background image

MODE SELECTION (S1 DIP SWITCH):

First determine what model is being replaced (Grasslin or Competitors). The 

mode selector DIP switch (located at lower right side of the board)determines 

the configuration of terminals 2 & 4. In position “A”, the terminals are normally 

closed, and will open during a defrost. In position “B”, terminals 2 & 4 are 

normally open, and will close during a defrost. Select proper position from table 

below and wiring diagrams indicated. 

To select mode simply slide the switch as follows:

 Mode A - position switch up;

 Mode B - position switch down;

Note: When Mode “B” is selected the

DTAV40VM will operate as follows:

  Refrigeration Mode - Red & Green LEDs 

  will turn OFF (1 & 3 and 2 & 4 break while 

  1 & F make)

  Defrost Mode - RED & GREEN LEDs will turn 

  ON (1 & 3 and 2 & 4 make while 1 & F break)

VOLTAGE MONITORING   

 Important: If you do not desire to use the short cycle skip this section.

  The low-voltage monitor circuit measures the input voltage

  across several line cycles. A brownout condition exists if an

  average input voltage falls below 95 VAC (+/-2 VAC) for

  120 VAC operation or 190 VAC (+/-2 VAC) 

  for240 VAC operation.

  A brownout condition triggers short cycle

  protection and disables normal compressor

  operation until normal operating voltage

  is restored.

Setting the Short Cycle Time Delay

  The short cycle time delay activates when 

  power is applied to the unit, an under-

  voltage event is detected, or when the unit 

  switches from Refrigeration to Defrost 

  Mode. The Short Cycle Time Adjust setting controls the short cycle delay

  time. Follow this procedure to set the short cycle delay time.

1. De-activate power to the DTAV40VM.

2. Insert a small, non-metallic screwdriver into the arrow slot on the Short Cycle  

  Time Adjust wheel and rotate the arrow to the desired time delay postions.  

  See Figure 1.

 

Installation & 

Operating Instructions

DTAV40VM Series

 

 

Time Initiated, Temperature, Pressure or 

Time Terminated Auto-Voltage 40A Defrost Timers

 

NOTE: The short cycle timer delay positions are 0, 6 seconds, .5 (1/2  

 

  minute), 1, 2,  4,  6, 8, 10 minutes.

  NOTE: To disable the short cycle function, set the time delay position to 0.

3. Return power to the unit.

VOLTAGE MONITORING OPERATION

  Below is an overview of the LED functionality for the DTAV40VM voltage    

  monitoring feature. 

Green LED Indicator for Refrigeration Mode

 - Green LED ON - Indicates the unit is in Refrigeration Mode and terminals 

    2 and 4 are closed

 - Green LED OFF - Indicates the unit is not in Refrigeration Mode and 

    terminals 2 and 4 are open

 - Flashing Green LED - Indicates a compressor delay is in progress and 

    terminals 2 and 4 are open.

Red LED Indicator for Defrost Mode

 - Red LED ON - Indicates the unit is in Defrost Mode.

 - Flashing Red LED - Indicates an under-voltage condition is detected 

INSTALLATION

1. Open door and then remove interior protective cover by releasing spring 

  latch on bottom (Figure 2). Cover flexes out easily on Type 1 metallic case

   (Figure 4). 

2. Apply corresponding Terminal Identification and Door labels-see retrofit kit   

  instructions.

3. Remove timer mechanism by releasing PCB Latch on bottom (Figure 2). 

  Timer Mechanism comes detached in TYPE-1 Metallic Enclosure (Figure 4).

4. Select knockouts to be used. Remove inner 1/2" knockout by inserting a 

  screwdriver in the slot and carefully punch knockout loose. Remove slug. 

  If 3/4" knockout is required, remove the outer ring with pliers after removing 

  the 1/2" knockout. Smooth edges with knife if necessary, on plastic 

  enclosure only.

5. Place enclosure in desired mounting location and mark the three mounting

  holes (refer to Figure 4 for Type 3R and Figure 3a for Type 1). Start by 

  installing top screw into mounting surface and hanging enclosure on screw 

  head through keyhole; then screw in remaining two screws in bottom holes.

6. Grounding: Terminate all ground wires to ground lug on bottom of enclosure.

7. Re-install timer in enclosure.

  - Connect wiring according  to typical wiring diagrams.

8. Replace interior protective cover. 

 

Set Mode Selection (See S1 DIP Switch, table and instructions below).

UL TYPE 3R ENCLOSURE

Mode Selection Switch (S1)

SEE SEPARATE BRACKET 

REPLACEMENT NOTICE 

IN PACKAGE

 UL TYPE 1 ENCLOSURE

 BRACKET MOUNT
(Saleable item DT-B)

SPECIFICATIONS:

Maximum Contact Switch Rating:

  40A Resistive @ 120-240VAC

  2HP @ 240VAC; 1HP @ 120VAC

WIRING CONNECTIONS:

  Screw box lug terminals. Up to one #8AWG Wire

ENVIRONMENTAL RATINGS:

  Operating Temperature Range: -40˚F to 104˚F 

  (-40˚C to 40˚C)

  Operating Humidity: 0 - 95% RH, 

 non-condensing

ELECTRICAL LIFE:

  50,000 Operations at Full Load

DIMENSIONS:

  8.795" x 6.631" x 2.935" (H x W x D)

SHIPPING WEIGHT: 3 lbs.

AGENCY APPROVALS: UL LISTED

Risk of Damage to Timer

•  Rotate timer dial clockwise only.

•  Do not move the clock hands on the timer. Moving the clock hands can damage the timer.

 NOTICE

Short Cycle 

Time Adjust 

Wheel

Figure 1

Short Cycle Time 

Adjust Wheel

Figure 3

2-1/2"

6-1/8"

Ground Lug

Type 3R Enclosure

  PCB Latch

Interior 

Protective 

Cover

Timer Mechanism

  Spring Latch

Type 3R Enclosure

Figure 2

•  Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
•   More than one circuit breaker or disconnect switch may be required to de-energize the equipment before 

servicing.

•  Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
•  For 40 amp loads, use #8 AWG wire, rated 90

° 

C min.

•  Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as part of the installation.
•   When replacing a timer with a metal bracket, replace the bracket with a non-metallic bracket. (Intermatic 

Model DT-B is recommended).

•  For outdoor locations, raintight, or wet location, conduit hubs that comply with requirements of UL514B 
 

(standard for fittings for conduit and outlet boxes) are to be used. 

    

WARNING

Risk of Fire or Electric Shock

Summary of Contents for GRASSLIN DTAV40VM Series

Page 1: ...erior protective cover by releasing spring latch on bottom Figure 2 Cover flexes out easily on Type 1 metallic case Figure 4 2 Apply corresponding Terminal Identification and Door labels see retrofit kit instructions 3 Remove timer mechanism by releasing PCB Latch on bottom Figure 2 Timer Mechanism comes detached in TYPE 1 Metallic Enclosure Figure 4 4 Select knockouts to be used Remove inner 1 2 ...

Page 2: ... the Paragon 8140 and Precision 6140 series Defrost Timers The DTAV40VM may also be used to replace Paragon 8040 and Precision 6040 series time terminated defrost timers With the addition of a remote pressure switch the DTAV40VM can replace the Paragon 8240 series pressure terminated defrost timers Defrosts will be initiated by programming the timer which will accept from 1 to over 24 defrost init...

Page 3: ...FAN 120V 240V L2 DELAY CONTROL POWER TERMINATE INPUT REPLACING EXISTING DEFROST TIMERS The DTAV40VM will replace all models of Paragon 8040 8140 8240 Series or Precision 6040 6140 Series and all prior Grasslin Defrost Timer models TERMINAL IDENTIFICATION The standard DTAV40VM terminal identification is identical to the Paragon 8145 with the addition of the F terminal Terminal identification labels...

Page 4: ...rta y retire la cubierta interior de protección liberando el pestillo de resorte del fondo Figura 1 La cubierta se saca fácilmente en la caja metálica tipo 1 Figura 4 2 Aplique la identificación de terminal y etiquetas de puerta correspondiente Consulte las instrucciones del kit de conversión 3 Retire el mecanismo temporizador liberando el pestillo del circuito del fondo Figura 1 El mecanismo temp...

Page 5: ...ueta adecuada de bloque de terminal adjunta y cableado El DTAV40VM también se puede utilizar para reemplazar la serie de temporizadores de descongelación finalizados por hora Paragon 8040 y Precision 6040 Con la adición de un presostato remoto el DTAV40VM puede reemplazar la serie de temporizadores de descongelación finalizados por presión Paragon 8240 Las descongelaciones serán iniciadas al progr...

Page 6: ...E CONTROL TERMINAL DE ENTRADA COMPRESOR O VÁLVULA DE SOLENOIDE O CONTACTOR DE BOBINA COMPRESOR O VÁLVULA DE SOLENOIDE O CONTACTOR DE BOBINA LÍNEA REEMPLAZO DE TEMPORIZADORES DE DESCONGELACIÓN EXISTENTES El DTAV40VM reemplazará todos los modelos de serie Paragon 8040 8140 la serie 8240 o la serie Precision 6040 6140 y todos los modelos de temporizador de descongelación Grasslin anteriores IDENTIFIC...

Page 7: ...vrage Voyant rouge clignotant Indique qu un état de sous tension est détecté INSTALLATION 1 Ouvrir la porte puis enlever le revêtement protecteur intérieur en dégageant le loquet à ressort dans le bas Figure 1 Le revêtement fléchit facilement sur un boîtier métallique de Type 1 Figure 4 2 Apposer les étiquettes d identification de borne et de porte correspondantes voir les instructions pour la tro...

Page 8: ...tiliser pour remplacer les minuteries de dégivrage à interruption par horloge Paragon série 8040 et Precision série 6040 Avec l ajout d un manocontacteur externe la DTAV40VM peut remplacer les minuteries de dégivrage à interruption manométrique Paragon série 8240 Les dégivrages sont déclenchés par la programmation de l horloge qui accepte 1 à plus de 24 déclenchements de dégivrage par jour par int...

Page 9: ...5 ÉTIQUETTE 8141 ÉTIQUETTE 8143 VENTI LATEUR VENTI LATEUR VENTI LATEUR Mode A avec étiquette de bornier 8141 apposée SECTEUR REMPLACEMENT D HORLOGES DE DÉGIVRATE EXISTANTES La DTAV40VM peut remplacer tous les modèles Paragon des séries 8040 8140 et 8240 ou Precision des séries 6040 et 6140 ainsi que tous les modèles de minuteries de dégivrage Grasslin antérieurs IDENTIFICATION DES BORNES L identif...

Page 10: ...uestros INTERIORES simplemente encajan a presión en cajas existentes Placa revestida de conformación resistente a la humedad Terminal de tierra Las luces LED roja y verde indican descongelación o ejecución de ciclo Terminales de tornillo grandes para una fácil conexión eléctrica a un cable AWG n 8 Contactos de 40 amperios Los disparadores imperdibles no se deben extraviar Los disparadores ajustabl...

Page 11: ...240 V et comporte des heures de déclenchement de dégivrage réglables au quart d heure près au moyen de déclencheurs captifs placés à des intervalles de 15 minutes La minuterie de dégivrage doit être contenue dans un boîtier en plastique pour intérieur extérieur UL de TYPE 3R La sortie de relais doit être classée 40 A résistifs 2 HP sous 240 V c a L arrêt du dégivrage doit être commandée par minute...

Page 12: ...GUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA ...

Reviews: