CLS FUSION
Montage- und Betriebsanleitung
CLS FUSION
Mounting and Operating Instructions
30
LSA 8.1 / D.E.R. / 24V
Technical data:
Rated voltage of
the polling inputs:
24V DC
Amb. temp. range:
-15°C ... +40°C
Protection
category:
IP 20
Protection class:
II
Housing:
Thermoplast V0
Conductor
connection:
2.5mm² single-wire
or 1.5mm² cord
with cable end
sleeve
EMC protection:
as per EN 55015
6.3.6. 24V current loop
To switch on all connected luminaires in case of a sub-
db failure, the terminals SL+ / SL- at the CLS have to be
connected to the NO contact at the related DPÜ (three
phase monitor). In case of a power failure at a monitored
sub-db, the 24V current-loop (SL+ / SL-) will be opened
and all luminaires connected to the CLS FUSION System
are switching on. To monitor more than one sub-db the
NO contacts at the DPÜs have to be connected in series.
Factory set the SL+ / SL- terminals at the CLS FUSION Sys-
tem are connected with a wire strap.
Beside the monitoring for open circuit the 24V current-
loop can be monitored for short circuit in addition.
Therefor a Zener diode has to be connected to terminate
the related monitoring loop.
To avoid accidental activation, due to power shut
down during construction work, it‘s recommen-
ded to re-insert the wire strap at the SL+ / SL- ter-
minals (after testing) until end of construction.
LSA 8.1 / D.E.R. / 24V
Technische Daten:
Nennspannung
Abfrageeingänge:
24V DC
Temp.-Bereich:
-15°C ... +40°C
Schutzart:
IP 20
Schutzklasse:
II
Gehäuse:
Thermoplast V0
Leiteranschluss:
2,5mm² eindrähtig
oder 1,5mm² Litze
mit Aderendhülse
Funkentstörung:
gem. DIN EN 55015
6.3.6. 24V-Stromschleife
Um bei Netzausfall in einer Unterverteilung die Sicher-
heitsleuchten einzuschalten, sind die Klemmen SL+/
SL- an den Schließer der Dreiphasenüberwachung
anzuschließen. Bei Ausfall wird die 24V-Stromschleife
unterbrochen und alle Leuchten der Sicherheitsbeleuch-
tung schalten in den Notlichtbetrieb. Bei Überwachung
von mehreren Unterverteilern sind die Kontakte für die
Stromschleife in Reihe zu schalten.
Werksseitig sind die Klemmen mit einer Drahtbrücke
verbunden.
Die 24V-Stromschleife ist durch eine Schleifenüberwa-
chung auf Kurzschluss und Unterbrechung zu überwa-
chen. Hierzu wird eine Zenerabschlussklemme in die
jeweilige Schleife geschaltet.
Wir empfehlen, nach Überprüfung der Strom-
schleife, diese bis zum Ende der Bauarbeiten wie-
der zu brücken. So wird das Einschalten der
Anlage verhindert, wenn baubedingt eine Siche-
rung abgeschaltet wird.
59
71,5
90
Anschluss bei Überwachung mit einphasigem Netz
Supply monitoring in single-phase installation.
L1
L2
L3
N
PE
UVA 1
L1
L2
L3
N
PE
UVA 2
L1
N
PE
UVA 3
sub db 1
sub db 2
sub db 3
L3
L1
L2
N
L1
DPÜ
L2
gem.
VDE
0108
L3
12
14
11
INOTEC
L3
L1
L2
N
L1
DPÜ
L2
gem.
VDE
0108
L3
12
14
11
INOTEC
L3
L1
L2
N
L1
DPÜ
L2
gem.
VDE
0108
L3
12
14
11
INOTEC
Allgemeinbeleuchtung
Allgemeinbeleuchtung
Allgemeinbeleuchtung
General lighting
General lighting
General lighting
Anschluss bei Überwachung mit dreiphasigem Netz
Supply monitoring in three-phase installation.
SL+
SL-
!
Brücke SL- / SL+ im jeweiligen Gerät entfernen!
Remove wire link SL- / SL+ on respective devices!
Summary of Contents for CLS FUSION 10 Ah
Page 2: ......
Page 97: ...CLS FUSION Montage und Betriebsanleitung CLS FUSION Mounting and Operating Instructions 97 ...
Page 99: ......