background image

Reemplazo 8141

Modo A con etiqueta aplicada del bloque de 

terminales 8141

7

L1

L2

TERMINAL DE

TERMOSTATO

CON RELÉ DE

VENTILADOR

2

4

X

N

Reemplazo de 8143

Modo B con etiqueta aplicada del bloque de 

terminales 8143

8

8143

ETIQUETA

LÍNEA

CONECTE A LO 

LARGODEL TERMOSTATO 

DEL COMPRESOR

VENTI-

LADOR

VÁLVULA 

DE GAS 

CALIENTE

1

3

L1

L2

TERMINAL DE 

TERMOSTATO

2

X

Reemplazo de 8143, conmutación bipolar

Modo B con etiqueta aplicada del bloque de 

terminales 8143

9

8143

ETIQUETA

3

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

SOLENOID

VALVE

OR

CONTACTOR

1

4

N

DTAV40VM - DIAGRAMAS TÍPICOS DE CABLEADO

Se muestran todas las posiciones de interruptores en la operación de ciclo de refrigeración y 

cambian su posición al momento de iniciar una descongelación.

1

TERMOSTATO

COMPRESOR 

O VÁLVULA DE 

SOLENOIDE 

O CONTACTOR 

DE BOBINA

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

L1

L2

1

2

4

X

Reemplazo de 8141

Modo A con etiqueta aplicada del bloque 

de terminales 8141

2

8041

ETIQUETA

3

LÍNEA

VENTI-

LADOR

N

3

L1

L2

2

2

Reemplazo 8047, conmutación bipolar

Modo B con etiqueta aplicada del bloque 

de terminales 8047

 

4

8047

ETIQUETA

3

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

LÍNEA

VÁLVULA 

DE SOLENOIDE 

O CONTACTOR

N

4

1

Reemplazo 8245

Modo A con etiqueta aplicada del bloque de 

terminales 8245

10

TERMOSTATO

CALEFACTOR DE

DESCONGELACIÓN

L1

L2

TERMINAL DE 

TERMOSTATO 

CON RELÉ DE 

VENTILADOR

1

2

X

8141

ETIQUETA

3

LÍNEA

VENTI-

LADOR

N

4

COMPRESOR 

O VÁLVULA DE 

SOLENOIDE 

O CONTACTOR 

DE BOBINA

MOTOR 

DEL 

VENTILADOR

CALEFACTOR 

DE DESCONGELACIÓN 

L1

L2

PRESOSTATO

F

3

1-N

2

4

LÍNEA

TERMOSTATO

Xp

p

ETIQUETA

8245

COMPRESOR 

O VÁLVULA DE 

SOLENOIDE 

O CONTACTOR 

DE BOBINA

MOTOR

 DEL 

VENTILADOR

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

L1

L2

TERMINAL DE

TERMOSTATO 

CON RELÉ DE 

VENTILADOR 

F

3

1

2

4

X

N

LÍNEA

Reemplazo 8145 

Modo A: No necesita etiqueta

5

TERMOSTATO

CONFIGURACION DE FABRICA
(Fuera de la caja)

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

L1

L2

4

Reemplazo 8247, conmutación bipolar

Modo B con etiqueta aplicada del bloque de

 terminales 8247

8247

ETIQUETA

3

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

LÍNEA

VÁLVULA 

DE SOLENOIDE 

O CONTACTOR

N

2

1

p

PRESOSTATO

Xp

Reemplazo de 8045

Modo A con etiqueta aplicada del bloque de 

terminales 8045

MOTOR

 DEL 

VENTILADOR

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

L1

L2

F

3

1-N

2

4

X

LÍNEA

TERMOSTATO

8045

ETIQUETA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

TERMOSTATO

CALEFACTOR DE 

DESCONGELACIÓN

L1

N

TERMINAL DE 

TERMOSTATO 

CON RELÉ DE 

VENTILADOR

1

2

4

X

Ventilador y calefactor de descongelación de 

120 V; compresor de 240 V

Modo A: No necesita etiqueta

6

3

N

F

VENTI-

LADOR

120V

240V

L2

COMPRESOR 

O VÁLVULA DE 

SOLENOIDE 

O CONTACTOR 

DE BOBINA

POTENCIA 
DE CONTROL

TERMINAL 
DE ENTRADA

COMPRESOR 

O VÁLVULA DE 

SOLENOIDE 

O CONTACTOR 

DE BOBINA

COMPRESOR 

O VÁLVULA DE 

SOLENOIDE 

O CONTACTOR 

DE BOBINA

LÍNEA

REEMPLAZO DE TEMPORIZADORES DE DESCONGELACIÓN EXISTENTES

El DTAV40VM reemplazará todos los modelos de serie Paragon 8040, 8140, la serie 8240 o la serie Precision 6040, 6140 y todos los modelos de temporizador de descongelación 

Grasslin anteriores.

IDENTIFICACIÓN DE TERMINAL:

 La identificación de terminal estánder del DTAV40VM es idéntica a la del Paragon 8145, con la adición del terminal “F”. Se entregan otras etiquetas de identi-

ficación de terminales para los otros modelos a ser ubicados sobre los números impresos en el tablero de circuitos impresos. En la tabla superior, seleccione la etiqueta adecuada, aplíquela al 

tablero de circuitos impresos y conéctela a través del cableado original o los diagramas de cableado indicados.

TERMINAL “F”: 

El DTAV40VM contiene un contacto normalmente cerrado entre los terminales 1 y F. Este terminal puede ser utilizado para apagar los ventiladores durante una descongelación en 

vez de los terminales 2 y 4. Para aplicaciones de descongelación a gas caliente, con el modo de cambio en posiciôn “B”, los ventiladores pueden ser conectados al terminal “F”.

Reemplazo de 8143:

 Al remplazar una unidad Paragon 8143, cablee el termostato de término al terminal 

X

 del DTAV40VM (con la etiqueta de 8143 adjunta) y al terminal vacío adyacente. Los 

temporizadores Paragon se cablean al terminal 

X

 y al terminal vacío. Si el termostato de término está cableado al terminal 

N

 del DTAV40VM, no ocurrirá la terminación de la temperatura y puede 

causar que el DTAV40VM se queme. Consulte los diagramas de cableado 8 y 9.

REEMPLAZO DE LA SERIE 8240:

 El DTAV40VM se puede usar para reemplazar temporizadores de descongelación con término de presión integral de la serie 8240 de Paragon agregando un 

presostato remoto cableado en las terminales 

Xp

 y

 p

 del DTAV40VM (con una etiqueta de terminal de la serie 8240 aplicada). El presostato no debe tener conectado voltaje externo. Configure 

el conjuntor del presostato en el mismo valor que está configurado en el temporizador de descongelación Paragon que esté reemplazando. Configure el disyuntor y 6 a 14 psi bajo el valor del 

conjuntor. Consulte los diagramas de cableado 10 y 3.

*See Note 1

N 1
N 1 3

X

4 2 2

F 3 1 2 4 N X

F 3 1-N 2 4 Xp p

N 1 3 2 4 Xp p

N 1 3 2 4 X

1 N 3 4 2 X

F 3 1-N 2 4 X

2 4

3

5
2
4

1, 6

7

8, 9

Consulta la Nota 1

10

 3

LEYENDAS DE CABLEADO

Etiqueta de 

identificación 

de terminal

Diagrama de 

cableado típico

Esquema de terminal 

Modelo

Paragon

Modelo

Precision

Modelo

GRASSLIN

Selector de 

modo S1

INICIADO POR HORA, FINALIZADO POR HORA

INICIADO POR HORA, SEÑAL REMOTA DE FINALIZACIÓN 

POR TEMPERATURA O PRESIÓN

INICIADO POR HORA, FINALIZADO POR PRESIÓN

[Se necesita un presostato separado (consulte las instrucciones)]

8045 

      6045           DTAV40VM             A              8045

8041 

      6041           DTAV40VM             A              8041

8047 

      6047           DTAV40VM             B              8047

8145 

      6145           DTAV40VM             A          NINGUNA

8141 

      6141           DTAV40VM             A              8141

8143 

        ---            DTAV40VM             B              8143

8245 

        ---            DTAV40VM             A              8245

8247 

        ---            DTAV40VM             B              8247

Summary of Contents for GRASSLIN DTAV40VM Series

Page 1: ...erior protective cover by releasing spring latch on bottom Figure 2 Cover flexes out easily on Type 1 metallic case Figure 4 2 Apply corresponding Terminal Identification and Door labels see retrofit kit instructions 3 Remove timer mechanism by releasing PCB Latch on bottom Figure 2 Timer Mechanism comes detached in TYPE 1 Metallic Enclosure Figure 4 4 Select knockouts to be used Remove inner 1 2 ...

Page 2: ... the Paragon 8140 and Precision 6140 series Defrost Timers The DTAV40VM may also be used to replace Paragon 8040 and Precision 6040 series time terminated defrost timers With the addition of a remote pressure switch the DTAV40VM can replace the Paragon 8240 series pressure terminated defrost timers Defrosts will be initiated by programming the timer which will accept from 1 to over 24 defrost init...

Page 3: ...FAN 120V 240V L2 DELAY CONTROL POWER TERMINATE INPUT REPLACING EXISTING DEFROST TIMERS The DTAV40VM will replace all models of Paragon 8040 8140 8240 Series or Precision 6040 6140 Series and all prior Grasslin Defrost Timer models TERMINAL IDENTIFICATION The standard DTAV40VM terminal identification is identical to the Paragon 8145 with the addition of the F terminal Terminal identification labels...

Page 4: ...rta y retire la cubierta interior de protección liberando el pestillo de resorte del fondo Figura 1 La cubierta se saca fácilmente en la caja metálica tipo 1 Figura 4 2 Aplique la identificación de terminal y etiquetas de puerta correspondiente Consulte las instrucciones del kit de conversión 3 Retire el mecanismo temporizador liberando el pestillo del circuito del fondo Figura 1 El mecanismo temp...

Page 5: ...ueta adecuada de bloque de terminal adjunta y cableado El DTAV40VM también se puede utilizar para reemplazar la serie de temporizadores de descongelación finalizados por hora Paragon 8040 y Precision 6040 Con la adición de un presostato remoto el DTAV40VM puede reemplazar la serie de temporizadores de descongelación finalizados por presión Paragon 8240 Las descongelaciones serán iniciadas al progr...

Page 6: ...E CONTROL TERMINAL DE ENTRADA COMPRESOR O VÁLVULA DE SOLENOIDE O CONTACTOR DE BOBINA COMPRESOR O VÁLVULA DE SOLENOIDE O CONTACTOR DE BOBINA LÍNEA REEMPLAZO DE TEMPORIZADORES DE DESCONGELACIÓN EXISTENTES El DTAV40VM reemplazará todos los modelos de serie Paragon 8040 8140 la serie 8240 o la serie Precision 6040 6140 y todos los modelos de temporizador de descongelación Grasslin anteriores IDENTIFIC...

Page 7: ...vrage Voyant rouge clignotant Indique qu un état de sous tension est détecté INSTALLATION 1 Ouvrir la porte puis enlever le revêtement protecteur intérieur en dégageant le loquet à ressort dans le bas Figure 1 Le revêtement fléchit facilement sur un boîtier métallique de Type 1 Figure 4 2 Apposer les étiquettes d identification de borne et de porte correspondantes voir les instructions pour la tro...

Page 8: ...tiliser pour remplacer les minuteries de dégivrage à interruption par horloge Paragon série 8040 et Precision série 6040 Avec l ajout d un manocontacteur externe la DTAV40VM peut remplacer les minuteries de dégivrage à interruption manométrique Paragon série 8240 Les dégivrages sont déclenchés par la programmation de l horloge qui accepte 1 à plus de 24 déclenchements de dégivrage par jour par int...

Page 9: ...5 ÉTIQUETTE 8141 ÉTIQUETTE 8143 VENTI LATEUR VENTI LATEUR VENTI LATEUR Mode A avec étiquette de bornier 8141 apposée SECTEUR REMPLACEMENT D HORLOGES DE DÉGIVRATE EXISTANTES La DTAV40VM peut remplacer tous les modèles Paragon des séries 8040 8140 et 8240 ou Precision des séries 6040 et 6140 ainsi que tous les modèles de minuteries de dégivrage Grasslin antérieurs IDENTIFICATION DES BORNES L identif...

Page 10: ...uestros INTERIORES simplemente encajan a presión en cajas existentes Placa revestida de conformación resistente a la humedad Terminal de tierra Las luces LED roja y verde indican descongelación o ejecución de ciclo Terminales de tornillo grandes para una fácil conexión eléctrica a un cable AWG n 8 Contactos de 40 amperios Los disparadores imperdibles no se deben extraviar Los disparadores ajustabl...

Page 11: ...240 V et comporte des heures de déclenchement de dégivrage réglables au quart d heure près au moyen de déclencheurs captifs placés à des intervalles de 15 minutes La minuterie de dégivrage doit être contenue dans un boîtier en plastique pour intérieur extérieur UL de TYPE 3R La sortie de relais doit être classée 40 A résistifs 2 HP sous 240 V c a L arrêt du dégivrage doit être commandée par minute...

Page 12: ...GUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA ...

Reviews: