Intimus 100 CP4 Operating Instructions Manual Download Page 21

93047 3 09/15

2

100 SP2 + 100 CP4/CP5/CP6/CP7

VEDLIKEHOLD

FUNKSJONSFEIL

SPESIALTILBEHØR

VEDLIKEHOLD AV SKJÆREAPPARATET:

(Cross-Cut)

Etter ca. 15 minutters uavbrutt drift kobler 

du maskinen over på returkjøring i ca. 

15-20 sekunder. Samtidig sprøyter du 

litt av spesial.oljen - som er vedlagt - på 

skjæreapparatet.

ENERGISPARE-AUTOMATIKK:

Når maskinen ikke blir brukt på en stund, kobler 

den automatisk ut etter ca. 5 minutter. Kontroll-

displayet (4) for „Driftsklar“ slukner. Trykk kort på 

trykkbryteren (1) for å koble maskinen inn igjen.

RENGJØRING AV FOTOCELLENE (Ill. 4):

Hvis papirbiter er blitt liggende i innføringsåpningen 

(f.eks. etter en papiropphopning), er det mulig 

at maskinen ikke kobler ut fordi lysskranken er 

„tildekket“.

Du kan fjerne papirbitene, hhv. rengjøre fotocellen, 

ved å føre et ekstra ark papir hen til skjæreap-

paratet, eller koble om maskinen på returkjøring 

og viske lett over de to „øynene“ pA fotocellen 

med en pensel.

PAPIROPPHOPNING I APPARATET:

Dersom det blir matet inn for mye papir slik at det 

hoper seg opp, reagerer maskinen som følger:

-  Skjæreapparatet blokkeres, går deretter et 

lite stykke bakover (materialet blir frigjort) og 

stopper.

-  Motoren slås av.

-  Kontroll-displayet (6), (Ill. 1) lyser.

Gå frem som følger:

-  Betjen trykkbryteren „Reversering“ / „Stopp“ 

(3) 

kontinuerlig

 samtidig som tar papir som 

føres tilbake ut av maskinen.

- Etter uttaket går kutteverket automatisk 

forover, kutter opp resten som er igjen i 

matetrakten og slår seg av. Kontrollindikatoren 

(6) (fig. 1) slukker.

 

Merk:

 Dersom uttak ikke er mulig, må 

trykkbryteren ”Reversering” / ”Stopp” (3) 

trykkes en gang til kort. Kutteverket gjentar nå 

tidligere beskrevet prosess helt til papirrestene 

i kutteverket har gått gjennom.

-  Ta papiret som er ført tilbake, ut av maskinen. 

Fortsett makuleringen med mindre papir-

mengde.

MOTORBESKYTTELSE:

Hvis motoren blir overbelastet, kobles den ut. Slå 

av apparatet med trykkbryteren (1)(ill. 1). 

Etter en nedkjølingsstid på ca. 15-20 minutter 

(alt etter romtemperatur) kan du starte maskinen 

igjen.

SJEKKLISTE VED FUNKSJONSFEIL:

Hvis maskinen ikke fungerer, så kontroller føl-

gende punkter:

- er 

nettstøpslet 

tilsluttet nettet?

  Type nettilkopling:  2-polet hovedbryter,

   

intern nettplugg,

   

separat nettkabel

- er 

trykkbryteren (1)

 aktivert?

- er 

døren

 lukket?

- er 

oppsamlingsbeholderen

 full?

  Beholderen må tømmes.

-  er det 

papiropphopning

 i maskinen?

  Følg instruksjonene for “PAPIROPPHOP-

NING“.

- har 

mtoren

 vært overbelastet?

  Vent til den er nedkjølt og start igjen

Ta kontakt med forhandleren hvis av disse 

kontrollpunktene slår til.

Betegnelse 

Best.-nr.

Plastpose, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 

99977

Liten oljeflaske, 110 ml (Cross-Cut) 

88035

NB: 

Henvend deg til forhandleren for etterbestilling av spesielle tilbehørsdeler og ved 

behov for reservedeler.

21

Ill. 4

TEKNISKE DATA 

DEPONERING

Skjærebrede:

100SP2:

 

3,8 mm (strimler)

100CP4:

 

3,8x36 mm (cross-cut)

100CP5:

 

1,9x15 mm (cross-cut)

100CP6:

 

0,8x12 mm (cross-cut)

100CP7:

 

0,8x4,5 mm (cross-cut)

Skjæreeffekt:

100SP2

23-25 ark (70g/m

2

)

100CP4

18-20 ark (70g/m

2

)

100CP5

13-15 ark (70g/m

2

)

100CP6

8-10 ark (70g/m

2

)

100CP7

5-6 ark (70g/m

2

)

Tilslutningsspenning:

 230V/50Hz

 240V/50Hz

 120V/60Hz

 100V/50/60Hz

For-sikring:

230V+240V/50Hz: 

10 A (treg)

120V+100V/50//60Hz: 

20 A (treg)

Arbeidsbredde:

 

260 mm

Støynivå: 

ca. 54 dB(A)

Effekt:

100SP2, 100CP4-CP6: 

1,1 kW

100CP7: 

1,5 kW

Dimensjoner (BxDxH):

 

490x430x870 mm

Vekt:

 

ca. 43 kg

DEPONERING AV MASKINEN:

Ta hensyn til miljøet når maskinen 

deponeres etter at den er utbrukt. Ikke 

kast deler av maskinen eller emballasjen 

i husholdningsavfallet.

TØMMING AV OPPSAMLINGSPOSEN (Ill. 3):

Når oppsamlingsposen er full, slås maskinen av. 

Kontrollindikatoren „Beholder full“ / „Dør åpen“ 

(5) (ill. 1) 

blinker

. Som tegn på at kutteverket 

har stoppet lyser kontrollindikatoren ”Papir kø” / 

”Stopp” (6) samtidig. 

Tøm oppsamlingsposen på følgende måte:

-  Åpne døren og trekk ut skyverammen med opp -

samlingsposen.

- Ta ut den fulle posen og deponér.

- Før den tomme posen nedenfra gjennom sky-

verammen og brett kanten av posen ca. 10 cm 

utover rammen.

-  Skyv inn skyverammen med oppsamlingsposen 

og lukk døren. Kontroll-displayet (5), (Ill. 1) 

slukner.

-  Betjen trykkbryteren „Reversering“ / „Stopp“ (3) 

kort. Kutteverket kutter opp resten som er igjen 

i matetrakten og slås så av. Kontrollindikatoren 

(6) slukker. Videre kutting kan nå fortsettes.

Anmerkning:

 Maskinen går bare når døren er 

lukket!

BETJENING

N

Summary of Contents for 100 CP4

Page 1: ...ngen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do pro...

Page 2: ...schal tet b Aus Wird dieser Taster im Zustand Betriebs bereit ca 3 Sek lang gedr ckt gehalten wird die Maschine ausgeschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Maschi ne ber einen Zeitraum von ca 5 Min s...

Page 3: ...worden Warten Sie bis er abgek hlt ist und starten dann erneut Wenn keine der Pr fpunkte zutreffen benach richtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler PAPIERSTAU IM GER T Ergibt sich durch zuviel zugef hrtes...

Page 4: ...te The machine switches off automatically if it is not used for about 5 minutes 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through th...

Page 5: ...not function check the fol lowing Is the plug connected to the mains Mains connection 2 pole mains switch internal appliance plug separate power cord Is the pushbutton switch 1 on Is the door closed I...

Page 6: ...3 secondes pour teindre la machine Remarque La machine s teint automatiquementencasdenonutilisation pendant un laps de temps d environ 5 minutes 2 Barri re lumineuse marche avant fig 2 D marrelaproc d...

Page 7: ...S DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si l appareil ne fonctionne pas veuillez effectuer les contr les suivants La fiche lectrique est elle convenablement branch e dans la prise Branchement lectrique commutateu...

Page 8: ...s in de bedrijfsmodus Bedrijfsgereed gedurende ca 3 sec ingedrukt wordt de machine uitgeschakeld Aanwijzing Wanneer de machine gedurende ca 5 minuten niet wordt gebruikt schakelt de machine automatisc...

Page 9: ...ngstemperatuur kunt u het apparaat opnieuw starten CHECKLIST BIJ STORINGEN Mocht het apparaat niet werken controleer dan de volgende punten Zit de stekker in het stopcontact Netaansluiting 2 polige ne...

Page 10: ...iende cuando est abierta la puerta Lam quinasedesconectaautom ticamente y no puede ser puesta en marcha mientras est abierta la puerta 6 Indicaci n de control fig 1 Atasco de papel Parada Se ilumina c...

Page 11: ...ofuncione compruebe los puntos siguientes Est conectada la clavija de red en la red el ctrica Clase de conexi n a la red Interruptor de red de 2 polos enchufe de red interno cable de red separado Est...

Page 12: ...durante aprox 3 segundos a m quina desliga se Nota Se a m quina n o for usada durante aprox 5 minutos desliga se automaticamente 2 Dispositivo fotoel ctrico Avan ar Fig 2 Inicia a opera o de corte ass...

Page 13: ...fica es A ficha est ligada corrente Tipo de conex o rede Interruptor de rede de 2 polos ficha interna de rede cabo de rede separado O interruptor de press o 1 est ligado A porta est fechada O recipien...

Page 14: ...to per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso b Off Se si preme questo tasto per ca 3 secondi mentre attivo lo stato pronto per l uso l apparecchio si disin...

Page 15: ...iro la taglierina si sposta automaticamente in avanti trincia ci che rimane nel vano di alimentazione e si disattiva La spia di controllo 6 fig 1 si spegne Nota se non possibile il ritiro dovr essere...

Page 16: ...DIN 66399 4 1 1 5 1 6 1 3 X 1 1 4 1 intimus100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 1 1 A 3 5 2 2 3 1 X 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 16 1 2 3 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung GR...

Page 17: ...100CP4 3 8x36 cross cut 100CP5 1 9x15 cross cut 100CP6 0 8x12 cross cut 100CP7 0 8x4 5 cross cut K 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 100CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240...

Page 18: ...n automatisk b T nder n r d ren st r ben Maskinen frakobles automatisk og kan ikke startes n r d ren st r ben 6 Kontrolindikator fig 1 Papirstop Stop Lyser op n r a der tilf res for meget papir til sk...

Page 19: ...vis apparatet ikke virker Er stikket tilsluttet stikkontakten Nettilslutning 2 polet netkontakt internt netstik separat netkabel Er der t ndt for trykkontakt 1 Er d ren lukket Er beholderen fyldt Beho...

Page 20: ...av b Lyser n r d ren st r pen Maskinen sl s automatisk av og kan ikke startes s lenge d ren er pen 6 Kontroll display Ill 1 Papir k Stopp Lyser dersom a kutteverket tilf res for mye papir Kutteverket...

Page 21: ...ungerer s kontroller f l gende punkter er nettst pslet tilsluttet nettet Type nettilkopling 2 polet hovedbryter intern nettplugg separat nettkabel er trykkbryteren 1 aktivert er d ren lukket er oppsam...

Page 22: ...att anv ndas ca 3 sekunder st ngs maskinen av Observera Om maskinen inte anv nds under ca 5 minuter st ngs maskinen av automatiskt 2 Fotocell normal inmatning Fig 2 Startar sk rverket s snart ett pap...

Page 23: ...artas igen ChecklistA VID ST RNINGAR Ommaskinenintefungerar s kontrolleraf ljande punkter r n tsladden ansluten till v gguttaget Typ av n tanslutning 2 polig n tstr mbrytare intern n tkontakt separat...

Page 24: ...kkivalosyttyykunovionauki Silppurin virtakytkeytyyautomaattisestipoisp lt eik sit voidak ynnist uudelleenennen kuin ovi on kiinni 6 Merkkivalo kuva 1 Paperitukos Seis Syttyy kun a silppuriin sy tettii...

Page 25: ...ETTELO Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar kastukset Onko pistoke liitetty s hk verkkoon Verkkoliit nt 2 napainen verkkokytkin sis inen verkkopistoke erillinen verkkojohto Onko painiketta...

Page 26: ...c wtyczki sieci owej do sieci elektrycznej dane o wymaganym zabezpieczeniugniazdasieciowego patrz DANE TECHNICZNE Otwory z kratk w obudowie s u do ch odzenia i nie mog by dlatego zas aniane lub zastaw...

Page 27: ...dnocze nie wyci gaj c w o ony do urz dzenia papier Po wyj ciu papieru mechanizm tn cy automatycznie w cza si do przodu rozdrabniaj c znajduj c si w podajniku reszt materia u po czym wy cza si Kontrolk...

Page 28: ...ut b Serozsv t kdy dve ez stanouotev en Stroj se automaticky vypne a pokud jsou dve e otev en nelze jej spustit 6 Kontroln indikace obr 1 Vzp en pap ru Stop Rozsv t se pokud a do ezac ho za zen bylo p...

Page 29: ...d roz e e zbytek kter z stal v p vodn acht a pak se vypne Kontroln indikace 6 obr 1 zhasne Pozn mka Pokud nen mo n vyjmut mus se znovu kr tce stla it tla tko Zp tn chod Stop 3 ezac za zen nyn opakuje...

Page 30: ...Akkor vil g t ha az ajt nyitva van A g p automatikusan kikapcsol s mindaddig am g az ajt nyitva van nem lehet ind ta ni 6 ellen rz kijelz 1 bra Pap rtorl d s Stop Akkor vil g t ha a a v g mechanizmusb...

Page 31: ...ja az adagol ban tal lhat marad kot s azt k vet en kikapcsol A kontrollkijelz s 6 1 bra kialszik tmutat s Amennyiben a kivev s nem lehets ges ism t meg kell r viden nyomni a H tramenet Stop 3 gombot A...

Page 32: ...intimus 100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 C 1 1 a 3 5 2 2 3 1 a b 4 1 1 5 1 a 6 1 a 3 1 1 4 1 DIN 66399 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 3 32 2 1 bersetzung der Originalbetriebsanleitung B...

Page 33: ...CP7 0 8x4 5 cross cut 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 130CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 240V 50Hz 10 A 120V 100V 50 60Hz 20 A 260 5...

Page 34: ...CP6 0 8x4 5 CP7 C AHOBKA Pac a e c a o e p op Bc a e o e o e o p e op Bc a e ce e p opa po e a e xo o o pe oxpa e eo xo o o ce e o po e a e e o a o o o EXH ECK E AHH E Pe e a e o epc op yce c y a ox a...

Page 35: ...H E MA B P OPE Ec pe a e o a c o o o o o ec a a o a op a a pea p e c e o pa o Pe exa o p e c a e e o o po opa ae c o pa o a pa e oc o o ae c a ep a oc ae c e o e po a e o ae c a opae c o po a op 6 p c...

Page 36: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: