background image

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original 

household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to 

unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the 

finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.

INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 

SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF 

MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS 

THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: 

Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698.  For warranty service go to:  http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

 

Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta 

garantía sólo se otorga al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza 

mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de alguna manera; c) unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños 

que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su superficie y/o por exposición a la intemperie, 

ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación.

INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O 

CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA PRESENTE GARANTÍA 

LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA 

LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO. 

Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida 
por: Intermatic Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000  http://www.intermatic.com.

GARANTIE LIMITÉE UN AN

Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. 

La présente garantie s’étend à l’acheteur final initial uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise 

manipulation, une catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modifiés de quelconque manière; (c) aux 

dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules, aux DEL et aux piles; (f) à la finition de l’une des 

parties du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation 

initiale, aux coûts de démontage ou de remontage.

INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES 

DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. 

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER 

UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES 

LIMITES DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.

Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La 

présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698.  Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-

675-7000.

158--01612

Summary of Contents for GRASSLIN DTAV40VM Series

Page 1: ...erior protective cover by releasing spring latch on bottom Figure 2 Cover flexes out easily on Type 1 metallic case Figure 4 2 Apply corresponding Terminal Identification and Door labels see retrofit kit instructions 3 Remove timer mechanism by releasing PCB Latch on bottom Figure 2 Timer Mechanism comes detached in TYPE 1 Metallic Enclosure Figure 4 4 Select knockouts to be used Remove inner 1 2 ...

Page 2: ... the Paragon 8140 and Precision 6140 series Defrost Timers The DTAV40VM may also be used to replace Paragon 8040 and Precision 6040 series time terminated defrost timers With the addition of a remote pressure switch the DTAV40VM can replace the Paragon 8240 series pressure terminated defrost timers Defrosts will be initiated by programming the timer which will accept from 1 to over 24 defrost init...

Page 3: ...FAN 120V 240V L2 DELAY CONTROL POWER TERMINATE INPUT REPLACING EXISTING DEFROST TIMERS The DTAV40VM will replace all models of Paragon 8040 8140 8240 Series or Precision 6040 6140 Series and all prior Grasslin Defrost Timer models TERMINAL IDENTIFICATION The standard DTAV40VM terminal identification is identical to the Paragon 8145 with the addition of the F terminal Terminal identification labels...

Page 4: ...rta y retire la cubierta interior de protección liberando el pestillo de resorte del fondo Figura 1 La cubierta se saca fácilmente en la caja metálica tipo 1 Figura 4 2 Aplique la identificación de terminal y etiquetas de puerta correspondiente Consulte las instrucciones del kit de conversión 3 Retire el mecanismo temporizador liberando el pestillo del circuito del fondo Figura 1 El mecanismo temp...

Page 5: ...ueta adecuada de bloque de terminal adjunta y cableado El DTAV40VM también se puede utilizar para reemplazar la serie de temporizadores de descongelación finalizados por hora Paragon 8040 y Precision 6040 Con la adición de un presostato remoto el DTAV40VM puede reemplazar la serie de temporizadores de descongelación finalizados por presión Paragon 8240 Las descongelaciones serán iniciadas al progr...

Page 6: ...E CONTROL TERMINAL DE ENTRADA COMPRESOR O VÁLVULA DE SOLENOIDE O CONTACTOR DE BOBINA COMPRESOR O VÁLVULA DE SOLENOIDE O CONTACTOR DE BOBINA LÍNEA REEMPLAZO DE TEMPORIZADORES DE DESCONGELACIÓN EXISTENTES El DTAV40VM reemplazará todos los modelos de serie Paragon 8040 8140 la serie 8240 o la serie Precision 6040 6140 y todos los modelos de temporizador de descongelación Grasslin anteriores IDENTIFIC...

Page 7: ...vrage Voyant rouge clignotant Indique qu un état de sous tension est détecté INSTALLATION 1 Ouvrir la porte puis enlever le revêtement protecteur intérieur en dégageant le loquet à ressort dans le bas Figure 1 Le revêtement fléchit facilement sur un boîtier métallique de Type 1 Figure 4 2 Apposer les étiquettes d identification de borne et de porte correspondantes voir les instructions pour la tro...

Page 8: ...tiliser pour remplacer les minuteries de dégivrage à interruption par horloge Paragon série 8040 et Precision série 6040 Avec l ajout d un manocontacteur externe la DTAV40VM peut remplacer les minuteries de dégivrage à interruption manométrique Paragon série 8240 Les dégivrages sont déclenchés par la programmation de l horloge qui accepte 1 à plus de 24 déclenchements de dégivrage par jour par int...

Page 9: ...5 ÉTIQUETTE 8141 ÉTIQUETTE 8143 VENTI LATEUR VENTI LATEUR VENTI LATEUR Mode A avec étiquette de bornier 8141 apposée SECTEUR REMPLACEMENT D HORLOGES DE DÉGIVRATE EXISTANTES La DTAV40VM peut remplacer tous les modèles Paragon des séries 8040 8140 et 8240 ou Precision des séries 6040 et 6140 ainsi que tous les modèles de minuteries de dégivrage Grasslin antérieurs IDENTIFICATION DES BORNES L identif...

Page 10: ...uestros INTERIORES simplemente encajan a presión en cajas existentes Placa revestida de conformación resistente a la humedad Terminal de tierra Las luces LED roja y verde indican descongelación o ejecución de ciclo Terminales de tornillo grandes para una fácil conexión eléctrica a un cable AWG n 8 Contactos de 40 amperios Los disparadores imperdibles no se deben extraviar Los disparadores ajustabl...

Page 11: ...240 V et comporte des heures de déclenchement de dégivrage réglables au quart d heure près au moyen de déclencheurs captifs placés à des intervalles de 15 minutes La minuterie de dégivrage doit être contenue dans un boîtier en plastique pour intérieur extérieur UL de TYPE 3R La sortie de relais doit être classée 40 A résistifs 2 HP sous 240 V c a L arrêt du dégivrage doit être commandée par minute...

Page 12: ...GUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA ...

Reviews: