DE – DEUTSCH
36
37
LASCHE
B
LASCHE
C
LASCHE
A
Abbildung 5
Reiniging en sterilisatie
Gruppe 1 - Nicht kritisch
1
, hitzeempfindlich, pH-empfindlich
• Kopfstützen
Gruppe 2 - Nicht kritisch
1
, hitzeempfindlich, pH-
empfindlich, alkohollempfindlich
• Gelkissen
Reinigen und sterilisieren der Kopfstütze
Die Kopfstütze nach jedem Gebrauch gründlich reinigen und
mit einer antiseptischen Lösung wischen.
VORSICHT:
Die Stützplatten nicht in Flüssigkeiten eintauchen
bzw. der Hitze aussetzen.
NICHT MIT DAMPF STERILISIEREN!
Kunststoffteile können durch Hitzeeinwirkung
beschädigt werden.
Gelpolster entfernen und reinigen
WARNUNG:
Es gibt keine validierte Reinigungs-/Wasch-/
Desinfektionsmethode für Gruppe 2 (Gelkissen).
Für diese Geräte wird eine gründliche manuelle Reinigung
empfohlen. Automatisierte Reinigungsmethoden
sind evtl. nicht wirksam und können zu Schäden und
Leistungsminderung führen.
Vor dem Reinigen die einzelnen Teile auseinandernehmen.
Gelpolster von den hufeisenförmigen Stützplatten
1 AAMI TIR 12:2010 Entwickeln, Testen und Beschriften von
wiederverwendbaren medizinischen Geräten zur Aufbereitung
in Gesundheitseinrichtungen.
abnehmen. Für jedes Gelpolster die Lasche C über die obere
Kante des Stützplattenarms ziehen (siehe Abbildung 5) und
dann das Gelpolster Richtung Ende des Stützplattenarms
ziehen, bis die Lasche A bzw. B das Ende des Arms freigibt.
VORSICHT:
Nicht versuchen die Gelpolster von den
Stützplattenarmen wegzuziehen. Dies könnte die
Gelpolster beschädigen.
Die MAYFIELD Kopfstütze für pädiatrische Anwendungen
muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden.
Reinigen Sie alle Komponenten, einschließlich Gelpolster,
mit eiem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wenn erforderlich,
darf eine weiche Bürste verwendet werden. Reinigen Sie alle
Komponenten gründlich, um zu verhindern, dass Rückstände
von Blut bzw. Gewebeteilchen die Funktionstüchtigkeit der
Vorrichtung beeinträchtigen.
Gründlich mit entionisiertem sterilem Wasser spülen, um
jegliche Rückstände von Reinigungsmittel zu entfernen.
VORSICHT:
Keine alkoholischen Lösungen an Gelpolstern
verwenden. Gelpolster nicht in Flüssigkeiten
eintauchen bzw. Gelpolster nicht der Hitze (durch
Dampfsterilisation oder anderweitig verursacht) aussetzen.
Manuelle Wäsche
VORSICHTSHINWEISE
• Alkalische und besonders säurehaltige Reinigungsmittel
und Lösungen können die Geräte beschädigen.
• Bei der Reinigung dieses Geräts ist besonders auf die Rillen
und Spalte an zu achten.
• Insbesondere auf die Qualität des während der
Aufbereitung verwendeten Wassers achten. Hartes Wasser
kann die Oberfläche der Vorrichtung beschädigen. Die
Verwendung von hartem Wasser vermeiden. Soweit nicht
anderweitig angegeben, stattdessen gereinigtes Wasser
verwenden.
Einschränkungen der Aufbereitung
• Eine wiederholte Aufbereitung hat nur eine minimale
Auswirkung auf diese Geräte. Die Produktlebensdauer wird
in der Regel durch verwendungsbedingte(n) Verschleiß
und Beschädigung bestimmt.
• Es ist wichtig, regelmäßige Prüfungen durch Integra
NeuroSpecialists vornehmen zu lassen (zweimal pro Jahr
wird empfohlen). Siehe Kontaktinformationen unten.
Summary of Contents for MAYFIELD A1051
Page 2: ...2 This page is intentionally left blank...
Page 3: ...3 MAYFIELD Pediatric Horseshoe Headrest A1051 Instruction Manual EN ENGLISH...
Page 12: ...12 This page is intentionally left blank EN ENGLISH...
Page 13: ...13 T ti re fer cheval p diatrique MAYFIELD A1051 Mode d emploi FR FRAN AIS...
Page 22: ...22 22 FR FRAN AIS Cette page est laiss e intentionnellement vide...
Page 32: ...32 IT ITALIANO 32 Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...
Page 33: ...33 33 P diatrische Hufeisen Kopfst tze von MAYFIELD A1054 Gebrauchsanleitung DE DEUTSCH...
Page 42: ...42 DE DEUTSCH 42 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Page 52: ...52 ES ESPA OL 52 P gina dejada intencionalmente en blanco...
Page 62: ...NL NEDERLANDS 62 Deze pagina is bewust leeg gelaten...
Page 63: ...NL NEDERLANDS 63 Deze pagina is bewust leeg gelaten...