background image

Perigo de incêndio: 

Para minimizar a possibilidade de incêndio, NÃO armazene itens inflamáveis 

como panos, papel ou latas de aerossol perto do tanque. NÃO armazene ou use gasolina ou outros 
vapores e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou de outro utensílio.

O QUE FAZER

Danos possíveis: 

Para evitar danos causados pela água, substitua quaisquer tubos soltos ou racha-

dos. Inspecione a unidade periodicamente pára verificar se há quaisquer sinais de vazamentos e 
remova imediatamente a unidade de operação se houver suspeita de vazamento.

Ferimentos em pessoas: 

Este tanque não é pressurizado. NÃO modifique este sistema. NÃO feche 

o tubo de ventilação nem conecte outros tipos de torneiras ou válvulas ao tanque. Use apenas a 
torneira InSinkErator fornecida. Use apenas as peças fornecidas. Entre em contato com um agente 
de Assistência Técnica autorizado InSinkErator para reparos ou componentes de reposição.

Risco de Choque Elétrico: 

Usar um utensílio doméstico que não esteja aterrado (sem 

terra) ou conectado de modo não apropriado pode resultar em lesões sérias ou morte 
por choque elétrico.

PERIGO

Torneira:    Garantia de dois anos 

Tanque:  Garantia de dois anos

Cobre todas as peças de reposição e a mão de obra para corrigir defeitos de materiais 
ou de mão de obra no sistema de água quente, excluindo o cartucho substituível do 
filtro, por todo o período de garantia, a partir da data da instalação em sua residência. Se 
forem necessários serviços de garantia durante o período de garantia, entre em contato 
comum agente de assistência técnica autorizado InSinkErator

®

 para substituir ou reparar 

a unidade em sua residência sem nenhum custo para você. Se o seu sistema de água 
quente for substituído e não reparado, a garantia da nova unidade será a duração da parte 
remanescente da garantia do sistema original. 

Observação: A garantia é determinada pelo 

número de série e/ou data de instalação. Um recibo de compra ou de instalação também 
podem ser exigidos para verificar a situação da garantia. Quando for necessária assistência 
técnica, e para a localização de seu centro de assistência  técnica autorizada da fábrica 
mais próximo, favor ver a lista de agentes de assistência técnica anexa.

A garantia anterior não se aplica a danos ou falta de operação resultantes 
de acidentes, alterações, mau uso, abuso, instalação imprópria, instalação 
em desacordo com essas instruções ou regulamentos ou códigos 
locais de instalações elétricas ou de encanamentos hidráulicos. Não 
assumimos nenhuma responsabilidade por danos de conseqüência. 
Instale o dispositivo usando apenas componentes genuínos fabricados 
pela InSinkErator. O uso de componentes que não sejam fabricados pela 
InSinkErator anulará a sua garantia.

Este dispositivo deve ser aterrado. 

Este sistema de água filtrada a 98ºC diretamente na torneira é equipado 

com um cabo que tem um conector de aterramento e um pino para o terra. O plugue deve ser conectado a uma 
tomada apropriada que esteja corretamente instalada e aterrada de acordo com todos os regulamentos locais. Não 
modifique o plugue fornecido com o utensílio – se ele não se encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado 
para instalar uma tomada correta.  Verifique com um profissional ou eletricista qualificado se você estiver em dúvida 
sobre se o sistema de água filtrada a 98ºC diretamente na torneira está corretamente aterrado.

INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

CUIDADO

ADVERTÊNCIA

CUIDADO

Um sistema de água filtrada a 98ºC diretamente na torneira, como qualquer outro aquecedor de 
água, tem uma vida útil limitada e eventualmente apresentará falhas. Para evitar danos, este sistema 
de água filtrada a 98ºC diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar 
se há vazamentos e substituído quando necessário. Uma panela de drenagem, com um dreno 
apropriado ou equipada com um detector de vazamentos deve ser usada nas aplicações onde 
um vazamento poderia causar danos.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Água e vapor saem 
forçadamente do dispositivo 
sem ligar a torneira.

•  A unidade está em ebulição.

Pode ser normal durante a instalação inicial.

•  Pressione a alavanca do sistema para liberar um pouco de água 

do tanque.

•  Ajuste a temperatura da água usando o botão na frente do tanque.

Lembre-se que a grandes altitudes, a água ferve a 
temperaturas mais baixas.

 

A água não está quente

•  A unidade pode não estar conectada 

à energia elétrica.

•  A tomada de energia elétrica não está 

operando.

•  Certifique-se que a unidade esteja conectada a uma tomada 

elétrica apropriadamente aterrada.

•  Certifique-se que o disjuntor ou que os fusíveis estejam 

funcionando apropriadamente.

• Verifique se a tomada não está desligada.

A água está muito quente 
ou não está suficientemente 
quente

•  O termostato não está ajustado para as 

suas necessidades.

•  Ajuste o termostato lentamente, e então pressione ou gire a alavanca da 

torneira por 20 segundos para trazer água fresca para ser aquecida 
na nova configuração. Permita 5-7 minutos para que a água alcance 
a nova temperatura.

A água sai pelo tubo de 
ventilação ao invés de sair 
pela torneira

• O tubo de saída está bloqueado.

•  Verifique se o tubo de saída não está amassado, torto ou pinçado.

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe qualquer sujeira ou detritos.

A água pinga da saída da 
torneira / furo de ventilação 
intermitentemente

•  A câmara de expansão não está sendo 

drenada apropriadamente devido à baixa 
pressão da água.

• A saída da torneira está bloqueada.

•  Desconecte a unidade. Se os pingos não pararem em alguns 

minutos, verifique a válvula de suprimento para assegurar que ela 
esteja totalmente aberta e que não haja quaisquer obstruções na 
linha de água que estejam reduzindo a pressão abaixo de 172 kPa 
(1.7 bar; 25 psi). 

i.e., uma válvula mal montada, um filtro de água 

entupido, ou um registro parcialmente fechado. 

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe qualquer sujeira ou detritos.

A água pinga da saída 
da torneira / furo de 
ventilação constantemente

•  Detritos na linha de água podem estar 

na válvula causando um vazamento de 
água lento.

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe qualquer sujeira ou detritos.

•  Pressione ou gire a alavanca 7-10 vezes para lavar as linhas 

e a torneira.

Fluxo dividido

•  Detritos na peça de saída.

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe qualquer sujeira ou detritos.

PROBLEMA

CAUSA POSSÍVEL

25

O LED verde na frente do 
tanque não acende

•  A unidade pode não estar conectada à 

energia elétrica.

•  A tomada de energia elétrica não 

está operando.

•  Certifique-se que o disjuntor ou os fusíveis estejam   

funcionando apropriadamente.

• Verifique se a tomada não está desligada.

PROBLEMAS DE FILTRAGEM

Gosto ou odor na água

 

O novo filtro não se encaixa

O filtro vaza

Nenhum fluxo de água ou 

baixo fluxo de água

•  A direção do fluxo de água está errada

•  O filtro precisa ser limpo

• A vida útil do filtro terminou

• Cabeçote e suporte não totalmente girados

• Rompimento do O-ring do filtro

• Cabeçote e suporte não totalmente girados

• Rompimento do O-ring do filtro

• A vida útil do filtro terminou

•  Revise as instruções da conexão do tubo do filtro.

• Pressione ou gire a torneira e deixe fluir até a água estiver fria.

• Se não houver nenhuma mudança, substitua o cartucho do filtro.

•  Tire o novo filtro e recoloque o filtro antigo.

• Remova, inspecione, reinstale o cartucho do filtro.

•  Teste a unidade reinstalando o filtro antigo e girando até parar 

totalmente.  Verifique se há vazamentos.

• Substitua o cartucho do filtro. 

Ver a página 24. 

Summary of Contents for GN1100

Page 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Page 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Page 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Page 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Page 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Page 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Page 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Page 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Page 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Page 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Page 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Page 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Page 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Page 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Page 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Page 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Page 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Page 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Page 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Page 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Page 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Page 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Page 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Page 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Page 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Page 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Page 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Page 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Page 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Page 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Page 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Page 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Page 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Page 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Page 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Page 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Page 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Page 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Page 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Page 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Page 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Page 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Page 43: ...1 2 3 43...

Page 44: ...96 44...

Page 45: ...45 44...

Page 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Reviews: