background image

4

Be sure to remove all paper protection and packing material from unit prior to lighting.

This appliance should be installed in a non-combustible location only.

Avant le fonctionnement de l'appareil, veuillez à retirer les protections et les emballages. Cet appareil doit être monté

seulement dans son état éteint.

TÜM GAZ KURALLARI VE YÖNETMELİKLERİ

Cihazın kurulumu ULUSAL YAKIT GAZ KOD "CSA ANSI Z223.1/NFPA 54' E" uygundur.

KANADA'DA MONTAJ AKIM CAN / CGA-B149.1 DOĞALGAZ TESİSAT KODUNA UYGUN ŞEKİLDE

OLACAKTIR.

İlgili talimat temin edilemezse;
1) Cihaz basınç değerleri 1/2 psi (3,5 kPa) üzerinde ise gaz besleme borusunun cihazla bağlantısınız kesiniz.
2) Cihaz basınç değerleri 1/2 psi (3,5 kPa) eşit  çıktı ise gaz besleme borusunu manuel olarak kapatınız ve gaz besleme boru
sistemini izole ediniz.

The installation of the Appliance must conform to the

NATIONAL FUEL GAS CODE "ANSI Z223.1 - LATEST EDITION" AND ALL LOCAL GAS COMPANY RULES AND

REGULATIONS.

IN CANADA INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT CAN/CGA-B149.1 NATURAL

GAS INSTALLATION CODE

National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54

, or the

Natural Gas and, CSA B149.1

,  as applicable, including:

1) The appliance and  its individual  shutoff valve must  be disconnected from the gas supply piping system  during  any
pressure  testing of that  system  at test pressures  in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
2) The appliance must  be isolated  from the gas supply piping  system  by closing its individual manual shutoff valve
during  any pressure  testing of the gas supply piping  system  at test pressures  equal  to or less than  1/2 psi (3.5 kPa).

TOUTES LES RÈGLES ET LES INSTRUCTIONS SUR LE GAZ

Le montage de l'appareil est conforme avec le code de gaz de carburant national « CSA ANSI Z223.1/NFPA 54' E ».

LE MONTAGE AU CANADA SERA EFFECTUÉ SELON LE FLUX / LE CODE D'INSTALLATION DU GAZ

NATUREL CGA-B149.1 ET

LE CODE D’INSTALLATION DU PROPANE CAN / CGA-B149.2.

Si les instructions en question ne sont pas fournies ;
1) Si les valeurs de la pression de l'appareil sont supérieures à ½ psi (3,5 kPa), coupez la conduite entre le tuyau
d'alimentation à gaz et l'appareil.
2) Si les valeurs de la pression de l'appareil sont égales à ½ psi (3,5 kPa) veuillez fermer le tuyau d'alimentation à gaz
manuellement et isolez le système du tuyau d'alimentation à gaz.

UYARI :

Cihaz eğitilmiş personel tarafından kullanılmalıdır.

WARNING:

Appliance must be used by trained personnel.

ATTENTION :

L'appareil doit être utilisé par un personnel formé.

Summary of Contents for PDG300N

Page 1: ...ULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D UTILISATION TR GB FR GAZLI GAS FOUR D NER OCA I GYRO MACHINE SHAWARMA MODEL MODELL MOD LE PDG500N PDG400N PDG300N Y r rl l k Tarihi 18 05 2017 Revizyon No...

Page 2: ...tion et d entretien a If you smell gas call your local gas utility emergency line immediately Until the service team arrives i Don t use electrical appliances or switches that can cause sparks ii Don...

Page 3: ...a date d achat de l appareil dans les champs respectifs ci dessous Appr tez ces informations au moment de l appel pour pouvoir tre plus rapidement servi Model No N de mod le Authorized Service Agent L...

Page 4: ...SA B149 1 as applicable including 1 The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures i...

Page 5: ...ure du radiant 2 Motor al t rma anahtar Motor start button Interrupteur de fonctionnement du moteur 3 akmak Lighter Briquet SPECIFICATIONS Model No Width cm Depth cm Height cm Voltage Gas Type Total I...

Page 6: ...de l appareil et afin de pouvoir intervenir dans l urgence et pour fournir un espace suffisant la performance de la chambre de chauffage des espaces de montage convenables sont n cessaires UYARI Cihaz...

Page 7: ...i 1 2 metal flex b l hortum ile yap lmal d r Cihaz al t rmadan nce gaz ba lant lar nda gaz ka ak kontrol yap lmal d r Bunun i in sabun k p veya uygun ba ka bir k p k kullan n z Cihaz n ayarl oldu u ga...

Page 8: ...d n getiriniz 5 C HAZI KAPATMAK Cihaz kapatmak i in en alttan ba layarak d meleri tek tek saat y n nde s f r konumuna gelene kadar eviriniz Motor g alterini O konumuna getir Cihaz kapatt ktan sonra te...

Page 9: ...fafaza sisteminin Temizlenmesi Robax cam ve muhafaza sisteminin y zeyleri so udu unda birka damla uygun temizleyici uygulay n ve bir ka t havlu yada temiz yumu ak bir kuma la silin ncelikle uygun bir...

Page 10: ...ihaz n akmak pilini 1 5 V de i tirmeniz gerekirse a a da belirtilen a amalar s ras yla yap n z akma n n kapa n saat y n n n tersine eviriniz 2 Eski pili kar p yeni pili tak n z 3 Kapa saat y n nde evi...

Page 11: ...of a sufficient length of 1 2 Gas leak in the gas connections must be controlled before operating the appliance For this use soapsuds or other suitable foam Gas type and pressure to which the applianc...

Page 12: ...the appliance when you turn it off 11 SAFETY PRECAUTIONS When the surfaces of the robax glass and storage system cools down use a few drops of suitable cleaner and wipe clean with a soft cloth or pap...

Page 13: ...iance with directly or with high pressure water Otherwise you may cause an electrical installation malfunction 9 TRANSFORMATION FOR DIFFERENT GAS TYPES Refer to table T1 for adaptation to different ga...

Page 14: ...the device is required to be replaced perform the indicated actions respectively Remove the front lid of lighter by turning counterclockwise 2 Replace the old battery with a new one 3 Close the lid by...

Page 15: ...est n cessaire de contr ler les fuites potentielles de gaz dans les raccords de gaz Pour cela utilisez de la mousse savon ou une autre mousse convenable Le type de gaz et la pression laquelle l appar...

Page 16: ...areil veuillez attendre 5 minutes avant de le rallumer 16 PR CAUTIONS DE S CURIT Par ailleurs nettoyez avec un tissu impr gn d eau savonneuse ti de et un d sinfectant n endommageant pas les substances...

Page 17: ...e du verre Robax et du syst me de conservation Lors du refroidissement des surfaces du verre Robax et du syst me de conservation appliquez quelques gouttes d un nettoyant convenable et essuyez avec un...

Page 18: ...l suivez les tapes indiqu es ci dessous dans l ordre Tournez le couvercle avant du briquet dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Retirez l ancienne pile et placez la nouvelle 3 Tournez le...

Page 19: ...60 Hz 110 V CA PE 60 Hz X1 X2 Giri Terminali Terminal blocks Blocs terminaux F1 F2 Sigorta Fuse Fusible Q I 0 II Giri Anahtar I 0 II Key Switch Commutateur cl C Kondansat r Capacitor Condensateur M M...

Reviews: