam...

Page 22: ...att anv ndas ca 3 sekunder st ngs maskinen av Observera Om maskinen inte anv nds under ca 5 minuter st ngs maskinen av automatiskt 2 Fotocell normal inmatning Fig 2 Startar sk rverket s snart ett pap...

Page 23: ...artas igen ChecklistA VID ST RNINGAR Ommaskinenintefungerar s kontrolleraf ljande punkter r n tsladden ansluten till v gguttaget Typ av n tanslutning 2 polig n tstr mbrytare intern n tkontakt separat...

Page 24: ...kkivalosyttyykunovionauki Silppurin virtakytkeytyyautomaattisestipoisp lt eik sit voidak ynnist uudelleenennen kuin ovi on kiinni 6 Merkkivalo kuva 1 Paperitukos Seis Syttyy kun a silppuriin sy tettii...

Page 25: ...ETTELO Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar kastukset Onko pistoke liitetty s hk verkkoon Verkkoliit nt 2 napainen verkkokytkin sis inen verkkopistoke erillinen verkkojohto Onko painiketta...

Page 26: ...c wtyczki sieci owej do sieci elektrycznej dane o wymaganym zabezpieczeniugniazdasieciowego patrz DANE TECHNICZNE Otwory z kratk w obudowie s u do ch odzenia i nie mog by dlatego zas aniane lub zastaw...

Page 27: ...dnocze nie wyci gaj c w o ony do urz dzenia papier Po wyj ciu papieru mechanizm tn cy automatycznie w cza si do przodu rozdrabniaj c znajduj c si w podajniku reszt materia u po czym wy cza si Kontrolk...

Page 28: ...ut b Serozsv t kdy dve ez stanouotev en Stroj se automaticky vypne a pokud jsou dve e otev en nelze jej spustit 6 Kontroln indikace obr 1 Vzp en pap ru Stop Rozsv t se pokud a do ezac ho za zen bylo p...

Page 29: ...d roz e e zbytek kter z stal v p vodn acht a pak se vypne Kontroln indikace 6 obr 1 zhasne Pozn mka Pokud nen mo n vyjmut mus se znovu kr tce stla it tla tko Zp tn chod Stop 3 ezac za zen nyn opakuje...

Page 30: ...Akkor vil g t ha az ajt nyitva van A g p automatikusan kikapcsol s mindaddig am g az ajt nyitva van nem lehet ind ta ni 6 ellen rz kijelz 1 bra Pap rtorl d s Stop Akkor vil g t ha a a v g mechanizmusb...

Page 31: ...ja az adagol ban tal lhat marad kot s azt k vet en kikapcsol A kontrollkijelz s 6 1 bra kialszik tmutat s Amennyiben a kivev s nem lehets ges ism t meg kell r viden nyomni a H tramenet Stop 3 gombot A...

Page 32: ...intimus 100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 C 1 1 a 3 5 2 2 3 1 a b 4 1 1 5 1 a 6 1 a 3 1 1 4 1 DIN 66399 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 3 32 2 1 bersetzung der Originalbetriebsanleitung B...

Page 33: ...CP7 0 8x4 5 cross cut 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 130CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 240V 50Hz 10 A 120V 100V 50 60Hz 20 A 260 5...

Page 34: ...CP6 0 8x4 5 CP7 C AHOBKA Pac a e c a o e p op Bc a e o e o e o p e op Bc a e ce e p opa po e a e xo o o pe oxpa e eo xo o o ce e o po e a e e o a o o o EXH ECK E AHH E Pe e a e o epc op yce c y a ox a...

Page 35: ...H E MA B P OPE Ec pe a e o a c o o o o o ec a a o a op a a pea p e c e o pa o Pe exa o p e c a e e o o po opa ae c o pa o a pa e oc o o ae c a ep a oc ae c e o e po a e o ae c a opae c o po a op 6 p c...

Page 36: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: