background image

16

14.

FONCTIONNEMENT

Tous les robinets à gaz contrôlent le radiant 2 aligné
horizontalement.

L'opération de brûlage doit être effectuée dans le
bon ordre du haut du radiant vers le bas.

Pour la première opération de brûlage (brûleur
supérieur), mettez en position depuis la position « 0 »
en appuyant sur le bouton numéro « 1 » et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis
allumez en appuyant sur le briquet numéro « 2 ».
Appuyez et enfoncez le bouton (environ 15 sec.)
jusqu'au chauffage du thermocouple.

Pour faire tourner la broche, branchez la fiche « 1 »

à

une prise et mettez l'interrupteur de commande « I-0-II »
de numéro « 2 » à la position « I » ou « II » (rotation
droite/gauche).

15. MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL

Pour éteindre l'appareil, tournez les boutons un par un dans
le sens des aiguilles d'une montre à la position zéro, en
commençant par le bas. Mettez l'interrupteur du moteur en
position « 0 ».

« Après avoir éteint l'appareil, veuillez attendre 5

minutes avant de le rallumer. »

16.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Par ailleurs, nettoyez avec un tissu imprégné d'eau
savonneuse tiède et un désinfectant n'endommageant
pas les substances alimentaires.

Rinse thoroughly with water and dry with another
paper towel or soft cloth.
Lavez avec de l'eau et séchez à l'aide d'une serviette ou
d'un autre tissu doux.

17.

ENTRÉE ELECTRIQUE /

L'appareil est alimenté avec une tension de réseau
115 V CA 60 Hz.

L'appareil doit absolument être branché à une prise de
terre.

TERRE

AVERTISSEMENT:

L'appareil est équipé

d'un à trois broches (terre) pour votre risque de
choc contre et doit être branchée directement

dans une prise à trois broches. Ne pas couper ou retirer la
broche de terre de cette fiche
L'appareil, lorsqu'il est installé, doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes
locaux, avec le National Electrical Code, ANSI / NFPA 70,
ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.2

L'utilisateur doit utiliser « un bonnet de cuisinier » lors du
fonctionnement.

0

CLOSED

RIGHT BURNER FULL FLAME

RIGHT & LEFT BURNER FULL FLAME

RIGHT & LEFT BURNER HALF FLAME

Summary of Contents for PDG300N

Page 1: ...ULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D UTILISATION TR GB FR GAZLI GAS FOUR D NER OCA I GYRO MACHINE SHAWARMA MODEL MODELL MOD LE PDG500N PDG400N PDG300N Y r rl l k Tarihi 18 05 2017 Revizyon No...

Page 2: ...tion et d entretien a If you smell gas call your local gas utility emergency line immediately Until the service team arrives i Don t use electrical appliances or switches that can cause sparks ii Don...

Page 3: ...a date d achat de l appareil dans les champs respectifs ci dessous Appr tez ces informations au moment de l appel pour pouvoir tre plus rapidement servi Model No N de mod le Authorized Service Agent L...

Page 4: ...SA B149 1 as applicable including 1 The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures i...

Page 5: ...ure du radiant 2 Motor al t rma anahtar Motor start button Interrupteur de fonctionnement du moteur 3 akmak Lighter Briquet SPECIFICATIONS Model No Width cm Depth cm Height cm Voltage Gas Type Total I...

Page 6: ...de l appareil et afin de pouvoir intervenir dans l urgence et pour fournir un espace suffisant la performance de la chambre de chauffage des espaces de montage convenables sont n cessaires UYARI Cihaz...

Page 7: ...i 1 2 metal flex b l hortum ile yap lmal d r Cihaz al t rmadan nce gaz ba lant lar nda gaz ka ak kontrol yap lmal d r Bunun i in sabun k p veya uygun ba ka bir k p k kullan n z Cihaz n ayarl oldu u ga...

Page 8: ...d n getiriniz 5 C HAZI KAPATMAK Cihaz kapatmak i in en alttan ba layarak d meleri tek tek saat y n nde s f r konumuna gelene kadar eviriniz Motor g alterini O konumuna getir Cihaz kapatt ktan sonra te...

Page 9: ...fafaza sisteminin Temizlenmesi Robax cam ve muhafaza sisteminin y zeyleri so udu unda birka damla uygun temizleyici uygulay n ve bir ka t havlu yada temiz yumu ak bir kuma la silin ncelikle uygun bir...

Page 10: ...ihaz n akmak pilini 1 5 V de i tirmeniz gerekirse a a da belirtilen a amalar s ras yla yap n z akma n n kapa n saat y n n n tersine eviriniz 2 Eski pili kar p yeni pili tak n z 3 Kapa saat y n nde evi...

Page 11: ...of a sufficient length of 1 2 Gas leak in the gas connections must be controlled before operating the appliance For this use soapsuds or other suitable foam Gas type and pressure to which the applianc...

Page 12: ...the appliance when you turn it off 11 SAFETY PRECAUTIONS When the surfaces of the robax glass and storage system cools down use a few drops of suitable cleaner and wipe clean with a soft cloth or pap...

Page 13: ...iance with directly or with high pressure water Otherwise you may cause an electrical installation malfunction 9 TRANSFORMATION FOR DIFFERENT GAS TYPES Refer to table T1 for adaptation to different ga...

Page 14: ...the device is required to be replaced perform the indicated actions respectively Remove the front lid of lighter by turning counterclockwise 2 Replace the old battery with a new one 3 Close the lid by...

Page 15: ...est n cessaire de contr ler les fuites potentielles de gaz dans les raccords de gaz Pour cela utilisez de la mousse savon ou une autre mousse convenable Le type de gaz et la pression laquelle l appar...

Page 16: ...areil veuillez attendre 5 minutes avant de le rallumer 16 PR CAUTIONS DE S CURIT Par ailleurs nettoyez avec un tissu impr gn d eau savonneuse ti de et un d sinfectant n endommageant pas les substances...

Page 17: ...e du verre Robax et du syst me de conservation Lors du refroidissement des surfaces du verre Robax et du syst me de conservation appliquez quelques gouttes d un nettoyant convenable et essuyez avec un...

Page 18: ...l suivez les tapes indiqu es ci dessous dans l ordre Tournez le couvercle avant du briquet dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Retirez l ancienne pile et placez la nouvelle 3 Tournez le...

Page 19: ...60 Hz 110 V CA PE 60 Hz X1 X2 Giri Terminali Terminal blocks Blocs terminaux F1 F2 Sigorta Fuse Fusible Q I 0 II Giri Anahtar I 0 II Key Switch Commutateur cl C Kondansat r Capacitor Condensateur M M...

Reviews: