background image

Una situación inminentemente arriesgada, la cual, si no es evitada, provocará muerte o heridas graves.

Una situación potencialmente arriesgada, la cual, si no es evitada, puede provocar muerte o heridas graves.

Una situación potencialmente arriesgada, la cual, si no es evitada, puede provocar heridas leves o moderadas.

B

EN ESTE PAQUETE

(#

'.

4UBOBLANCODEMM 

4ORNILLOSDE

MM 

*UNTATØRICA

DEGOMA

3ISTEMADEFILTRO

0LACADE

MONTAJESEMICIRCULAR

(ERRAMIENTA

HEXAGONAL

#ONECTORESRÈPIDOS

4UERCA

HEXAGONAL

3UMINISTRADO 

#ONECTORRÈPIDOh9v

3OLAMENTEPARA(# 

  

Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, cuidados, advertencias y peligros antes de instalar 
o utilizar este dispensador de agua caliente.

  

Esta unidad en particular no está preparada para el uso comercial.

  

Cerciórese de que todo el cableado y conexiones eléctricas cumplen con los códigos locales.

  

Un tomacorriente estándar (con puesta a tierra), es necesario debajo del fregadero para la corriente 
eléctrica del dispensador.

  

El tomacorriente de la pared que acciona su dispensador, debe tener suministro continuo de energía eléctrica. 

  

Este tomacorriente debe tener fusibles y no debe ser controlado por el mismo interruptor de pared que opera el 
triturador de desperdicio de comida. El fusible/disyuntor requerido es 10 amperios para 230 voltios y 15 amperios para 
120 voltios.

  

Para asegurar una operación apropiada, esta unidad no fue proyectada para enjuagarse con cloro. Si usted sospecha 
de elevados niveles de cloro en el agua, le recomendamos que use nuestro sistema de filtración de agua. 

  

Para prevenir daños o que la unidad no funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 172 kPa - 862 
kPa (1.7 bar - 8.6 bar; 25 psi - 125 psi) Temperatura ambiental (habitación) entre 1 º C y 38 º C. 

  

El movimiento de partes dentro del depósito que causa un ruido que repiquetea es normal.

  

Si el cordón de suministro está dañado, debe ser substituido por el fabricante, agente de servicio o personas 
calificadas similares, de modo que se evite riesgos. 

QUÉ DEBE SABER ANTES DE EMPEZAR

■  

Destornillaodres de hoja plana y 
Phillips 

■ 

Lápiz

■ 

Cinta Métrica

Equipo Que Puede Necesitar:

Equipo Necesario:

■ 

Taladro

■  

Accesorios de compresión, 

Conexión-T o válvula de montaje

■ 

Llave regulable

■ 

■ 

Soportes para muro

■ 

■ 

Sierra perforadora

 

Llave de lavabo

■ 

■ 

Perforador

Si usted trata de usar el orificio del vaporizador en el fregadero para el dispensador de agua caliente, puede necesitar un 
enchufe de 3.18mm ó una tapa de 6.35mm (

no suministrado

) para la línea de manguera del vaporizador del fregadero. 

Vea el Paso 1-B.   

Si usted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable, puede necesitar un 

perforador ó una sierra perforadora de 35mm - 38mm para cortar acero inoxidable. 

LO QUE NECESITA PARA INICIAR

Daños por Avería: 

No apriete o quiebre la tubería de cobre. 

No deforme los últimos 25mm de la tubería.

    Tubos de alimentación por debajo del 

orificio en el fregadero o superficie del 
mostrador hasta la base de descanso.

    A partir de abajo del fregadero, coloque 

la placa de montaje semicircular y tuerca 
hexagonal sobre el perno roscado. 
Cerciórese que la cabeza del dispensador 
está en el ángulo deseado. 

    Introduzca el destornillador dentro del 

agujero en el lado hexagonal de la 
herramienta (creando una “T”), y use una 
herramienta para ajustar la tuerca y fijar el 
dispensador.

  Desempaquete los componentes del 

dispensador de agua caliente.

  Coloque la tubería de cobre, en un lugar 

firme y plano, alineándola cuidadosamente.

  Cerciórece que la Junta Tórica negra esté 

correctamente asentada en la base de la 
cabeza del dispensador (la ranura en la 
parte interna del dispensador).

B

PRECAUCIÓN

Puede ser necesario un asistente para asegurar el 

dispensador en el lugar mientras lo asegura.

2

A

  INSTALANDO EL DISPENSADOR 

 PREPARACIÓN 

EMPIECE AQUÍ

 

LA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE DURAR APROXIMADAMENTE CERCA DE 2 A 4 HORAS 

  Identifique ubicaciones para el dispensador, 

depósito y filtro (si corresponde).  

  Verifique para cerciorarse que hay espacio 

adecuado (vea el gráfico a la izquierda) 
para manipular el dispensador para ser 
abierto completamente.

  Verifique para cerciorarse que el espacio 

no esté demasiado lleno (vea el gráfico a 
la izquierda).

  Cerciórese que hay un tomacorriente con 

conexión électrica a tierra (conectado a 
tierra) debajo del fregadero. 

  Desconecte el suministro de agua.

  Si usa la manguera vaporizadora en el 

orificio del fregadero, retire la tuerca que 
conecta el vaporizador en la parte inferior 
del dispensador.

  Usando la llave regulable, retire la tuerca 

de conexión de la brida de la arandela del 
vaporizador en el orificio del vaporizador.

  Cierre la abertura de la manguera con 

cualquier tapón o tapa 

(no suministrado).

1

El tomacorriente de la pared para el dispensador 

debe tener suministro continuo de energía eléctrica 

y tener fusible. No debe ser controlado por el mismo 

interrruptor de pared que opera el triturador de 

desperdicio de comida.

HC1100 ......  10 0mm ...............76 mm

GN1100 ......  110mm ...............76 mm

Si usted tiene que taladrar a través del fregadero o 

en la superficie del aparador, puede que necesite alqui-

lar o comprar las herramientas apropiadas.

Requerimiento mínimo 

desde el centro del 

orificio a la pared

Espacio máximo 

disponible 

(profundidad)

6

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

A

■ 

Destornillaodres de hoja plana y Phillips

■  

Lápiz

■  

Cinta Métrica

■ 

Nivel

Summary of Contents for GN1100

Page 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Page 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Page 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Page 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Page 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Page 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Page 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Page 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Page 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Page 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Page 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Page 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Page 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Page 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Page 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Page 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Page 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Page 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Page 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Page 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Page 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Page 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Page 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Page 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Page 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Page 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Page 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Page 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Page 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Page 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Page 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Page 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Page 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Page 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Page 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Page 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Page 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Page 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Page 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Page 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Page 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Page 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Page 43: ...1 2 3 43...

Page 44: ...96 44...

Page 45: ...45 44...

Page 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Reviews: