background image

17

18.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant de commencer l'entretien ou le nettoyage,
débranchez l'appareil.

Avant la première utilisation de l'appareil, coupez le
courant électrique et utilisez de l'eau savonneuse.

Il ne faut en aucun cas arroser ou verser de l'eau sur
l'appareil.

Veuillez nettoyer l'appareil à la fin de chaque journée de
travail avec un tissu imprégné d'eau savonneuse tiède et
avec un désinfectant n'ayant pas d'effet sur les aliments
(notamment les points de contact de la viande).

La broche en contact avec la viande et les plaques peuvent
être lavées à la machine.

Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de produits
pouvant rayer les surfaces, comme des détergents à
contenu abrasif, des brosses etc.

Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période,
veuillez recouvrir les surfaces d'une fine couche de
vaseline.

Si vous observez une situation dangereuse sur l'appareil,
veuillez informer le service agréé. Ne laissez pas des
personnes non autorisées de toucher l'appareil.

Lorsqu'il est temps d'entretenir votre appareil et/ou lors
d'une panne, veuillez contacter le fabricant.

ATTENTION :

Ne nettoyez pas l'appareil

directement ou avec de l'eau à haute pression. Dans
le cas contraire, cela peut provoquer la panne de
l'installation électrique

.

8.1  Robax Camın ve Mufafaza sisteminin  Temizlenmesi /
Cleaning of Robax Glass and Storage System /

Nettoyage du verre Robax et du système de conservation

Lors du refroidissement des surfaces du verre Robax et du
système de conservation, appliquez quelques gouttes d'un
nettoyant convenable et essuyez avec une serviette ou un
tissu doux.

Tout d'abord, nettoyez les résidus d'aliments ou brûlés sur la
surface du verre Robax et du système de conservation avec un
racloir conforme

N'utilisez pas d'éponge abrasive ou un autre
produit similaire. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs comme un nettoyant d'installation et un
spray pour four.

Les nettoyants conformes sont tous les nettoyants
utilisés pour les céramiques Robax.

9. CONVERSION DES DIFFÉRENTS
TYPES DE GAZ

Pour l'adaptation des différents gaz, veuillez vous
référer au tableau « T1 ».

Dans le tableau « T1 », choisissez un injecteur
convenable avec le type de gaz à utiliser et la
pression et placez-le à la place de l'injecteur retiré.

Après l'adaptation de votre appareil avec un type de
gaz différent du gaz réglé par le fabricant, il est
nécessaire de coller une étiquette écrite selon le
nouveau type de gaz après avoir retiré l'étiquette en
place.

9.1 Changement de l'injecteur

Choisissez  l'injecteur  convenable  dans  le  tableau
T1.

Retirez la tôle arrière de l'appareil.

(1).  Placez  vous  face  au  radiant.  (2). Retirez

l'épingle  qui  se  trouve  sur  le  radiant.  (3).  Retirez
l'injecteur  du  radiant.  (4).  Remplacez  avec  le
nouveau injecteur et placez le nouveau injecteur à
la  même  place.  (5).  Placez  l'épingle  comme  vous
l'avez  retirée.  (6)  L'opération  de  conversion  du
type de gaz est terminée.

Les  diamètres  de  l'injecteur  sont  inscrits  sur
l'injecteur.

Summary of Contents for PDG300N

Page 1: ...ULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D UTILISATION TR GB FR GAZLI GAS FOUR D NER OCA I GYRO MACHINE SHAWARMA MODEL MODELL MOD LE PDG500N PDG400N PDG300N Y r rl l k Tarihi 18 05 2017 Revizyon No...

Page 2: ...tion et d entretien a If you smell gas call your local gas utility emergency line immediately Until the service team arrives i Don t use electrical appliances or switches that can cause sparks ii Don...

Page 3: ...a date d achat de l appareil dans les champs respectifs ci dessous Appr tez ces informations au moment de l appel pour pouvoir tre plus rapidement servi Model No N de mod le Authorized Service Agent L...

Page 4: ...SA B149 1 as applicable including 1 The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures i...

Page 5: ...ure du radiant 2 Motor al t rma anahtar Motor start button Interrupteur de fonctionnement du moteur 3 akmak Lighter Briquet SPECIFICATIONS Model No Width cm Depth cm Height cm Voltage Gas Type Total I...

Page 6: ...de l appareil et afin de pouvoir intervenir dans l urgence et pour fournir un espace suffisant la performance de la chambre de chauffage des espaces de montage convenables sont n cessaires UYARI Cihaz...

Page 7: ...i 1 2 metal flex b l hortum ile yap lmal d r Cihaz al t rmadan nce gaz ba lant lar nda gaz ka ak kontrol yap lmal d r Bunun i in sabun k p veya uygun ba ka bir k p k kullan n z Cihaz n ayarl oldu u ga...

Page 8: ...d n getiriniz 5 C HAZI KAPATMAK Cihaz kapatmak i in en alttan ba layarak d meleri tek tek saat y n nde s f r konumuna gelene kadar eviriniz Motor g alterini O konumuna getir Cihaz kapatt ktan sonra te...

Page 9: ...fafaza sisteminin Temizlenmesi Robax cam ve muhafaza sisteminin y zeyleri so udu unda birka damla uygun temizleyici uygulay n ve bir ka t havlu yada temiz yumu ak bir kuma la silin ncelikle uygun bir...

Page 10: ...ihaz n akmak pilini 1 5 V de i tirmeniz gerekirse a a da belirtilen a amalar s ras yla yap n z akma n n kapa n saat y n n n tersine eviriniz 2 Eski pili kar p yeni pili tak n z 3 Kapa saat y n nde evi...

Page 11: ...of a sufficient length of 1 2 Gas leak in the gas connections must be controlled before operating the appliance For this use soapsuds or other suitable foam Gas type and pressure to which the applianc...

Page 12: ...the appliance when you turn it off 11 SAFETY PRECAUTIONS When the surfaces of the robax glass and storage system cools down use a few drops of suitable cleaner and wipe clean with a soft cloth or pap...

Page 13: ...iance with directly or with high pressure water Otherwise you may cause an electrical installation malfunction 9 TRANSFORMATION FOR DIFFERENT GAS TYPES Refer to table T1 for adaptation to different ga...

Page 14: ...the device is required to be replaced perform the indicated actions respectively Remove the front lid of lighter by turning counterclockwise 2 Replace the old battery with a new one 3 Close the lid by...

Page 15: ...est n cessaire de contr ler les fuites potentielles de gaz dans les raccords de gaz Pour cela utilisez de la mousse savon ou une autre mousse convenable Le type de gaz et la pression laquelle l appar...

Page 16: ...areil veuillez attendre 5 minutes avant de le rallumer 16 PR CAUTIONS DE S CURIT Par ailleurs nettoyez avec un tissu impr gn d eau savonneuse ti de et un d sinfectant n endommageant pas les substances...

Page 17: ...e du verre Robax et du syst me de conservation Lors du refroidissement des surfaces du verre Robax et du syst me de conservation appliquez quelques gouttes d un nettoyant convenable et essuyez avec un...

Page 18: ...l suivez les tapes indiqu es ci dessous dans l ordre Tournez le couvercle avant du briquet dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Retirez l ancienne pile et placez la nouvelle 3 Tournez le...

Page 19: ...60 Hz 110 V CA PE 60 Hz X1 X2 Giri Terminali Terminal blocks Blocs terminaux F1 F2 Sigorta Fuse Fusible Q I 0 II Giri Anahtar I 0 II Key Switch Commutateur cl C Kondansat r Capacitor Condensateur M M...

Reviews: